4.Moses 11 da 36
- von Rico Loosli 6934 Bioggio
-
Zugriffe: 295
4.Moses 11 da 36
11 Il pievel ha uossa cumanzà a sa lamentar vehementamain da Jehova. Cur che Jehova ha dudì quai, ha inflammà sia gritta. Ün fö da Jehova es sdermanà cunter ella ed ha sfratgà in pèr a l'ur dal champ.
2 Cur ch'il pievel ha cumenzà a sbragir per agid a Moses, è el fugì per els a Jehova, ed il fieu è ì ora.
3 Il lieu vegniva lura numnà Tabera, perquai ch'in fieu da Jehova era drizzà cunter ella.
4 La fulla d'umans maschadads, ch'era tranter els, exprimeva giavischs egoistics, ed er ils Israelits han puspè cumenzà a planscher e planscher: "Tgi ans dat charn da mangiar?
5 Nus pensain uschè gugent als peschs che nus survegnivan da mangiar per nagut en l'Egipta, a las cucumeras, las melonas d'aua, la savur, las tschagulas e l'agl!
6 Ma ussa entrain nus qua. Nus na pudain vesair nagut auter che quella manna."
7 La manna era dal rest sco sem da coriander e veseva ora sco rascha da bdellium.
8 Il pievel es ì enturn ed al ha ramassà. I gniva culà in muglinins a man o culà aint il muglin. Lura l'ha cusì in vaschella o fat merda cun farmas rodundas.j I savurava sco torta d'ieli dultscha.
9 Cura ch'il tavaun è crudà la notg sin il champ, è era la manna vegnida giu.
10 Moses udivan a planscher la glieud, ina famiglia sco tschella, mintgin a l'entrada da sia tenda. Qua era Jehova fitg gritta ed er Moses era grittentà.
11 Moses ha lura ditg a Jehova: "Pertge fas ti quai a tes servient? Pertge na ma regalas ti betg tia favur? Ti ma chatschas si la chargia da tut quest pievel.
12 sun jau stada en speranza cun quest pievel? Hai jau parturì els che ti pretendevas da mai purtar els vi da mes pèz sco in um che tgira in poppin e da manar els en il pajais che ti has garantì cun in sarament a ses antenats?
13 Danunder duai jau prender charn per tut quella glieud? Els ma planschan trasora insatge e dian: 'Dai a nus da mangiar charn!'
14 Jau na poss betg purtar suletta quest pievel. Quai m'è memia bler.
15 Sche ti ma fatschas uschia, ma ma mazza per plaschair tuttina. Sche jau stun en tia favur, na ma lasch jau betg pli vesair ina disgrazia."
16 Jehova ha respundì a Moses: "Tschertga per mai 70 dals vegls da l'Israel – umens dals quals ti sas ch'els èn ils pli vegls e funcziunaris dal pievel e tils mainan a la tenda da reuniun. Là duain els sa metter ensemen cun tai.
17 Jau vegn giu e tschantsch là cun tai. Jau vegn a prender insatge e metter si els dal spiert ch'è sin tai. Els t'èn lura gidads a purtar la chargia dal pievel, per che ti na las stos betg purtar sulets.u
18 Di al pievel: "Sontga vus per damaun. Vus vegnis segir a mangiar charn, vus avais planschì davant Jehova e ditg: "Tgi ans dat charn da mangiar? En l'Egipta avevan nus meglier." Jehova As vegn franc a dar charn e vus vegnis a mangiar.
19 Els na vegnan betg a mangiar mo in di u 2 u 5 u 10 u 20 dis,
20 ma in entir mais fin ch'el t'ha dà il nas e t'ha annectà. Pertge vus avais refusà Jehova che stat amez vus e planschì davant el e ditg: "Pertge essan nus simplamain ids davent da l'Egipta?
21 Qua ha Moses fatg: "Jau viv qua sut in pievel cun 600 000 umens ch'èn abels da sa defender, e là din ti: 'Charn vegn jau a dar ad els ed els vegnan ad avair da mangiar in entir mais avunda!
22 Fissi avunda per els cun mazzar entiras muntaneras da muvel manidel e bovin? U bastassi sch'ins tschiffass tut ils peschs en la mar per els?"
23 Sinaquai ha Jehova ditg a Moses: "È il maun da Jehova forsa memia curt? Ti vegns a vesair ussa, sch'i vegn uschia sco che jau di, u betg."
24 qua è sortì Moses e ha communitgà al pievel ils pleds da Jehova. Era ha'l tschertgà or dals vegls dal pievel 70 umens ed als ha laschà metter enturn la tenda.
25 Jehova es lura gnida in üna nivla ed ha tschantschà cun el. El piglia alch dal spiert chi d'eira sün Moses ed til ha transpurtà a minchün dals 70 vegls. Apaina cha'l spiert s'ha mess sün els, cumainzan els a sa cumportar sco profets, ma els nu faivan.
Dus dals 26 homens chi vaivan scrit si lur nom as rechattan auncha i'l champ. Els avevan num Eldad e Medad. Cumbain ch'els nu faivan our da la tenda as metteva il spiert sün els. Uschia han els entschet a sa depurtar sco profets en il champ.
27 In um giuven è currì tar Moses ed ha rapportà: "Eldad e Medad sa cumportan en il champ sco profets!"
28 sinaquai ha Josua, il figl da Nuns, ch'era gia dapi sia giuventetgna il servient da Moses: "Mes signur Moses, tegn enavos els!"
29 Moses ha dentant respundì: "Tavas ti per mai? Jau giavischass che tuts en il pievel da Jehova sajan profets e che Jehova tschentass sin els ses spiert."
30 plü tard es Moses darcheu rivà inavo al champ cun ils plü vegls da l'Israel.
31 Lu ha Jehova pudiu ver levar in vent che pizzava or da la mar ed ella ha schau curdar anels entuorn il champ – per exempel in viadi dil di lunsch d'ina vart ed in viadi dil di da l'autra vart entuorn il champ. Ellas eran tochen in'altezia da 2 Ellena sur la tiara.
32 persunas d'eiran tuot il di, tuot la not e tuot il di davo sün chommas ed han ramassà las guaflas. Minchün ha ramassà almain 10 homer. Els tils han derasà per sai enturn il champ.
33 Ma anc durant ch'els avevan la charn en bucca – els n'avevan anc betg dumbrà ora ella – sblundregiava la gritta da Jehova cunter il pievel, e Jehova ha mazzà fitg blers or dal pievel.
34 I's numnaiva il lö Kibroth-Hattaawa, perquai chi's ho sepulieu la glieud chi ho musso ün desideri egoistic.
35 Da Kibroth-Hattaawa ei il pievel ius vinavon a Hazeroth ed ei restaus leu.