GTranslate tscherna tia lingua

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 469

Jacobus 4 da 5

 

Jacobus 4 da 5

4 Danunder vegnan guerras e dispitas tranter Vus? Na derivais Vus betg da Voss desideri putgà ch'importa in cumbat en Voss intern?

2 Ella pretenda insatge e tuttina na survegnis Vus betg quai. Ella assassinescha e dumonda insistentamain e na survegnis tuttina nagut. D'in cuntin dispita e fa guerra. Ella n'ha nagut, perquai che Vus na dumandais betg quai.

3 E sche Vus dumandais lura insatge, na survegnis Vus nagut, perquai che Vus As supplitgais cun l'intenziun trafficada, numnadamain da satisfar Voss desideri putgà.

4 Vus n'avais betg che l'amicizia cun il mund signifitgescha in'ostilitad cun Dieu? Tgi che vul adina esser in ami dal mund, sa fa inimi da Dieu.

5 U pensais Vus, quai vul dir per nagut en las scrittiras: "Il spiert che viva en noss intern è adina plain aspiraziuns scuidusas? 6 La buntad impertinenta che Dieu regala è dentant pli gronda. Perquai hai num: "Dieu s'oppona a las chaussas exageradas, ma a l'umiliant dat el ina buntad impertinenta.

7 Perquai: suttamettai a Dieu, ma As metta encunter al diavel ed el vegn a fugir da vus.

8 S'avischina a Dieu ed el as vegn pli datier. Schubregia voss mauns, lur putgant e schubregia voss cor, voss indecis.

9 As urai vi da Voss cordoli, tristezza e cridai. Voss rir duess sa transfurmar en tristezza e Voss plaschair en desperaziun.

10 As umiliescha en ils egls da Jehova ed el As vegn ad auzar.

11 Schmetta da discurrer in cun l'auter, frars. Tgi che discurra cunter in frar u fa ina sentenzia davart ses frar, discurra cunter la lescha e giuditgescha davart la lescha. Cur che ti giuditgeschas ussa davart la lescha, n'observa betg la lescha, mabain ta fa daventar derschader.

12 I dat mo in, il legislatur e derschader è quel che sa salvar e destruir. Ma ti, tgi es ti che ti prendas ina sentenzia davart tes conumans?

13 Vegn ussa, ella che di: "Oz u damaun viagiain nus en quella ed en la citad e restain là in onn. Nus faschain affars e faschain gudogn.

14 Vus na savais gnanc co che Vossa vita vesa ora damaun. Vus essas ina sava ch'è visibla per in pitschen temp e che svanescha lura.

15 Di pli gugent: "Sche Jehova vul, vegnin nus a viver e far quai u tschai."

16 Però vus essas superbis da vossas baterladas arrogantas. Quellas baterladas èn insatge nausch. 17 Sch'ingün sa damai, tge ch'è correct, ma na fa quai, lura è quai putgà.

 

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 467

Jacobus 3 da 5

 

 

Jacobus 3 da 5

3 Betg blers da vus duessan daventar magisters, mes frars, pertge che vus savais che nus vegnin giuditgads pli rigurusamain.

2 A la fin faschain nus gea tuts savens sbagls.

Tgi che na fa nagins sbagls cun ses pleds è in uman plain che po era midar ses entir corp.

3 Cur che nus mettain chavals en bucca per ch'els ans fetschian per cumond, dirigiin nus l'entir animal.

4 U pensa ina giada a bartgas: malgrà ch'ellas èn uschè grondas e sch'ellas vegnan chatschadas da ferms vents, tira ella in grond timun, nua ch'il timunier vul.

5 Uschia è er la lieunga in pitschen organ corporal e tuttina vegn ella en grond tun. Jau pens be che gia in pitschen fieu possia far fieu ad in grond guaud!

6 Era la lieunga è in fieu. Ella stat tranter nossas parts dal corp per in mund d'ingiustia, perquai ch'ella impestescha l'entir corp e fa fieu a l'entir decurs da la vita.

7 Perquai che animals selvadis, utschels, reptils ed animals da mar daventan da tuttas sorts e vegnivan domesticads dals umans.

8 Ma ningün uman nu po masdar la lieunga. Ella es incontrollabla, chaschuna donn ed es plain da tissi mortal. 9 Cun ella glorifain nus Jehova, il bap, e listess smaladin nus cun ella ils umans chi sun gnüts fatgs uschè ch'els sun "sumegliaints a Dieu".

10 Da la medema bucca vegnan benedicziun e smaladicziun. Mes frars, insatge na dastga betg esser.

11 Ina funtauna na lascha betg sburflar or aua frestga ed amara da la medema avertura, u betg?

12 Mes frars, in fignicler na po bain betg laschar crescher uliva ed in bastunet da vin na fafinas, u betg? Era na po betg vegnir aua frestga or d'ina funtauna salada.

13 Tgi tranter vus è sabi e posseda raschun? El duai demussar cun sia buna midada da vita ch'el fa tut cun in'amiaivladad ch'è enragischada en la sabientscha.

14 Ma sche vus avais ina pitra schigliusia e dispita en il cor, na sa gloriescha betg e na storscha betg la vardad.

15 Quai n'è betg la sabientscha che vegn da surengiu, mabain ella è terrestra, animalica, demunica.

16 Pertge nua ch'i dat schigliusia e dispitta, datti era dischurden e tut il nausch pussaivel.

17 Ma la sabientscha da surengiu è oravant tut pura, lura paschaivla, raschunaivla, pronta per sa far obedientscha, plain misericordia e bunas acziuns, nunpartischantas, betg inflexiblas.

18 Ultra da quai vegn il fritg da la gistia semnà là nua ch'i regia pasch, e quai per quels che promovan la pasch.

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 460

Jacobus 2 da 5

 

Jacobus 2 da 5

2 Mes frars, vus n'avais bain betg la cardientscha da noss signur signur Jesus Cristus ed agis a medem temp partischant?

2 Ins suppona ch'in um cun rintgs d'aur vi da la detta e vestgadira magnifica visita Vossa scuntrada, ma er in bratsch en vestgadira malnetta vegn natiers.

3 Guardai lura renconuschentamain sin quel cun la bella vestgadira e di: "Sa mettai qua sin questa bella plazza!", e di ad ella per pauper: "Stai si!", u: "Sa mettai giu là sin la sutga da mes pes!?

4 Sche quai è uschia, n'avais vus lura betg classas divergentas tranter vus e n'essas lura betg daventads derschaders che pronunzian sentenzias nungistas?

5 Tadlai, mes chars frars! N'ha Dieu betg tschernì quels ch'èn povers per il mund dad esser ritg en la cardientscha ed ertavels dal reginavel ch'el ha empermess a quels che charezzan el?

6 Vus spretschais dentant ils paupers. N'èn quai betg ils ritgs che suppriman vus e runan davant dretgira?

7 nu's bagliaffais vus sur dal bun num che vus avais survegnì?

8 Sche Vus observais ussa la lescha pussaivla ch'è cuntegnida en la scrittira: "Ti duessas avair gugent tes conumans sco ti sezs, è quai bun uschia.

9 Sch'ella agescha dentant en moda pli partischanta, la commetta in putgà e vegn ella transferida da la lescha en moda pli severa.

10 Pertge tgi che observa l'entira lescha, sa presta però en in sulet punct in fiasco che ha cuntrafatg a l'entira lescha.

11 Quel che ha ditg: "Ti na dastgas betg rumper la lètg ha numnadamain era ditg: "Ti na stos betg mazzar. Sche ti n'hajas betg rumpas la lètg, mabain mordio, es ti daventà in surpassader da la lescha.

12 discurra ed agescha vinavant sco quels che vegnan giuditgads in di tenor la lescha d'in pievel liber.

13 Pertge tgi che n'agescha betg en misericordia, davart quel vegn tegnì dretgira senza misericordia. La misericordia triumfescha sur la dretgira.

14 Tge nizzegia quai a mes frars, sch'insatgi pretenda d'avair la cardientscha, ma la cumprova betg tras malfatgs? Questa cretta na po tuttina betg salvar el, u betg?

15 Sche frars u soras n'han nagut da trair en e n'han betg avunda da mangiar per il di,

16 ma in da vus di ad els: "Va en pasch! Tegna chaud e ta mangia sadilà", na ta dat però betg quai ch'els dovran per viver – tge nizzegia quai?

17 Exact tuttina èsi cun cardientscha senza malfatgs: el è mort per sasez.

18 Insatgi di tuttina: "Ti has cretta ed jau poss preschentar malfatgs. Mussa tia cretta senza malfatgs ed jau ta vegn a mussar mia cretta cun mes malfatgs."

19 Ti crajas ch'i dettia in sulet Dieu, betg propi? Quai è bun uschia. Mo era ils demunis crajan e tremblan da la tema.

20 Ma na vuls ti betg vesair en, ti in uman superfizial che la cardientscha è inutila senza malfatgs?

21 N'è noss bab Abraham betg vegnì declerà per gist cun malfatgs suenter ch'el ha unfrì ses figl Isaac sin l'altar?

22 Ti vesas: Sia cretta ha cooperà cun ses malfatgs e cun ses malfatgs è sia cretta vegnida realisada plainamain,

23 ed igl è sa verifitgà la scrittira: "Abraham crajeva a Jehova e quai vegniva resguardà sco gist, ed el vegniva numnà sco ami da Jehova.

24 Co che Vus vesais, vegn in uman declerà en moda gista tras malfatgs e betg sulet tras la cardientscha.

25 N'è betg tant era Raab, la prostituada, vegnida declerada sco gista tras malfatgs, suenter ch'ella aveva prendì si l'ospitalitad e tramess davent ella sin in'autra via?

26 Gea, co ch'il corp è mort senza spiert, è era la cardientscha senza malfatgs morta.

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 525

Jacobus 1 da 5

 

LA BREV DA JAKOBUS

Jacobus 1 da 5

1 Jacobus, in sclav da Diu e Segner Jesus Cristus, vid ils dudesch tscheps sparpagliads dapertut:

Jau As salid!

2 Guardai sco grond plaschair, mes frars, sche Vus faschais ils examens ils pli differents,

3 perquai che Vus savais che Vossa cretta examinada ha perseveranza sin l'autenticitad.

4 Ma la perseveranza lascha ademplir ses intent, per ch'ella saja cumplettamain ed en tuts reguards senza macla e ch'ella na manchia nagut.

5 Sch'i manca damai la sabientscha ad insatgi da Vus, duai el adina puspè dumandar Dieu, e quai al vegn dà, pertge Dieu dat a tuts generusamain e senza renfatschas.

6 El duai però adina rugar plain fidanza, senza dubitar insaco. Tgi che dubita è numnadamain sco in'unda da la mar che vegn chatschada dal vent e chatschada vi e nà.

7 Gea, uschia ch'insatgi na dastga betg spetgar ch'el survegnia insatge da Jehova.

8 El è in uman indecis, instabil sin tut sias vias.

9 Ma il pover frar senza impurtanza duai avair plaschair, perquai ch'el è uss en auta reputaziun,

10 ed il ritg, perquai ch'el è vegnì umilià, pertge sco ina flur dal champ vegnan ils ritgs a passar.

11 Gea, uschia sco ch'il sulegl va si cun sia chalur ardenta e sienta la planta, uschia che la flur nascha e che la planta perda sia bellezza, uschia vegnan er ils ritgs a passar, entant ch'els èn occupads plainamain da cuntanscher lur finamiras.

12 fortunats es l'hom chi passainta suot examens. Davo ch'el s'ha verifichà vegn el nempe a retschaiver la curuna da la vita cha Jehova ha impromess a quels chi til aman sainza fin.

13 En examens na duai nagin dir: "Jau vegn mess da Dieu sin l'emprova." Perquai ch'ins na po betg metter Dieu a l'emprova cun nausch, na metta el sez insatgi sin l'emprova.

14 specers da minchün vain mess a l'emprova, scha'l as lascha manar e surmanar da seis agen desideri.

15 Sche la brama è fructifitgada pir ina giada, nascha il putgà. Ed il putgà nascha mort, cur ch'el vegniva commess.

16 N'As laschai betg cugliunar, mes chars frars. 17 Mintga bun dun e regal cumplet vegn da surengiu, dal bab da las glischs al tschiel che na sa mida betg, sco quai che las sumbrivas che fan tema.

18 Igl è stà sia voluntad d'ans mussar tras ils pleds da la vardad, per che nus daventian ina sort da primaudiziun tranter sias creatiras.

19 Vus stuais savair, mes chars frars: mintgin duess esser svelt per tadlar, discurrer plaunet, plaunet per sa grittentar,

20 perquai che la gritta d'in uman na chaschuna betg quai ch'è gist en ils egls da Dieu.

21 è perquai tut tschuf e mintga fastiz d'ina malignadad e ta lascha emplantar umilmain il pled da Dieu ch'è bun da salvar vus.

22 Betg mo taidla il pled da Dieu, mabain viva era suenter, uschiglio as cugliuna vus sez cun faussas ponderaziuns.

23 Pertge sch'insatgi auda il pled da Dieu e na viva betg suenter, è el sco in uman che guarda sia fatscha en il spievel.

24 El guarda in sin l'auter, va davent ed emblida gist puspè tge ch'el è.

25 Ma tgi che dat la libertad, guarda en e resta qua, n'è betg in uman che taidla insatge e ch'al emblida lura puspè, mabain in che viva suenter. E quai ch'el fa, al vegn a render ventiraivel.

26 Sch'insatgi sa tegna per in aduratur da Dieu, ma n'eruescha betg sia lieunga, engiona el ses agen cor e sia aduraziun n'è nagin senn.

27 La moda d'oraziun che deriva dal puntg da vista da noss Dieu e da noss bab pura e senza macla sa preschenta uschia: da vesair suenter uffants orfens e vaivas en lur misergia e da restar dal mund senza macla.