3.Moses 23 da 27
- von Rico Loosli 6934 Bioggio
-
Zugriffe: 291
3.Moses 23 da 27
23 Jehova ha ditg vinavant a Moses:
Discurra cun ils Israelits ed als cundivida: "Las festas annualas da Jehova che la duevan clamar èn radunanzas sontgas. Quai èn mias festas:
3 Sis dis astg'ins lavurar, mo il settavel di è in sabbat, in di da paus cumplaina, ina radunanza sontga. Ella na dastga betg far lavur. I duai esser in sabbat per Jehova dapertut nua che Vus abitais.
4 Quai èn las festas annualas da Jehova, las reuniuns sontgas che la duai proclamar durant ils temps fixads:
5 Il 14avel di da l'emprim mais da la saira è il passah per Jehova.
6 Al 15avel di da quist mais cumainza la festa dal paun sainzailà per Jehova. Set dis dess ella mangiar il paun sain sainzail.
7 L'emprim di avess ella da far ina radunanza sontga. Vus na dastgassas betg far ina lavur greva.
8 Ella dess però gnir üna unfrenda da fieu per set dis. Il settavel di dess avair lö üna radunanza sontga. Ella nu po far üna gronda lavur."
9 Plinavon ha Jehova detg a Moses:
10 "Discurra cun ils Israelits ed als cundivida: "Sche vus vegnis la finala en il pajais che jau vi dar, e porta la racolta, lura duessas vus purtar ina garascha da l'emprima rendita tar il sacerdot.
11 El dess ir vi e nà la garnischun davant Jehova per ch'ella chattia renconuschientscha. Il sacerdot dess far quai il di suenter il sabat.
12 Il di che Vus laschais ir vi e nà Vossa garna, duess Vossa Jehova, sco victima dal brischament, sacrifitgar ina nursa giuvna senza sbagls che ha fin in onn vegl.
13 Vitiers vegnan – sco victimas dal graun – dus dieschavels epha maschadada cun ieli – farina fina sco unfrenda da fieu per Jehova cun in'odur agreabla, plinavant in quart d'in vin sco unfrenda da baiver.
14 Fin il di che la sacrifizi porta per Voss Dieu, na dastgais Vus betg mangiar paun, grauns brassads e nagin graun frestg da la nova racolta. Questa disposiziun vala permanentamain per tut Vossas generaziuns, nua che Vus vivis era.
15 A partir dal di davo il sabat, di, cha la giò per l'unfrenda da lutga, dess ella dumbrar set sabats. I dess esser emnas plainas.
16 Vus duessas quintar 50 dis – fin il di suenter il settavel sabat – e lura duess Jehova puspè purtar ina victima da graun.
17 porta a chasa duos pauns sco unfrenda d'in lutgader. Els dessan consister da duos deschavels epha farina fina ed esser fat cun pasta d'aspida. I sun ils prüms fritgs da champagna madirs per Jehova.
18 Insembel cun ils pauns as represchenta set agnels mastgels sainza sbagls, mincha on vegl, ultra da quai ün taur giuven e dus bucs. Els dessan esser l'unfrenda d'incendi per Jehova cun l'unfrenda da gran correspundent e las victimas da bavronda, ün'unfrenda da fieu cun ün'odur agreabla per Jehova.
19 Ella duai er sacrifitgar in buc-chaura giuven sco unfrenda da putgà e daventar unfrenda da dus agnels masculins d'in onn.
20 Il sacerdot til dess lutgar cun ils paunins dals prüms fritgs da champagna madirs sco unfrenda dal lutgader davant Jehova vi e nà, insembel cun ils duos agnels masculins. Els duessan sco ensatge per il Sontg Jehova appartegnair al sacerdot.
21 Sch'i dat quel di l'appel da far ina radunanza sontga per vus. Vus na pudais betg far ina lavur greva. Questa disposiziun vala per adina per tut vossas generaziuns, nua che vus vivis era.
22 Cur che Vus purtais la racolta da Voss pajais, na duessas Vus betg racoltar Voss champ fin a l'ur, e Vus na duessas betg rimnar il rest da Vossa racolta. Laschai enavos per l'Armenia e per l'ester domicilià. Jau sun Jehova, tes Dieu.'
23 Plinavon ha Jehova detg a Moses:
24 "Parta als Israelits cun: "Il prim dal settavel mais duess vus far in paus cumplain. Igl è in di commemorativ che duai vegnir annunzià cun tun da trumbetta, ina radunanza sontga.
25 Vus na dastgassas betg far ina lavur greva e Vus duessas purtar ina unfrenda da fieu a Jehova."
26 Jehova ha ditg inavant a Moses:
27 "Il dieschavel da quest settavel mais è lura il di da penetienza. Vus avais da far ina sontga radunanza, As rugar en malura e far daventar ina unfrenda da fieu a Jehova.
28 Quest di na dastgas Vus far nagina lavur, perquai ch'igl è in di d'explicaziun che vegn prestà per Vus penetienza davant Jehova, Voss Dieu.
29 Sch'i n'è betg sa laschà en malura quel di, duai el vegnir allontanà da ses pievel.
30 Jau vegn a destruir mintgin en il pievel che fa quella lavur durant quel di.
31 Vus na dastgais betg far lavur. Questa disposiziun vala per adina per tut Vossas generaziuns, nua che Vus vivais era.
32 Igl ei per vus in sabbat, in di da paus entira. Ella duei star en malencurada per las novavlas dil meins, la sera. Da quella sera tochen la sera proxima duei vus tener vies sabat."
33 Plinavon ha Jehova detg a Moses:
34 "Parta als Israelits cun: "Il 15avel di da quest setavel mais cumenza la festa da la chamona da Fegliom che vegn celebrada set dis per Jehova.
35 L'emprim di ha lieu ina radunanza sontga. Ella na dastgass betg far ina lavur greva.
36 siat dis la vaiva da la Jehova ün'unfrenda da fieu. L'otgavel di duessa ella far üna radunanza sontga e far gnir ün'unfrenda da fieu a Jehova. Id es üna radunanza festiva. Ella nu dastgass far üna lavur greva.
37 Quai èn las festas annualas da Jehova, nua che ses sontgs duessan proclamar lur radunanzas, per far daventar unfrenda da fieu a Jehova, e quai l'unfrenda d'incendi, l'unfrenda dal graun respectiv e las victimas da bavronda, sco ch'igl è necessari per mintga di.
38 Quellas vegnan vitiers a las victimas dals sabats da Jehova sco er a Voss duns, a Vossas victimas da vuts ed a Voss duns facultativs che Jehova duai dar ad ella.
39 Il 15avel di dal settavel mais però, cur che Vus avais rimnà il retgav dal pajais, duess ella festivar durant set dis la festa da Jehova. L'emprim e l'otgavel di duessan esser dis da paus cumplaina.
40 As tegnai l'emprim di il fritg da stupentas plantas, da nodas da palmas e da roma da plantas spessas e da paplas da la val. E vus as legrais set dis avant Jehova, voss Dieu.
41 Ella avess da festivar set dis ad onn la festa per Jehova, e quai il settavel mais. Questa disposiziun vala per adina per tut vossas generaziuns.
42 Ella vess da star siat dis en chamonas da Laub. Tuot ils indigens in Israel dessan star a chamonas da Laub.
43 Uschia vegnan generaziuns futuras a savair ch'jau laschava viver ils Israelits en chamonas da Laubia cura che jau als executava da l'Egipta. Jau sun Jehova, Voss Dieu.
44 Quei ha Moses detg als Israelits davart las fiastas annualas da Jehova.