Matteus 5 da 28
- von Rico Loosli 6934 Bioggio
-
Zugriffe: 392
Matteus 5 da 28
5 Cur che Jesus ha vis la fulla, è el ì sin ina muntogna e suenter ch'el è sa dispità, èn ses giuvnals vegnids tar el. 2 Qua ha el prendì il pled ed ha cumenzà a lavurar:
3 "Cuntentaivels èn quels ch'èn conscients ch'els dovran Dieu, perquai ch'il reginavel dal tschiel tutga ad els.
4 Cuntents èn quels en malencurada, pertge els vegnan consolads.
5 Cuntents èn quels che han in esser miaivel, perquai ch'els ertan la terra.
6 Ventiraivels èn quels che han fom e said da giustia, perquai che lur brama vegn suspendida.
7 Ventiraivels ein quels misericordaivels, perquei ch'els vegnan tractai da misericordia.
8 fortunads èn quels che han in spir cor, pertge els vegnan a vesair Dieu.
9 Ventiraivels èn quels che promovan la pasch, pertge ch'els vegnan numnads figls da Dieu.
10 fortunads èn quels che vegnan persequitads, perquai ch'els fan il dretg, perquai ch'il reginavel dal tschiel tutga ad els.
11 Ti es ventiraivel, sch'ins insultescha, persequitescha e raquinta tut las manzegnas maliziusas da vus.
12 Els s'allegran e sun furtüna, perche cha vossa recumpensa in tschêl es gronda. Finalmaing sun ils profets davant vus gnüts persequitads precis uschè ferm.
13 Els sun il sal da la terra. Ma scha'l sal perda sia forza, co dess el darcheu gnir reparà? I nu's po plü duvrar, ma be plü bittar davent, per cha'l restabilischa dals umans.
14 Vus essas la glisch dal mund. In marcau che giascha sin ina muntogna n'è betg da survesair.
15 Sch'ins dat fieu ad ina lumpa, na metta ins betg ella sut in vaschè da mesirar, mabain sin las sturs da lampas ed ella dat glisch a tuts en chasa.
16 Uschia lascha er traglischar Vossa glisch davant ils umans per ch'els vesian Voss buns malfatgs e glorifitgeschian Voss bab ch'è en tschiel.
17 na pens jau betg che jau sun vegnida per abolir la lescha u las scrittiras dals profets. Jau n'hai betg chattà per dismetter, mabain per ademplir.
18 Jau As segir: il tschiel e la terra passan, ch'il pli pitschen bustab u er mo in stritg d'in bustab svanescha or da la lescha, avant che betg tut è arrivà.
19 Perquai: Tgi che rumpa in da quests pli minims cumandaments ed emprenda ad auters da far il medem, quel che vegn numnà il pli pitschen en vista al reginavel dal tschiel. Ma tgi che tegna ed emprenda els, quel vegn definì sco grondius en vista al reginavel dal tschiel.
20 Jau di a vus: sche vossa giustia na surpassa betg quella da las persunas che instrueschan a scrit e farisès, na vegnis vus en nagin cas en il reginavel dal tschiel.
21 Ella ha udì ch'igl è vegnì ditg als umans gia da vegl ennà: "Ti na stos betg mazzar. Tgi che commetta in assassinat, sto sa responsar davant dretgira.
22 Ma eu di a vus: minchün chi ha inavaunt furia da seis frar vegn a stuair sa responsar davant dertgira. Chi til bitta ün'expressiun dal spretsch invers il cheu, chi vegn davant il tribunal suprem. Ma chi disch: "Du ist das Allerletzte!", quel spetga sin la Ghena ardenta.
23 Sche ti portas damai tes dun a l'altar e ta regordas là che tes frar tascha insatge malign,
24 lura lascha tes dun là davant l'altar e va davent. Jau t'en reconquista l'emprim cun tes frar e tuorna e sacrifitgescha tes dun.
25 Tschertins ti svelt cun tes adversari dal process, anc entant che ti es sin via vers il derschader, per che tes adversari na ta surdettia betg al derschader e na ta surdat betg al servitur da la dretgira e na vegns betg mess en praschun.
26 Jau sinceresch: ti na vegns en mintga cas betg ora là fin che ti has pajà tia davosa pitschna munaida.
27 Vus avais udì che quai haja num: "Ti na dastgas betg rumper la lètg.
28 Ma jau di a vus che mintgin che guarda permanentamain ina dunna per sviluppar tals sentiments passiunads per ella, ha gia fatg maridaglia cun ella en ses cor.
29 Cur che tes egl dretg ta maina al mal, al stenda el or ed al bitta davent. Meglier, ti perdas ina part dal corp che tes entir corp vegn bittà en la Giuvaulta.
30 E cur cha tü man dret as maina al mal, t'al provochescha e t'al bitta davent. Meglier, cha tü perdast üna part dal corp sco cha tü tuot il corp va a finir aint illa Gehna.
31 Ultra da quai hai num: "Tgi che sa lascha divorziar da sia dunna duai dar ad ella in document da divorzi."
32 Ma jau As di: mintgin che sa lascha divorziar da sia dunna – er pervi d'ina immorala sexuala – al periclitescha da far ina maridaglia, e tgi che marida in divorzià fa ina maridaglia.
33 Vus avais era udì ch'igl è vegnì ditg als umans: "Dunai nagut senza ta tegnair vi da quai, mabain accumplir quai che ti has empermess a Jehova cun in vut.
34 Ma jau As di: Spida n'er betg – ni per il tschiel, perquai ch'el è il tron da Dieu,
35 anc tar la terra, perquai ch'ella è ses marenghin, anc tar Jerusalem, perquai ch'igl è la citad dal retg grond.
36 soras n'er betg tar tes chau, pertge ti na pos betg laschar daventar mo chavels alvs u nairs.
37 Vos Gie dess simplamaing esser e Vos Na, perche cha tuot quai chi va surtuora vegn dal mal.
38 Vus avais udì ch'i haja num: 'egl per egl, dent per dent.'
39 Ma jau t'hai ditg: Na ta fa betg resistenza ad in uman nausch, ma sch'insatgi ta batta sin la gnera dretga, lura al tegna er l'auter vi dad el. 40 E sch'insatgi ta vul manar davant dretgira e t'obtegnair la sutga, al surlascha er tia testa.
41 E sche insatgi che ha l'autoritad s'oblighescha sfurzadamain dad ir ina miglia, lura van duas miglias cun el.
42 Sch'insatgi ta dumonda per insatge, al di jau, e sch'insatgi vul emprestar insatge da tai, na di el betg.
43 Vus avais udì ch'i ha num: 'Chareza tes conumans ed odiescha tes inimi.'
44 Ma jau as di: na smetta betg d'amar ils inimis ed urar per quels che persequiteschan vus.
45 cumprova ella che ses figls da Voss bab èn en tschiel, pertge ch'el lascha encrescher ses sulegl sur da nauschs e buns umans ed el lascha plover sin il gist e malgiustias.
46 Pertgei sche vus haveis bugen quels che vus haveis, tgei recumpensa che spetga cheu? Fan buc è quels che han taglia?
47 E sche vus salidais mo voss frars, tge è gia spezial vi da quai? Na fan quai betg era umans dad auters pievels?
48 Vus duais damai esser fullanada sco che Voss bab celestial è plain.