-
Rico Loosli 6934 Bioggio
-
Zugriffe: 1379
GTranslate tscherna tia lingua
bibla rumantsch
-
Rico Loosli 6934 Bioggio
-
Zugriffe: 512
Galater 1 da 6
Galater 1 da 6
A LAS GALATAS
1 Paulus, in apostel – ni clamà d'umans ni d'in uman, mabain tras Jesus Cristus e Dieu, il bab che ha sveglià el dals morts,
2 e tut ils frars tar mai a las radunanzas da la Galazia.
3 Nus As giavischain buntad e pasch senza meritaivladad da Dieu, noss bab, e dal Segner Jesus Cristus.
4 El è sacrifitgà per noss putgads per ans deliberar dal nausch sistem mundial actual, tenor la voluntad da noss Dieu e da noss bab,
5 d'ina gloria per adina e perpetna. Amen.
6 I ma smirveglia che Vus As deditgais uschè spert da Dieu che As ha clamà tras la buntad impertinenta da Cristus e che Vus As deditgais ad in auter bun messadi.
7 I na dat betg in auter bun messadi. Però i dat tschertas persunas che t'han dad ir en confusiun e da dar il bun messadi davart Cristus.
8 Ma perfin, sch'insatgi da nus u in anghel giu da tschiel As duess annunziar insatge auter che bun messadi che quai che nus As avain annunzià sco bun messadi – el duai esser smaladì.
9 Sco quai che nus avain gia ditg, di jau ussa anc ina giada: Tgi che As annunzia adina insatge auter che bun messadi che quai che Vus avais supponì – duai esser smaladì.
10 Emprova jau ussa propi da gudagnar umans per mai u per Dieu? U emprov jau da plaschair a persunas? Sche jau plaschess anc a persunas, na fiss jau betg in sclav da Cristus.
11 frars, vus stuais savair ch'il bun messadi che jau hai annunzià a vus na deriva betg dad umans.
12 Pertge che jau n'hai betg survegnì ella d'in uman e na sun betg vegnida infurmada da quai, ma ella m'è vegnida revelada da Jesus Cristus.
13 Vus avais natiralmain udì co che jau m'hai depurtà pli baud en il giudaissem. Jau hai persequità ed empruvà da destruir cuntinuadamain la reuniun da Dieu.
14 Jau hai fatg pli gronds progress en il giudaissem che blers auters da mes pievel en mia vegliadetgna, perquai che jau m'engaschava cun bler pli fervenza per las tradiziuns da mes babs.
15 Ma lura ha Dieu che ha chaschunà mia naschientscha e che m'ha clamà tras sia buntad senza meritaivladad, quai per bun,
16 da palesar ses figl tras mai per che jau communitgeschia il bun messadi davart el als auters pievels. Jau n'hai da lez temp betg immediat ma laschà cussegliar dad insatgi.
17 Era na sun jau betg ida si a Jerusalem tar quels ch'eran avant mai apostels, mabain jau sun ì en l'Arabia e turnada pli tard puspè a Damascus.
18 Suenter trais onns sun jau lura ida si Gerusalem per visitar Kephas e sun restà 15 dis tar el.
19 Dals auters apostels n'hai jau vis nagin, be Jakobus, il frar dal Segner.
20 Quai che jau scriv a vus n'è betg ditg manzegnas. Quai segiresch jau a vus avant Dieu.
21 Suenter sun jau ida en las regiuns da la Siria e da la Sicilia.
22 Las radunanzas da Gidieus, colliadas cun Cristus, na m'enconuschevan dentant betg persunalmain.
23 Els udivan mo adina puspè: "L'um che ans persequitava pli baud renda ussa enconuschent il bun messadi da la cardientscha ch'el aveva vulì extirpar avant.
24 Qua han els cumenzà a glorifitgar Dieu pervia da mai.
-
Rico Loosli 6934 Bioggio
-
Zugriffe: 469
Galater 2 da 6
Galater 2 da 6
2:1 Suenter 14 onns sun jau lura puspè ida si a Jerusalem, ensemen cun Barnabas. Era Titus hai jau prendì cun mai.
2 Jau sun ì là sin fundament d'ina revelaziun ed hai preschentà als frars il bun messadi che jau predel tranter auters pievels. Jau hai dentant fatg persunalmain quai avant ils umens obedaivels per savair che jau na sun betg currida u currida invan.
3 Ma gnanc Titus ch'era tar mai è vegnì sfurzà da sa laschar tagliar, cumbain ch'el era in Grec.
4 Quest tema è sa manifestà pervia dals fauss frars ch'èn vegnids purtads en la radunanza, che s'interessan per savair en il zuppà insatge da la libertad che nus avain grazia a Jesus Cristus e per ans sclavitar cumplettamain.
5 Nus n'essan betg bittads enavos davant els, na, nus n'ans avain betg surdà in mument per che vus survegnis la vardad dal bun messadi.
6 Ils umens che valevan sco impurtants – quai ch'els eran adina, na gioga per mai nagina rolla, pertge che Dieu na va betg suenter a l'expressiun d'in uman – quels umens observads n'han communitgà nagut nov a mai.
7 Il cuntrari, els han vis ch'il bun messadi è vegnì confidà a mai, uschia sco ch'el è vegnì confidà a Pieder per ils tagliers.
8 Pertge quel che ha dà la forza a Pieder che pretenda l'uffizi d'apostel per las entagls, m'ha dà forza er per ils umans dad auters pievels.
9 Cur che quests umens han percurschì tge buna ch'i m'era vegnida mussada, han Jacobus, Kephas e Gion, che valevan sco pitgas, dà a Barnabas ed a mai il maun dretg sco segn per il partenadi. Nus duessan ir tar ils auters pievels, ma tar ils tagliads.
10 Els ans supplitgavan be da pensar a la bratscha e perquai hai jau era ma stentà cun tuttas forzas.
11 Cur ch'el è dentant vegnì ad Antiochia, hai jau ditg directamain en fatscha ch'el saja stà cleramain en la malgiustia.
Pertgei 12 avon ch'in pèr umens vegnien giu da Jakobus, seigi el per ordinari cun glieud d'auters pievels. Mo cur ch'els ein arrivai ha el smess e teniu naven. El veva numnadamein tema da quels che fagevan part dils tagliacrappa.
13 Er ils ulteriurs Gidieus èn s'associads ad el en sia inflammaziun, uschia ch'er Barnabas è vegnì infectà cun quai.
14 Cur che jau hai vis ch'els na correspundevan betg a la vardad dal bun messadi, hai jau ditg avant tuts a Kephas: "Sche ti vivas sco Gidieu sco ils auters pievels e betg sco Gidieus, co pos ti imponer qua la glieud dals auters pievels da viver tenor l'usit giudaic?
15 Nus, che nus essan Gidieus naschids e betg putgads dad auters pievels,
16 san ch'in uman na vegn betg declerà per gist tras l'adempliment da la lescha, mabain sulettamain tras la cretta en Jesus Cristus. Nus crain en Jesus Cristus per che nus vegnian declerads sco gist cun la cretta en Cristus e betg cun l'adempliment da la lescha, pertge che nagin na vegn declerà sco giustifitgà cun l'adempliment da la lescha.
17 Sche nus vegnin ussa era considerads sco putgads, entant che nus empruvain da vegnir declerads a moda gista tras Cristus, è Cristus in servitur dals putgads? En nagin cas!
18 Sche jau reconstruesch gist quai che jau hai fatg avant, muss jau che jau sun in surpassader da la lescha.
19 Pertge che tras la lescha sun jau mort en vista a la lescha, per che jau vivia per Dieu.
20 Jau sun vegnida tschentada vi dal pal cun Cristus. Ussa na viv jau pli, mabain igl è Cristus che viva en mai. Gea la vita che jau manel ussa sco uman, main jau en la cretta al figl da Dieu che m'ha amà ed è sacrifitgà per mai.
21 Jau na refusesch betg la buna meritada da Dieu, pertge che la giustia vegn tras la lescha, è Cristus gea mort per nagut.
-
Rico Loosli 6934 Bioggio
-
Zugriffe: 455
Galater 3 da 6
Galater 3 da 6
3 Ah, vus galater nunchapibel! Tgi as ha mess sut questa nauscha influenza? Vus avais bain chapì Jesus Cristus, sco quel che m'aveva mess avant insatgi vi dal pal.
2 Jau As vuless dumandar: avais Vus survegnì il spiert cun observar la lescha u perquai che Vus crais vi da quai che Vus avais udì?
3 Essas Vus uschè nunchapibla? Suenter che Vus As laschais manar tras il spiert a l'entschatta, vulais Vus ussa vegnir en mira cun ponderaziuns umanas?
4 Avais Vus patì uschè bler per nagut? Sch'igl era per nagut.
5 Fa quel che As dat il spiert e exequescha tranter Vus acts pussants, quai perquai che Vus observais la lescha u perquai che Vus crais vi da quai che Vus avais udì?
6 Igl è sco tar Abraham che crajeva "en Jehova, e quai al vegniva resguardà sco giustia".
7 Segiramain savais Vus che quels che tegnan vi da la cretta èn figls d'Abraham.
8 Per prevegnir che Dieu decleria gist umans d'auters pievels tras la cretta, han las scrittiras dad Abraham annunzià ordavant il bun messadi. Igl ha num: "Tras ti vegnan tut ils pievels benedids.
9 Pia vegnan quels che tegnan la cardientscha benedids ensemen cun Abraham che la cardientscha ha gì.
10 Tut quels che sa fidan da l'observaziun da la lescha èn sut ina smaladicziun, perquai ch'i stat scrit en las scrittiras: "Smaladì è mintgin che na sa tegna betg vi da tut quai ch'è scrit en la glista da cudeschs da la lescha.
11 Dal rest èsi cler che nagin na vegn declerà sco gist avant Dieu, damai che "il gist vegn a viver pervia da sia cardientscha.
12 La lescha na sa basa ussa betg sin la cretta, mabain "tgi che fa tut quai, vegn a viver cun quai.
13 Cristus ans ha cumprà ed ans ha liberà da la smaladicziun da la lescha, uschia ch'el è daventà ina smaladicziun per nus. En las scrittiras statti scrit: "Smaladì è mintgin che penda vi d'in tschep.
14 Uschia duess la benedicziun d'Abraham dar als pievels tras Cristus Jesus, per che nus possian mantegnair il spiert empermess entras nossa cretta.
15 frars, jau vi far qua in congual or da la vita umana: sch'ina confederaziun è daventada ina giada en vigur legala, er mo tras in uman, na vegn nagin a la declerar sco nunvalaivla u ad avair agiuntà.
16 Uss han ins dà las empermischuns dad Abraham e ses descendent. I na vul betg dir "tes descendent" en il senn da blers, mabain "tes descendent" en il senn d'in, e quel è Cristus.
17 Jau di ultra da quai: la lescha, naschida 430 onns pli tard, na renda betg nunvalaivla la Confederaziun ch'era avant vegnida serrada da Dieu, uschia che l'empermischun na valess betg pli.
18 Sche l'ierta sa basa numnadamain sin la lescha, na sa basa el betg pli sin in'empermischun. Dieu ha dentant dà ad Abraham ina buna maniera tras in'empermischun.
19 Tge lura la lescha? Per far visibel surpassaments, fin ch'il descendent al qual l'empermischun è vegnida dada. Eir es gnida transmessa tras anghels e transportada tras ün intermediatur.
20 Ussa na datti nagin mediatur, sche mo ina persuna è participada, e Dieu è mo in.
21 Stat la lescha damai en cuntradicziun cun las empermischuns da Dieu? En nagin cas! Perquai che sch'ins avess fixà ina lescha che avess pudì dar vita, fiss la giustia propi vegnida tras la lescha.
22 Ma las scrittiras han surdà tut ensemen cun la respect dals putgads, per che l'empermischun che resulta da la cretta a Jesus Cristus a quels che crain.
23 Avant che la cardientscha è vegnida, essan nus vegnids observads da la lescha, nus essan vegnids tegnids en fermanza e nus vesevan encunter la cardientscha che dueva vegnir palesada.
24 Uschia è la lescha daventada noss survegliader che maina a Cristus per che nus possian vegnir declerads sco gist tras la cardientscha.
25 Ussa però è la cretta vegnida e nus n'ans suttamettain betg pli ad in tgirader.
26 Vus essas propi figls da Dieu tras Vossa cretta en Cristus.
27 Vus essas vegnids battegiads en Cristus, avais tratg Cristus.
28 I n'emporta betg, sch'insatgi è gidieu u Grec, sclav u uman liber, masculin u femininin, sche Vus essas collià cun Cristus, lura As gidan tuts.
29 E sche Vus appartegnais a Cristus, essas Vus propi descendents d'Abraham e survegn l'ierta empermessa.