GTranslate tscherna tia lingua

2. Tessalonic 2 da 3

von Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 379

 

2. Tessalonic 2 da 3

 2:1 Frars, quai che pertutga il preschent da noss Segner Jesus Cristus e che nus vegnin radunads per esser tar el, As supplitgain nus:

2 Sche Vus n'As laschais betg commover u inquietar svelt en Voss pensar raschunaivel, sch'i vegn pretendì – sin basa d'ina decleraziun inspirada, d'in messadi a bucca u er d'ina brev ch'è apparentamain qua da nus – ch'il di da Jehova saja qua.

3 Sche Vus na laschais en nagin cas engianar insatgi, perquai che quest di na vegn betg avant che l'abdicaziun arriva e perquai che l'uman da la nunlegalitad, il figl da la destrucziun, vegn palesà.

"4 El s'oppona e s'elevescha davart mintga uschenumnà Dieu u davart tut quai che vegn adurà, uschia ch'el sa metta en il tempel da Dieu e sa dat ora publicamain sco in Dieu."

 5 Na as regurdais vus betg che jau hai ditg quai cura che jau era anc tar vus?

6 Ed ussa savais Vus tge che effectuescha l'impediment, uschia ch'el vegn palesà pir a ses temp.

7 Il secret da questa nunlegibladad è dentant gia vi da l'ovra, dentant mo fin che quella che fa gist ussa fastidi, n'è betg pli en via.

8 Ma lura vegn palesà il snuaivel ch'il Segner Jesus vegn ad eliminar tras il spiert da sia bucca e sfratgar cun sa mussar da ses preschent.

 9 Ma davos il preschent da quels senza lescha stat il satan, ed el lavura cun tut ils acts pussants e cun tut ils segns manzegnas e miraclas

10 e da mincha sort engion e malgiustia. I vegnan cugliunads quels chi pretendan sco recumpensa ch'els n'han betg acceptà l'amur per la vardà ch'els la pudessan salvar.

11 Perquai permetta Dieu ch'els vegnian manads en errur tras in'influenza engionanta, uschia ch'els crajan a la manzegna.

12 Uschia vegnan els sentenziads tuts, perquai ch'els n'han betg cartì a la vardad, mabain ch'els han fatg part da l'ingiustia.

13 Nus essan obligads dad engraziar a Dieu adina per vus, frars chars da Jehova. Pertge che Dieu as ha tschernì da l'entschatta ennà per il salvamaint cun sieu spiert e cretta per la vardad.

14 El As ha clamà tras il bun messadi che nus rendain enconuschent per che Vus possias cuntanscher la gloria da noss Segner Jesus Cristus.

15 Essas dimena stataivels, frars, e tegnai vinavant vi da las tradiziuns che Vus essas vegnida infurmada u tras in messadi oral u tras ina brev da nus.

16 pon noss Segner Jesus Cristus sez e Dieu, noss bab che ans ha amà e che ha dà confiert perpetna ed ina speranza segira tras ina buntad,

17 cors consoleschan e consoleschan vus in mincha bun'ouvra e pled.