1 Retg 18 da 22
- von Rico Loosli 6934 Bioggio
-
Zugriffe: 420
1 Retg 18 da 22
18 Suenter in tschert temp – il terz onn ha Elia survegnì il suandant messadi da Jehova: "Geh, ti muss muss ahab. Jau vegn a laschar plover quai sin la surfatscha da la terra."
2 Pia è Elia ida davent per sa mussar. Samaria pativa da quel temp d'ina greva fom.
3 Intant ha Ahab clamà l'administratur dal palazi Obadja. (Obadja aveva grond'onur da Jehova.
4 Cura che Isebel ha mazzà ils profets da Jehova, ha el zuppà 100 dad els – mintgamai 50 en ina tauna – e provedì els cun paun ed aua.)
5 Ahab ha dà l'incumbensa ad Obadja: "Ir tar tut las funtaunas d'aua e tut las vals en il pajais. Forsa chattain nus avunda erva per ils chavals e las buccarias, per che betg tut noss animals morian."
6 Pia han els dividì tranter els il pajais, cun il qual els gievan, e mintgin è sa mess sulet sin via – Ahab en l'ina ed Obadja en l'autra direcziun.
7 Cur che Obadja era en viadi, è Elia vegnì encunter ad el. El l'ha gist percurschì, è sa bittà per terra ed ha dumandà: "Mes signur Elia, es ti propi?"
8 "Gea, jau sun l'", ha Elia respundì. "Va e di a tes patrun: 'Elia è qua.'
9 Obadja ha respundì: "Tge putgà hai jau commess, mes signur, che ti m'has extradì? El m'ha dà enturn! 10 Uschè vard Jehova, tes Dieu viva: Mes signur t'ha laschà tschertgar en tuts pievels e reginams. Sch'ins al scheva: "El n'è betg qua, sa laschava el confermar dal reginavel e dal pievel cun in engirament che ti n'eras betg da chattar.
11 Ed ussa dumondas ti da mai: "Va e di a tes patrun: "Elia è qua""!
12 Cur che jau vom davent ta maina il spiert da Jehova en in lieu che jau n'enconusch betg. E sche jau dun lura remedura ed el na t'al chatta betg, vegn el segir a mazzar mai. En quest connex hai jau, tes servient, però gia durant mia vita la reverenza da Jehova.
13 Mes signur, n'ha nagin raquintà a tai tge che jau hai fatg, cur che Isebel ha mazzà ils profets da Jehova? Co hai jau zuppà 100 profets da Jehova – mintgamai 50 en ina tauna – e provedì els cun paun ed aua durant tut il temp?
14 Ed ussa ma dumondas ti: "Va e di a tes patrun: "Elia è qua"! Quai è mia mort segira!"
15 Elia al ha però sincerà: "Uschè vaira Jehova, il signur da la Heere, viva, il Dieu che jau serv: Jau al vegn oz a mussar."
16 Qua è Obadja ì ad Ahab ed ha rapportà tut. Suenter è Ahab sa mess sin via ad Elia.
17 Uschespert che Ahab Elia ha el ditg ad el: "Qua es ti gea! Ti es la culpa che l'Israel è en talas difficultads!"
18 Elia ha respundì: "Betg jau n'hai mess en difficultads l'Israel, mabain ti e la chasa da tes bab. Ella n'ha betg pli resguardà ils cumandaments da Jehova ed è ida suenter a las balas.
19 Ed uossa, lascha tuot l'Israel gnir pro mai sül Carmel, eir ils 450 profets Baal ed ils 400 profets dal s. Palas chi mangian a la maisa d'Isebels.
20 Qua ha la Ahab infurmà tut ils Israelits e laschà inscuntrar ils profets sin il culm Karmel.
21 Elia s'ha lura davant il pievel ed ha ditg: "Quant ditg as poja anc variar tranter duas opiniuns differentas? Sche Jehova è il vair Dieu, lura al suonda. Sche quai è però Baal, lura al suonda." Il pievel n'ha però betg respundì in pled ad el.
22 Ultra da quai ha Elia ditg al pievel: "Jau sun l'unic profet da Jehova ch'è anc restà. Ils profets da Baals percunter èn 450 umens.
23 Nus ans dess manar duos taurs giuvens e quels as pon far üna tscherna. Els dessan scumparter e metter ils tocs sül legn, ma els nu das-chan far fö. Eu vegn a preparar l'oter taur giuven e metter sül legn ed eir ningün far fö.
24 As cloma il num da Voss Dieu ed jau hai num da Jehova. Il Dieu che respunda cun il fieu è il vair Dieu." Sin quai ha il pievel replitgà: "Gea, quai è bun."
25 Elia ha ussa ditg als profets da Baal: "Vus tschertgais in taur giuven e l'avais l'emprim che vus essas en la surabundanza. Lura cloma il num da Voss Dieu, ma n'envida betg in fieu."
26 Qua han els prì il giuven taur chi d'eira gnü frequentà, til han preparà e clomà da la bunura fin a mezdi il nom Baal. "O Baal, as respundas!", han els clomà. Ma i nun ha gnü üna vusch, ingün nun ha respundì. Tuot il temp as baiva intuorn l'altar ch'els han fabritgà si.
Ils 27 da mezdi ha Elia entschet a sa legrar dad ella. El ha ditg: "Vus stuais clamar endretg dad aut! La finala è el in Dieu! Forsa è el sfundrà en patratgs u ch'el ha stuì mitschar in giada. U forsa che el dorma ed insatgi sto al svegliar."
28 Els sbragivan, uschè dad aut pudevan els, ed han sdrappà in l'auter cun duscha e lantschas, sco ch'i era usit tar els, fin ch'il sang vegniva giu dapertut.
29 Quai ha cuntinuà er il suentermezdi. Fin il temp da l'unfrenda da graun da la saira eran ellas cumplettamain en extasa, ma i n'ha dà nagina vusch, nagin n'ha respundì, nagin n'observa ellas.
30 A la fin ha Elia ditg al pievel: "Vegni natiers." Qua èn els vegnids tar el. Lura ha el reparà l'altar da Jehova, il qual era vegnì demolì.
31 Elia ha prendì dudesch craps tenor il dumber dals tscheps dals figls da Jakobs, als quals Jehova aveva ditg: "Tes num duai esser Israel."
32 Culs crappuns ha'l construì ün altar per honur al nom da Jehova. Lura ha'l chavà in foss entuorn l'altar. Il foss ha cunfinà cun üna surfatscha chi's po semnar sems cun 2 mar.
33 Suenter ha el mess a mantun la laina, ha spartì il taur giuven e mess quel sin la laina. El ha alura ordinà: "El emplenescha quatter chavorgias grondas cun aua e guarda sin l'unfrenda d'incendi e sin ils tocs laina."
34 Lura l'ha el dumandà: "Fa il medem anc ina giada". Quai han els fatg. "Ed ussa anc ina giada", ha'l pretendì. Els han fatg quai ina terza giada.
35 L'aua è currida da tut las varts da l'altar giu ed er il foss è vegnì emplenì cun aua.
36 Circa durant il temp da l'unfrenda dal graun da la saira è sa preschentà il profet Elia ed ha ditg: "O Jehova, Dieu Abraham, Isaac ed Israel, lasch oz tuts savair che ti es Dieu en l'Israel, che jau sun tes servient e che jau hai fatg tut quai sin tes pled.
37 ma respunda, o Jehova, per che quest pievel percorschia che ti, Jehova, saja il vair Dieu e che ti vuls puspè gudagnar tes cor per tai."
38 Cheu ha Jehova pudü curdar fö. Las flommas han consumà l'unfrenda d'incendi, l'increschantüm, la crappa e la pulvra e tschüffan l'aua i'l foss.
39 Cur ch'il pievel ha vis quai, èn tuts sa bittads immediat sin terra ed han clamà: "Jehova è il vair Dieu! Jehova è il vair Dieu!"
40 Elia ha cumandà: "Cappa ils profets Baals! Laschai scappar gnanc!". Immediat tils han els pachetà, ed Elia l'ha manà tar Bacha Kischone ed als ha assassinà là.
41 Lura ha Elia ditg ad Aba: "Va, mangia e baiva. Jau aud co ch'i plova en ils currents."
42 Qua es partì per da mangiar e da baiver. Elia es intant rivada sül piz dal Karmel e s'ha stumplada per terra cun la fatscha traunter la schanuglia.
43 El ha ditg a ses servient: "Va per plaschair si e guarda en direcziun da la mar." Il servient ha fatg quai ed ha rapportà: "Qua n'è insumma nagut." Set giadas ha Elia ditg: "Va anc ina giada."
44 Per la 7avla giada ha il servient ditg: "I s'auza in pitschen nivel or da la mar – uschè grond sco in maun". Sin quai al ha Elia cumandà: "Va giu il char! Faschai la via per che la plievgia na t'haja betg tschessà."
45 Intant s'hai dat nivels stgirs vi dal tschêl, il vent ha cumanzà ed i ha cumanzà a plover in fluors. Ahab es adüna plü inavant e la finala rivà a Jesreël.
46 man da Jehova es però rivà sur Elia. El ho fortificho il sieu vi da la tschinta ed ho chamino l'intera via fin a Jesreël davant Abha.