Josua 24 da 24
- von Rico Loosli 6934 Bioggio
-
Zugriffe: 325
Josua 24 da 24
24 Josua ha lura radunà tut ils tscheps da l'Israel sper Sichem e clomà ils vegls, schefs, derschaders e funcziunaris da l'Israel ed els stevan davant il vair Dieu.
2 Josua ha declerà davant l'entir pievel: "Quai di Jehova, il Dieu da l'Israel: 'Avant daditg vivevan voss antenats da l'autra vart da l'Eufrat, tranter Terach, il bab dad Abraham e Nahor, ed els servivan ad auters dieus.
3 In di hai jau manà Abraham, ses avdants, da l'autra vart da l'Eufrat a Canaan. Jau al hai laschà ir tras tut il pajais ed al hai regalà blers descendents. Jau al hai dà Isaac,
4 ed Isaac hai jau dà Jacob ed Esau. Pli tard ha Esau survegnì da mai il Seir, e Jakob e ses figls èn ids a star en Egipta.
5 Pli tard hai jau tramess Moses ed Aaron ed hai turmentà l'Egipta tras quai che jau hai fatg en ses center, e lura As hai jau manà davent da là.
6 Cura che jau hai executà Voss babs or da l'Egipta ed els èn arrivads a la mar, als han ils Egipzians chatschà suenter cun chars da guerra e chavaltgaders fin a la Mar cotschna.
7 Qua sbragiva ella a Jehova, ed ella ha laschà nascher ina stgiradetgna tranter vus ed ils Egipzians e vegnir sur els ora la mar, uschia ch'ella las cuvrava. Ella ha vis cun agens egls tge che jau fascheva en l'Egipta. Suenter avais vus vivì blers onns en la natira selvadia.
8 La finala hai jau manà vus en il pajais dals Amoritans che abitavan da l'autra vart dal Jordan. Els han cumbattì vus, ma jau l'hai dà en voss maun e vus avais uschia pudì prender possess da lur pajais. Jau l'hai stumplà or avant vus.
9 Lura s'ha dasdà il retg Balak da Moab, il figl Zippor, ed ha cumbattì l'Israel. El ha clamà tar Bileam, il figl Beors, per as smaladir.
10 Jau n'udiva dentant betg sin Bileam. Sin quai as ha el adina puspè benedì ed jau As hai salvà or da ses maun.
11 Lura ha ella traversà il Jordan ed è vegnida a Jerico. Ils guids da Jerico, ils amoriters, perisiter, canaaniters, Hethiters, Girgaschiter, Hiwiter e Jebusiters han cumbattì Vus, ma jau als hai dà per Voss maun.
12 Jau hai tramess davant vus il sentiment da l'incuraschanza e quai ha stgatschà set – dus retgs dals Amoritans. Quai n'è betg capità tras vossa spada e betg tras vossa artga.
13 Uschia t'hai jau dà a vus in pajais, per il qual vus n'avais betg ristgà da far e citads che vus n'avais betg construì. Ella t'ha stabilida là e maglia la rendita da curtins da vin ed ulivas che vus n'avais betg plantà.
14 ha perquai la reverenza da Jehova e la serva cun integritad e fidaivladad. Stgaffir davent ils dieus che voss antenats han adurà da l'autra vart da l'Eufrat e l'Egipta e serva a Jehova.
15 Sch'i n'als plascha però betg da servir a Jehova, lura as decidais vus oz a tgi che vus vegnis a servir: ils dieus che voss antenats han adurà da l'autra vart da l'Eufrat u ils dieus dals Amorits, en ils quals vus abitais. Jau e mia famiglia, nus vegnin a servir Jehova."
16 A quai ha il pievel ditg: "Igl è nunpussaivel per nus da bandunar Jehova e da servir ad auters dieus.
17 Noss Dieu Jehova ha la finala executà nus e noss babs da l'Egipta, nua che nus eran sclavs, e davant noss egls fatg tut las grondas miraclas.m El ans ha clamà sin nossa entira via e protegì surtut tut ils pievels, tras ils quals nus essan ids.
18 Jehova ha stgatschà tut ils pievels, er ils amoritans che vivevan avant nus en il pajais. Perquai vegnin nus era a servir Jehova, damai ch'el è noss Dieu."
19 sinaquai ha Josua ditg al pievel: "Vus n'essas betg abels da servir Jehova, perquai ch'el è in Dieu sontg. El è in Dieu che pretenda ch'ins saja mo al spendrà. El na vegn betg a perdunar ils surpassaments ed ils putgads.
20 Cur che Voss Jehova banduna e serva a dieus esters, vegn el a prender cumià da vus e destruir vus dal tuttafatg suenter tut il bun ch'el ha fatg per vus."
21 Il pievel ha respundì a Josua: "Nus vegnin en mintga cas a servir a Jehova!"
22 Qua ha Josua ditg: "Vus essas perditgas cunter vus sez, che vus avais decis or d'atgna iniziativa da servir Jehova", sinaquai ha il pievel confermà: "Nus essan perditgas."
23 "Lura eliminescha ils dieus esters che vus avais anc tar vus e drizzai voss cor Jehova, al Dieu da l'Israel."
24 Il pievel ha ditg a Josua: "Nus vegnin a servir noss Dieu Jehova e tadlar sin el!"
25 Quel di ha Josua fatg ina confederaziun cun il pievel ed ha relaschà a Sichem ina prescripziun ed ina decisiun per ella.
Denton ha Josua scret quels plaids el cudisch da Diu, priu in grond crap e mess el sut la preit dalla planta che stat tier il sanctuari da Jehova.
27 Plinavant ha Josua declerà al pievel: "Quel crap qua vegn ad esser perditga cunter nus, el ha udì tut quai che Jehova ha ditg cun nus. El vegn ad esser perditga cunter vus, per che vus na snegias betg Voss Dieu."
28 Cun quei ha Josua tarmess naven il pievel, mintgin en siu possess ereditar.
29 Davo quists evenimaints es mort Josua, il figl Nuns, il servient da Jehova, cun 110 ons.
30 m'l ha sepulì sün ses possess ereditar Timnath-Serach in muntagna d'Ephraim al nord da la Muntogna da Gaasch.
31 Israel serviva a Jehova, uschè ditg che Josua viveva ed uschè ditg ch'ils vegls eran anc qua, survivevan Josua ed ils savevan che Jehova aveva fatg tut per l'Israel.
32 regals da Joseph, ch'ils Israelits avevan prendì cun els or da l'Egipta, èn vegnids sepulids a Sichem – sin il toc pajais che Jakob aveva cumprà ils figls da Hamor, il bab Sichems per 100 raps.d Igl è daventà il possess ereditar dals figls Josephs.e
33 È Eleasar, il figl Aarons, mort.f El è vegnì sepulì sin la collina da ses figl Pinehasg ch'ins al aveva dà en il pajais muntagnard dad Ephraim.