Sacharja 8 da 14
- von Rico Loosli 6934 Bioggio
-
Zugriffe: 335
Sacharja 8 da 14
8 Puspè hai jau survegnì in messadi da Jehova, il signur da la Heere. Ella tunava:
"Quai di Jehova, il signur da l'hasia: 'Cun gronda fervenza vegn jau a furar per Sion, gea cun gronda gritta."
3 "Quai di Jehova: 'Jau vegn a turnar a Zion ed ir a star a Gerusalem. La citad da la vardad vegn designada sco la citad da Jehova, il signur da la Heere, sco il culm sontg.
"Quai di Jehova, il signur dals Heere: 'Umans vegls e dunnas vegnan puspè a seser sin las plazzas publicas da Jerusalem, mintgin cun sia batgetta en maun pervi da sia auta vegliadetgna.
5 E las plazzas publicas da la citad vegnan ad esser plainas da giuvens e giuvnas che giogan là.
6 "Quai di Jehova, il signur da la Heere: "Be perquai ch'i para forsa memia difficil als restants da quest pievel durant quels dis, sto quai era esser memia difficil per mai?", gea, quai declera Jehova, il signur da la Heere."
7 "Quai di Jehova, il signur dals Heere: 'Jau salv mes pievel or dal pajais da l'ost e dal vest.
8 Jau vegn ad abitar ed els vegnan ad abitar a Jerusalem, ed els vegnan a daventar mes pievel ed jau lur Dieu – en vardad ed en giustia.
9 "Quai di Jehova, il signur dals Heere: "Tschert curaschi, vus che udis ussa quests pleds or da la bucca dals profets, ils medems pleds, cura ch'ins ha tschentà il fundament da la chasa da Jehova, il signur dals Heere, en la construcziun dal tempel.
10 Perquai che avant quel temp n'è vegnida pajada nagina paja, ni per umans ni per animals. E cun ir en u ora na s' sentiv'ins betg segir pervi da l'adversari, perquai che jau hai fatg frunt a tut ils umans in cunter l'auter.
11 "Ma ussa na vegn jau betg pli a frida cun las restanzas da quest pievel sco pli baud, declera Jehova, il signur da l'armada.
12 "Perche la semenza da la pasch vegn semnada, il vinicon porta frütta, la terra furnescha sia rendita e dar il tschêl sia palutta. Tut quai vegn jau a laschar ertar ils restants da quest pievel.
13 Uschia sco che vus daventais in pau smaladì tranter ils pievels, era la chasa Juda e la chasa Israel, As vegnis vus ad esser ina benedicziun, perquai che jau as salva. N'hajas nagina tema! Curaschi!
14 Pertge che quai di Jehova, il signur da la Heere: 'Uschia sco che jau sun stada decidida da far sventira sur da vus, perquai che voss avdants m'han grittentà", di Jehova, il signur da la Heere, "ed i na m'ha betg displaschì,
15 uschia hai jau ussa decis da far bun a Jerusalem ed a la chasa Juda. N'hajas nagina tema!
16 'Il sequent duei vus far: Discuora la verdad in cun l'auter. En vossas portas sto la giurisdicziun promover la verdad e la pasch.
17 na fa betg nauschs plans in encunter l'auter e n'ha betg gugent d'engirar fallà, pertge tut quai odiesch jau, declera Jehova."
18 Puspè hai jau survegnì in messadi da Jehova, il signur da la Heere. Ella tunava:
19 "Quai di Jehova, il signur da la Heere: 'Il tschaiver il quart ed il tschintgavel mais, il tschaiver il settavel e dieschavel mais vegnan ad esser occurrenzas da giubilar e da legrar per la chasa Juda – festas da legria.
20 Quai di Jehova, il signur da la Heere: "I vegn anc a capitar ch'ils pievels ed ils abitants da bleras citads vegnan.
21 Ils abitants d'ina citad vegnan ad ir tar ils abitants da l'autra citad e din: "Vegni, lascha ir nus bain e fugir per la favur da Jehova e tschertgar Jehova, il signur da l'armada. Jau vom era.
22 E blers pievels e naziuns pussantas vegnan a vegnir, perquai ch'els vulan tschertgar Jehova, il signur da l'armada, a Jerusalem e fugir per la favur da Jehova.
23 Quai di Jehova, il signur da las Heiras: "En quels dis vegnan diesch umens da tuts linguatgs dals pievels ad attatgar il spiert d'in gidieu, gea ch'els tegnian quai e schian: "Nus vulain ir cun vus, perquai che nus avain udì che Dieu è da vossa vart.