GTranslate tscherna tia lingua

Hiob 30 da 42

von Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 269

 

Hiob 30 da 42

30 Ussa rian els da mai

Umens pli giuvens che jau,

dals quals jau n'avess gnanca laschà tar ils chauns da guardia da mia muntanera.

 2 Da tge profit hai jau gì la forza da ses mauns?

Lur energia ei svanida.

 3 La mancanza e la fom ha chaschunà ella.

Els spidavan vi da la terra dira,

ch'era gia devastà e desertà.

 4 Els rimnan il salin da las chaglias.

Lur nutriment èn ragischs da ginestra.

 5 Da la cuminanza vegnan els stgatschads.

Ins sbriga suenter ad els sco in lader.

 6 Vi da pender en chavorgias abitan els,

en chavas ed en chavas da grippa.

 7 Amez las chaglias sbragian els

e sut las urticlas sa stuschan els ensemen.

 8 Sco figls da las persunas nunchapiblas e da las persunas senza num

han ins chatschà els or dal pajais.

 9 Ma ussa fan els perfin legher da mai en lur chanzuns.

Jau sun daventada beffa per ella.

10 Els dattan distanza a mai e tegnan distanza da mai.

Els na targlinan betg da spidar mai en fatscha.

11 Cunquai che Dieu m'ha discharmà ed umilià,

laschan crudar tut las retegnientschas en mes preschent.

12 Da vart dretga da mai s'auzan els sco in mob.

Els ma fuin

ed eriger barrieras mortalas sin mia senda.

13 Vus faschais mias vias

e fan vegnir mendras mia miseria e mendras,

e là n'è nagin che tegna si els.

14 Els vegnan sco tras ina largia en il mir.

Amez la devastaziun ruschnan els vi.

15 sgarschurs ma dumogna.

Mia dignitad è sco stuschada dal vent

e mes salvament sa schlia sco in nivel.

16 Ussa scappa mia vita.

Dis da cordoli ma tschiffan.

17 notgs perforan dolurs mes oss,

la dolur mudregiada na chala mai.

18 Cun tutta forza è mia via vegnida stuppada.

I ma sgrizia l'aria sco il culier da mia vestgadira.

19 m'ha Dieu bittà en la merda.

Jau sun mo pli pulvra e tschendra.

20 Jau sbragel tar tai per agid, ma ti na ma respundas betg.

Jau stun si, ma ti ma guardas simplamain.

21 Crudeivel has ti drizzà cunter mai.

Cun l'entira pussanza da tes maun fas ti liber sin mai.

22 Ti ta levas si e ma porta davent cun il vent.

Lura ma dasdas ti en il stemprà vi e nà.

23 Pertge che jau sai che ti ma tramettas en la mort,

en la chasa, nua che tut ils vivents vegnan a sa radunar.

24 Ma i na bastass bain nagin ina manna rutta.

sch'el sbragia per agid en sia miseria.

25 N'hai jau betg pensà da quels che vivan en temps dirs?

N'hai jau betg fidà da la bratscha?

26 Malgrà che jau sperava da bun, èsi vegnì mal.

Jau spetgava glisch, ma la stinadadad è vegnida.

27 La revolta en mes intern n'ha betg prendì fin.

Dis da malencurada m'han inscuntrà.

28 Cun atmosfera stgira vom jau enturn – i na dat nagina glisch dal sulegl.

En la massa rimnada stun jau si e sbragel per agid.

29 Jau sun daventà il schacal

ed in ami da las figlias da la via.

30 Mia pel è daventada naira e crodada giu.

Mes osps resplendan da la chalira.

31 Mia arpa è qua mo pli per la tristezza

e mia flauta per il tun dal vin.