GTranslate tscherna tia lingua

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 564

Colosser 1 da 4

 

Colosser 1 da 4

ALS COLOSSERS

1 Paulus, tenor la veglia da Dieu in apostel da Cristus Jesus, e noss frar Timotheus

2 als sontgs e fidaivels frars en colossers colliads cun Cristus: Nus giavischain a vus bunaveglia e pasch senza meritaivladad da Dieu, noss bab.

3 Nus engraziain a Dieu, al bab da noss Segner Jesus Cristus, adina puspè, cura che nus urain per Vus.

4 Pertge che nus avain udì da Vossa cretta en Cristus e da l'amur per tut ils sontgs che Vus avais,

5, perquai che vus sperais che quai ch'è conservà per vus en tschiel. Da questa speranza avais vus udì avant, cur ch'ins ha rendì enconuschent a vus la vardad dal bun messadi,

6 che vus veis contonschiu. Sco cha la buna missiva porta fritg e derasa in tuot il muond, esa eir pro vus daspö quel di, cha vus veis da la buntad meritada. Dieu as auda in vardà e l'ha emprais ad enconuscher precisamain.

7 Vus avais udì da quai tras noss chars e fidaivels sclavs Epafhras ch'è in fidaivel servitur da Cristus en noss lieu.

8 El ans ha era rapportà da l'amur ch'il spiert fa nascher en vus.

9 Perquai n'avain nus, dapi il di che nus essan vegnids a savair, mai chalà d'urar per vus e supplitgar d'As ademplir l'enconuschientscha exacta da la voluntad da Dieu, cun tutta sabientscha e cun la chapientscha che dat spiert da Dieu.

10 Lura vegnis Vus a viver uschia sco quai ch'igl è degn da Jehova per al plaschair dal tuttafatg, entant che Vus portais vinavant fritg en mintga buna ovra e crescha vi da l'enconuschientscha exacta da Dieu.

 11 Nus pregiain era ch'ella vegnia rinforzada cun tutta forza en il senn da sia pussanza magnifica, per ch'ella possia restar cumplettamain cun pazienza e plaschair,

12 engraziais Vus al bab che As ha abel da participar a l'ierta dals sontgs en la glisch.

13 El ans ha deliberà da la violenza da la Finsternis e mess en il reginavel da ses figl amà.

14 Tras el avain nus nossa liberaziun tras daners solvents – la perdunaziun da noss putgads.

15 El è il maletg dal Dieu invisibel, il primnaschì da l'entira creaziun.

16 Pertge tras el è vegnì creà tut insatge auter en tschiel e sin terra, quai visibel ed invisibel, sch'il tron u signurs u regenzas u autoritads. Tut insatge auter è vegnì creà dad el e per el.

 17 è el cunzunt auters, e tras el è vegnì fatg tut insatge auter per ch'el existia.

18 El è il chau dal corp, il principal da la radunanza. El è l'entschatta, il primnaschì dals morts, per ch'el saja insumma l'emprim.

19 ha Dieu numnadamain plaschì da laschar viver l'entira ritgezza en el

20 e da sa reconciliar cun sai tut insatge auter, sin terra u en tschiel – cun far pasch tras il sang ch'el aveva emblidà al pal da marterisar.

21 Gea, vus spetgais pli baud da Dieu ed inimis, perquai che voss patratgar era drizzà a nauschs malfatgs.

22 Ma ussa as ha el concilià, tras il corp uman da quel ch'è mort, per as preschentar a vus sontgs e macellus e liber d'accusaziun.

 23 Per quest intent stuvais Vus restar en cretta, esser fundada e perseveranta e na dastgas betg vegnir abrogada da la speranza da quel bun messadi ch'ella ha udì e ch'è vegnì dà sut tschiel en tut la creaziun. Jau, Paul, sun daventà in servitur da quest bun messadi.

24 Jau ma legrel ussa che jau dastg patir per vus, ed jau fatsch tras en mes corp las suffrientschas da Cristus che mancan anc, a favur da ses corp ch'è la reuniun.

25 Jau sun daventà in servitur da questa radunanza, en accordanza cun l'uffizi administrativ ch'è vegnì surdà da Dieu en Voss interess per predegiar cumplettamain il pled da Dieu,

26 il sonch secret chi d'eira zuppà dürant il sistem muond e las generaziuns passadas. Ma uossa s'ha palesà a ses sonch.

27 hai plaschì a Dieu da render enconuschent als sontgs tranter auters pievels la grondiusa ritgezza da quest sontg misteri, numnadamain Cristus en cuminanza cun vus, la speranza da sia gloria.

28 Tilla rendain nus enconuschenta, admonind rigurusamain e dudind en tutta sabientscha, per che nus possian preschentar mintga uman collià cun Cristus en ina moda cumpleta.

29 Per quai lavur jau propi dira. Jau ma stent cun sia forza che gioga cun pussanza en mai.

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 483

L'auta chanzun prüma dad 8

 

L'auta chanzun prüma dad 8

LA CHANZUN AUTA (LA CHANZUN SALOMOS)

1 La chanzun da las chanzuns, da Salomo:

 2 "Ma bitschass el mai mo cun ils bitschs da sia bucca! Perquai che tias manifestaziuns d'amur èn meglras che vin.

 3 La savur da tes ieli è empernaivla. Quant odurus che vegn sortì è tes num. Perquai t'han las giuvnas gugent.

 4 Ma pigliai cun mai, lascha chaminar! Il retg m'ha manà en ses spazis interns! Vegn, nus ans allegrain, giubilain da tai. Lain nudar da tias manifestaziuns d'amur dapli che da vin. Gea, da raschun t'aman els.

 5 Jau sun pel stgira, ma attratga, da lur figlias da Jerusalem, sco las tendas da Kedar, sco las ponnas da tenda Salomos.

 6 Jau na ma stizza betg pervi da mia pel stgira, perquai ch'il sulegl ha bittà sia egliada sin mai. Ils figls da mia mamma sa grittentavan da mai. Els ma laschavan pertgirar las vignas, ma mes agen iert da vin n'hai jau betg guidà.

 7 Di bain a mai, ti che jau hai uschè gugent: nua pasclas ti tia muntanera? Nua la laschas ti magasinar da mezdi? Pertge duai jau esser sco in vel tar las muntaneras da tes amis?"

 8 "Sche ti na sas betg, ti ès il pli bel da las dunnas, lura va e suonda ils fastizs da quest chaun pasculescha tias chauras giuvnas en las tendas da pasturs."

 9 "Cun ina puntga vi dal char dal farao congual jau a tai, mia amanta.

10 striunadas èn tias vangas, curcladas da la bischutaria, tes culiez, decoreschan las cordas da perlas.

11 Nus faschain ornaments d'aur per tai, occupads cun argient.

12 "Entant ch'il retg sesa vi da sia maisa radunda sorta l'odur da mes parfum.

13 Mes char è per mai sco in satget d'odur plain Myrhe che passenta la notg tranter mes sains.

14 Mes char è per mai sco in hennarisp en ils ierts da vin da l'En-Gedi."

15 "Quant bel che ti es, mia amanta! Quant bel che ti es! Tes egls èn sco quels da columbas."

16 "Quant bel che ti es, mes char, ed uschè amabel! Noss letg è amez in verd.

17 ceders èn las travs da nossa chasa, bostgs da vigilgia noss sains.

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 435

La chanzun auta 2 dad 8

 

La chanzun auta 2 dad 8

2:1 Mo ina safran da la planira da la costa sun jau, ina gilgia da las vals."

 2 "Sco ina gilgia sut spinas, è mia amanta tranter las figlias."

 3 "Sco in mailer tranter las plantas dal guaud, nua è mes char tranter ils figls. Cun passiun ma giavisch jau da star en sia sumbriva, ses fritg gusta dultsch da mia chaglia.

 4 El m'ha manà en la sala da festa e sia amur era sur mai sco in bandierel.

 5 Sche jau viv cun petta dad ivettas, ma rinforza cun maila, perquai che jau sun malsauna da l'amur.

 6 Ses maun sanester sa chatta sut mes chau e cun il maun dretg m'embratscha el.

 7 Jau As met sut engirament, figlias da Jerusalem, tar las gazellas e las griflas dal champ: n'emprova betg da svegliar l'amur en mai u da provocar uschè ditg ch'ella n'è betg pronta da far quai.

 8 Co! Mes char, jau al taidl! Guardai mo! Là vain el, raiva si per las muntognas, siglia sur collinas.

 9 Mes char sumeglia ina giazla, in giuven tschierv. Là è'l, stat davos noss mir, guarda tras las fanestras e fila tras ils giatters.

10 Mes amant discurra, el ma di: "Stai si, mia amanta, vegn cun mai, mes bels.

11 vez be, l'inviern es passà, passats e passats sun las plövgias.

12 süls chomps as muossan las flurs, i'd es temp da tagliar las roma e la chanzun da la columba da tartaruga es d'udir in noss pajais.

13 Vi da la fignecla madiran las furmiclas temprivas, las vins flureschan e sbluttan lur savur. Sta si, mia amanta, e vegn. Vegni cun mai, mes clavads.

14 Mia columba en ils anguls dal grip, en ils anguls traffitgants da las griflas, ma lascha vesair e tadlar tia vusch, perquai che tia vusch è agreabla ed intgantescha tia cumparsa."

15 "Sche las vulps per nus, las vulps pitschnas che devasteschan ils ierts da vin, perquai che noss ierts da vin èn en plaina flur.

16 "Mes char tutga a mai ed jau al tutg. Amez las lilias tundesch'el las nursas.

17 Avant che la brisanza dal di fa mal e ch'ils umbrivals scappan, turna bainspert, mes char, sco la giazla u il giuven tschierv sin ils culms da la separaziun.