1. Corint 14 da 16
- von Rico Loosli 6934 Bioggio
-
Zugriffe: 309
1. Corint 14 da 16
14 chatscha l'amur, ma vus as stentais d'in cuntin per ils duns dal spiert, surtut per che vus possias profetisar.
2 Pertge tgi che discurra en ina lieunga na discurra betg cun umans, mabain cun Dieu, pertge che nagin na taidla, malgrà ch'el exprima misteris sontgs tras il spiert.
3 Tgi che profetisescha, bajegia si ed encurascha e consolescha ils umans tras quai ch'el di.
4 Tgi che discurra en ina lieunga sa stabilescha sez, ma profetisescha, stabilescha ina radunanza.
5 Jau avess gugent che vus discurris tuts en lieungas, ma i fiss anc pli gugent che vus profetis. Gea, tgi che profetisescha è pli grond che quel che discurra en lieungas, nun ch'el metta ora quai per far la radunanza.
6 Insumma, jau vegness ussa e discur en lieungas tar vus, frars, tge faschess jau dal bun a vus, sche jau na communitgass betg a vus ina revelaziun u enconuschientscha u ina profezia u in emprendissadi?
7 Igl è sco cun chaussas betg vividas che creeschan in tun, per exempel ina flauta u ina arpa. Sch'i n'è betg in interval tranter ils tuns, co èsi d'identifitgar tge che vegn giugà sin la flauta u sin l'arpa?
8 E sche la trumbetta tuna in signal indecent, tgi vegn a sa preparar per la battaglia?
9 Precis uschè èsi, sch'ins fa ora cun la lieunga pleds che n'èn betg lev da chapir. Co duain ins savair là tge che vegn ditg? Vus vegnis propi a discurrer en l'aria.
10 I dat bleras differentas modas da discurrer sin il mund e nagina n'è senza impurtanza.
11 Sche jau na chapesch ussa betg il senn dal ditg, sun jau per il referent in ester ed il referent è per mai in ester.
12 Aschia eis ei era cun vus, perquei che vus stueis ferventamein ils duns dil spért, as stentais d'haver ils duns en surabundonza che vegnan creai dalla reuniun.
13 Tgi che discurra perquai en ina lieunga duai pretender ch'el la possia interpretar.
14 Sche jau urel numnadamain en ina lieunga, èsi mes dun dal spiert che fa oraziun, ma mes senn n'è betg productiv.
15 Tge èsi pia da far? Jau vi urar cun il dun dal spiert, ma jau vi er urar cun mes senn. Jau vi dar laud cun il dun dal spiert, ma er cun mes senn vi jau acceptar laud.
16 Pertge, sche ti predias cun in dun dal spiert Dieu, co duai in uman ordinari dir "amen" en vossa mesadad per tes pled d'engraziament, nua ch'el na sa tuttina betg tge che ti dias?
17 Ti engrazias a tai en ina moda excellenta, ma l'autra na vegn betg bajegiada si.
18 Jau engraziel a Dieu che jau discur en dapli lieungas che vus tuts.
19 Tuttina schess jau en ina radunanza pli gugent 5 pleds cun mes senn per instruir auters che 10 000 pleds en ina lingua.
20 frars, na daventan betg uffants pitschens, quai che pertutga vossa chapientscha, mabain èn uffants pitschens en vista a nauschas chaussas. Daventa persunas creschidas, quai ch'appartegna a vossa chapientscha.
21 En la lescha stat scrit: Cun las lieungas dad esters e cun ils lefs dad esters vegnia jau a discurrer tar quest pievel, ma gnanc lura vegnian els a tadlar sin mai, di Jehova.
22 Uschè n'èn las lieungas nagin segn per ils cartents, mabain per ils malcartents, entant che la profezia n'è betg per ils malcartents mabain per ils cartents.
23 Sche l'entira radunanza vegn damai ensemen en in lieu e tuts discurran en lieungas e vegnan en glieud normala u malcartents, na vegnan els lura betg a dir che vus avais pers il chau?
24 Ma sche vus profetisais tuts ed arriva in nuncartent u ina persuna normala, vegn el cumprovà e giuditgà precisamain da quai che vus schais.
25 Lura vegn palesà tge ch'è zuppà en ses cor uschia ch'el croda giu, adorar Dieu e declerar: "Dieu è propi tranter vus.
26 Tge èsi damai da far, frars? Cura ch'ins s'inscuntra, ha in psalm, in auter ha in emprendissadi, in auter ha ina revelaziun, in auter discurra en ina lieunga e puspè in auter ha in'interpretaziun.t Tut duai capitar, per ch'ins possia bajegiar si ella.
27 Sch'insatgi discurra en ina lieunga, duai quai esser limità a maximalmain duas u trais persunas, e quai ina suenter l'autra. Era duai el interpretar insatgi.
28 Sch'i n'è dentant nagin che exprima quai, duai il pertutgà taschair en la radunanza e discurrer cun sasez e cun Dieu.
29 dals profets duain discurrer dus u trais ed ils auters duain chattar ora tge che quai vul dir.
30 Ma in auter che sesa, ha ina revelaziun, lura duai l'emprim oratur taschair. 31 Ella po gea profetisar tuts in suenter l'auter, per che tuts emprendian ed encurascheschian insatge.
32 Ils profets ston dumignar in l'auter sch'els fan diever da lur dun spiertal.
33 Pertge che Dieu n'è betg in Dieu dal dischurden, mabain da la pasch.
Sco en tut las radunanzas dals sontgs
34 duain las dunnas taschair en radunanzas, perquai ch'i n'è betg lubì ad ellas da discurrer. Ellas duain plitost sa suttametter, sco ch'igl è prescrit en la lescha.
35 Sch'els vulan emprender insatge, duain els dumandar lur umens a chasa, perquai ch'i na s'auda betg ch'ina dunna discurria en la radunanza.
36 è il pled da Dieu vegnì da vus u ha el cuntanschì circa vus?
37 Sch'insatgi pensa ch'el saja in profet u ch'el haja in dun spiertal, duai el renconuscher che quai che jau scriv a vus è in cumandament dal Segner.
38 Sch'insatgi na respecta dentant betg quai, na vegn el betg respectà. 39 sa stenta damai permanentamain da profetisar, mes frars, ma el na scumonda betg da discurrer la lieunga.
40 Ma tut lascha capitar a moda decenta ed ordinada.