GTranslate tscherna tia lingua

Daniel 6 da 12

von Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 333

 

Daniel 6 da 12

6 Darius era per bun da metter si en tut il reginavel 120 satrapras.

2 Els eran sutdumandads a trais funcziunaris auts, in d'els era Daniel. A quels auts funcziunaris stuevan ils satraps rapportar, per ch'il retg nun haja subì perditas.

3 Daniel ha finalmain transpurtà ils auters auts funcziunaris e las satras, perquai ch'in spiert extraordinari quietava en el. Il retg al vuleva promover e dar ad el la responsabladad per l'entir reginavel.

4 Qua han ils auts funcziunaris ed ils satraps tschertgà in motiv d'accusar Daniel pervi da sia administraziun d'uffizi. Els n'han però chattà nagin motiv d'accusaziun e n'han pudì constatar nagut corrupt tar el, perquai ch'el era degn da confidenza e n'al pudeva cumprovar ni negligientscha ni corrupziun.

 5 "Nus na pudain insumma betg far donn a quest Daniel", han ditg quests umens, "nun che nus chattain insatge en la lescha da ses Dieu che nus pudain duvrar cunter el."

6 Damai èn ils auts funcziunaris e satraps vegnids serrads en tar il retg ed han ditg ad el: "Etern vivas il retg Darius!

7 Tut ils funcziunaris roials, prefects, satraps, auts funcziunaris roials e substituts èn sa cussegliads ensemen per publitgar in decret real e per metter en vigur in scumond: Tgi che ha entaifer

30 dis ina supplica ad x-in Dieu u insatgi auter che sa drizza a tai, er retg, duai vegnir bittà en la fossa da liuns.

8 O retg, pronunzia ussa il decret e suttascriva quel, per ch'el na possia betg vegnir midà, sco quai che la lescha irrevocabla dals meder e persers vul.

9 Qua ha il retg Darius suttascrit il decret ed il scumond.

10 Cur che Daniel era vegnì a savair ch'il relasch era vegnì suttascrit, era el ì en sia chasa. Las fanestras en sia stanza da tetg eran avertas en direcziun da Jerusalem. Trais jadas al di ha'l sa mess en schanuglias, urà e pregià a Dieu sco quai ch'el aveva fatg regularmain avant.

11 Qua èn ils umens entrads ed han vis co che Daniel ha drizzà sias supplicas a ses Dieu e fugì en favur da quel.

E lura èn els sa drizzads al retg e l'han regurdà al scumond roial: "N'has betg suttascrit in scumond, tenor il qual mintgin che drizza entaifer 30 dis ina supplica ad in Dieu u ad in uman, duai vegnir bittà en la fossa da liuns?" Il retg ha respundì: "La chaussa è reglada tenor la lescha irrevocabla dals Meder e Persians."

13 han els rapportà immediatamain al retg: "Daniel, che tutga tar ils depurads da Juda, na respecta ni tai, ni il retg, ni il scumond che ti has suttascrit, mabain urescha trais giadas al di."

14 Il retg ha reagi fich pertuccà sülla novella ed ha tscherchà üna pussibiltà da deliberar Daniel. Fin il sulai ha'l miss in movimaint tuot per til salvar.

15 A la fin èn ils umens entrads en clausura davant il retg ed han ditg ad el: "Resguardar, o reginam: La lescha dals Meder e persers prescriva ch'ins na dastgia betg midar in scumond u in decret dal retg."

16 Pia ha'l retg dà il cumond. Ins ha tegnì Daniel e til ha bittà illa liuns. Il retg ha ditg a Daniel: "Tes Dieu al qual ti servis uschè impertinent, ta vegn a liberar.

17 Lu eisi vegniu purtau in crap e mess el sin l'avertura dalla fossa. Il retg ha sigilau el cun siu rintg da sigil e cul rintg da sigils da sia nobla, aschia ch'ei ha saviu midar nuot el cass da Daniels.

18 Davo es il retg i in seis palast ed ha bod tuot la not. El s'ha renunzià a mincha jada e nu pudaiva durmir.

19 A la fin è il retg sa preschentà tar l'emprima glisch da la damaun ed è currì spert tar la chava dal liun.

20 Cur ch'el è s'avischinà a la fossa, ha el clamà Daniel cun vusch trista e dumandà el: "O Daniel, servient dal Dieu viv, ha pudì salvar dal liuns tes Dieu che ti servas uschè malruassaivel?"

21 Immediat ha Daniel respundì: "Il retg viva en etern! 22 Mes Dieu ha tramess ses anghel e serrà la bucca dals liuns. Els nun han fatg nagut a mai, pertge en lur egls sun jau stada innocenta, ed er ti, o retg, n'hai jau fatg nagina ingiustia."

23 Il retg d'eira superfat ed ha cumanzà da trar Daniel our da la fossa. Daniel es gni incletamaing our da la fossa, perche ch'el vaiva fich fidà a seis Dieu.

24 Sin cumond dal retg èn lura vegnids pigliads ils umens che avevan accusà Daniel ed han bittà ensemen lur figls e lur dunnas en la fossa dals liuns. Els nun han anc cuntanschì il terrain, qua èn ils liuns crudads gia sur els ora ed han smardeglià tut lur ossa.

25 Suenter ha il retg Darius scrit a tuts pievels, naziuns e gruppas linguisticas sin tut la terra: "Vossa pasch duai sblundregiar!

26 Eu decretesch il cumond cha in mincha territori da meis reginavel haun ils umans da tremblar per temma dal dieu da Daniel. Perche el es il dieu viv ed el resta per adüna. Seis reginavel nu va mai en malura e sia dominanza exista perpetna.

27 El salva e deliberescha, el fa sgnoccas e miraculs al tschiel ed silla tiara, pertgei el ha liberau Daniel ord las unglas dils liuns.

28 Ed aschia ei Daniel ius bein el reginavel da Darius ed el reginavel da Cirus, il Persian.