GTranslate tscherna tia lingua

Hesekiel 14 da 48

von Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 245

 

Hesekiel 14 da 48

14 Intgins vegls da l'Israel èn vegnids ed èn sa tschentads davant mai.

2 Qua hai jau survegnì in messadi da Jehova. Ella tunava:

3 "Figl uman, quests umens èn decis da suandar lur idols disgustus ed els han tschentà in crap da stgarpitsch che surmaina a putgà. Duai jau laschar interrogar dad els?

4 discurra uss cun els e part cun els: "Quai di il suveran, signur Jehova: "Sch'in Israelit è decis da suandar ses idols disgustus e metta in crap da stgarpitsch che surmaina a putgà e lura vegn jau per dumandar in profet, lura vegn jau, Jehova, a respunder uschia sco ch'el merita quai pervia da ses blers idols disgustus.

5 Pertge che jau vegn a metter il cor dals Israelits en sgarschur, perquai che tuts èn sa retratgs da mai ed èn currids suenter lur idols disgustus.

6 Perquai ha il pievel dad Israel drizzà: "Quai di il suveran signur Jehova: 'Turnai enavos e laschai ir vus usits disgustus e volva davent vossas fatschas da tut vossas praticas disgustusas.

7 Pertge sch'in Israelit u in ester domicilià che viva en l'Israel sa vilenta da mai ed è decis da suandar ses idols disgustus e dat in crap da stgarpitsch che surmaina a putgà e vegn lura a respunder ad el persunalmain a mes profet.

8 Jau vegn a drizzar mia fatscha cunter quest uman, al far in segn avert ed in proverbi ed al prender or da mes pievel, e vus vegnis a stuair vesair che jau sun Jehova."

9 "Duess il profet dentant sa laschar surmanar e dar ina resposta, lura sun jau, Jehova, quel che ha surlaschà il profet. Jau vegn lura a stender il maun cunter el e stidar el da mes pievel Israel. 10 Els vegnan ad avair la culpa. La culpa da l'interrogatur vegn ad esser precis uschè gronda sco quella dal profet,

11 per ch'il pievel Israel na giaja betg pli davent da mai e na saja betg pli contaminà cun tut ses surpassaments. Lura vegnan els ad esser mes pievel ed jau vegn ad esser lur Dieu, declera il suveran signur Jehova.

12 E puspè hai jau survegnì in messadi da Jehova. Ella tunava:

13 "Figl uman, sch'in pajais fa putgà cunter mai cun agir fidaivel, vegn jau a stender mes maun cunter quest pajais e tagliar giu ses products alimentars sco er a trametter là ina fom e far svanir l'uman ed ils animals."

14 " " "Er sch'ils trais umens Noah, Daniel e Hiob fissan là, possian els mo salvar sezs pervia da lur gistia", declera il suveran signur Jehova."

15 " U supponì, jau lasch ir animals selvadis maligns tras il pajais ed els al pepopuleschan e fan che nagin n' è pli qua pervi dals animals selvadis.

16 Uschè vardaivel ch'jau viv!", declera il suveran signur Jehova. "Era sche quests trais umens fissan là, na salvassan els ni lur figls ni lur figlias. Be els salvassan els ed il pajais desertass."

17 "U supponì, jau port ina spada sur quest pajais e di: "Ina spada duai ir tras il pajais", ed jau merit l'uman ed animal.

18 Uschia viv jau: era sche quests trais umens fissan là, declera il suveran signur Jehova, "els na salvassan ni lur figls ni lur figlias. Mo els salvassan sezs."

19 " " U supponì, jau tramet la pesta en quest pajais ed hai giudì mia gritta cun svapurs da sang per far svanir l'uman ed ils animals.

20 Uschè ditg viv jau: era sche Noah, Daniel e Hiob fissan là, declera il suveran signur Jehova, "els na salvassan ni lur figls ni lur figlias. Mo els sezs salvassan els pervia da lur gistadad.

21 "Perquai che quai di il suveran Signur Jehova: 'Uschia vegn quai ad esser, sche jau met mes quatter chastis spada, fom, animals selvadis maligns e pestilenza sur Jerusalem per chatschar davent ils umans ed ils animals.

22 Ma intgins restads vegnan a mitschar ed executar, tant figls sco figlias. Els vegnan tar vus, e sche vus vesais lur cumportaments e lur malfatgs, lura vegni segir ad esser ina consolaziun che jau hai manà sventira da Jerusalem, gea che jau hai manà tut quai sur la citad."

23 "Vus vegnis ad esser voss confiert, sche Vus vesais lur cumportament e lur malfatgs e Vus vegnis a percorscher che jau n'hai betg fatg senza raschun quai che jau hai stuì far, declera il suveran signur Jehova."