GTranslate tscherna tia lingua

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 476

2.Moses 31 da 40

 

2.Moses 31 da 40

31 ha Jehova detg a Moses:

2 "Jau hai tschernì Bezalel,a il figl dad Uri, il figl Hurs, dal tschep Juda.

3 Jau al vegn ad ademplir cun il spiert da Dieu ed al dar sabientscha, chapientscha ed enconuschientscha en mintga sort artisanat,

4 per ch' el concepeschia plans, exequeschia lavurs d'aur, d'argient e d'arom,

Elavurà e utilisà 5 craps e fabritgà or da lain ils pli differents objects.

6 Plinavant al met jau da la vart Oholiab, il figl d'Ahisamach, dal tschep da Dan sco gidanter. Jau dun a tut quels ch'èn tramess, sabientscha per ch'els possian far tut quai che jau hai incumbensà:

7 la tenda da la radunanza, la trucla per la controlla da la lescha e dal viertgel sin quella, tut ils objects che tutgan tar la tenda,

8 la maisa sco er il candelaber d'aur pur cun ils accessoris respectivs, l'altar da fimentar,

9 l'alarm da victimas d'incendis e tut ils objects che tutgan tiers, il batschigl cun la curuna,

10 la vestgadira tessida fina, ils vestgids sontgs per il sacerdot Aron, ils vestgids sacerdotals per ses figls,

11 l'ieli da sal ed il fimentar odurus per il sanctuari. Els duain exequir tut las instrucziuns ch'jau t'hai dà."

12 Lu ha Jehova detg a Moses:

13 "Discurra cun ils Israelits ed als cundivida: "Faschai bain che vus tegnais mes sabbats, perquai ch'igl è in segn tranter mai e vus da generaziun a generaziun, per che vus percorschias che jau, Jehova, essas vus sontgs.

14 Ella vöglia da mantgnair il sabat, perche ch'el es alch sonch per vus. Chi chi til profanescha sto gnir chastià cun la mort. Sch'ingün fa üna lavur vi dal sabat, dess el gnir allontanà da seis pievel.

15 Seis dis astga gnir lavuro, ma il settavel di es ün sabbat, ün di da paus. El es alch sontg per Jehova. Minchün chi fa lavur al sabat sto gnir chastià cun la mort.

16 Ils Israelits duain tegnair il sabat. Els al duain observar da generaziun a generaziun. Igl è ina confederaziun per adina.

17 El è in segn durabel tranter mai ed il pievel d'Israel, pertge en sis dis ha Jehova fatg il tschiel e la terra ed il settavel di quietava el ed ha gì plaschair.

18 Suenter che Dieu ha discurrì cun Moses sin il culm Sinai, al ha el dà duas tavlas da leschas – tavlas da crap descrittas dal det da Dieu.

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 431

2.Moses 30 da 40

 

2.Moses 30 da 40

30 construeschan ün altar da lenn d'acazia per arder fuvras.

"2 El dess esser quader, ün'eletta lunga ed ün'eletta largia, sco eir 2 elas autas." Las cornas dessan fuormar üna part cun el.

3 Al transfereschan suren e da tut las varts cun aur pur – er las cornas – e fan da l'autra vart ina randa d'aur.

4 Sut l'ur inditgais Vus sin duas paginas visavi mintgamai dus rintgs ch'èn vegnids construids or d'aur sco tegnidas per las stangas purtantas.

5 Las stangas duain esser da lain d'acazia e vegnir surtratgas cun aur.

6 Mettai l'altar davant la tenda en la trucca cun las tavlas da leschas, davant il viertgel che sa chatta sur la perditga nua che jau sun da ma chattar tar tai.

7 Aron duai arder savurusamain, sch'el s'occupa da las lampas la damaun.

8 Eir scha'l dat fieu a las lampas illa, dess Aaron arder il fimader. In tuot las generaziuns da lur vita dess el gnir sacrifichà regularmaing avant Jehova.

9 Ella na dastga betg mussar sin l'altar ina fimera betg permessa u unfrendas d'incendis u da graun e na dastga er betg s'exprimer ina victima da bavronda.

10 Aron dess üna vouta l'on far pitra vi da las cornas da l'altar. El dess far pitra per el cun ün pa sang da l'unfrenda dal putgà da la defraudaziun. Quai dess succeder üna jada ad on in tuot las generaziuns da vossas generaziuns. L'altar es ote sacral per Jehova."

11 Lura ha Jehova ditg a Moses:

12 "Sche ti fas ina dumbraziun dals figls da l'Israel, sto mintgin dar tar la dumbraziun Jehova in daner liber per sia vita. Uschia na vegn ella betg a tutgar la paina, sche sia cifra vegn registrada.

13 minchün chi vain registratà sto pajar la seguainta taxa: ün mez schec davo il schec da standard dal sanctuari. Ün schec es 20 gera. Ün mez schec es la contribuziun per Jehova.

14 Mintgin ch'ei 20 onns e che vegn registraus sto pagar la contribuziun per Jehova.

15 Il ritg na duai sco empermischun per sia vita betg dar dapli che la mesa pipa sco contribuziun per Jehova ed il pauper betg main.

16 Prenda ils daners d'argient ch'ils Israelits pajan sco expiaziun e dovra quels per il servetsch en la tenda da l'inscunter. I duai servir avant Jehova sco regurdientscha als Israelits, per ch'i saja in'impertinenza per vossa vita."

17 Plinavon ha Jehova detg a Moses:

18 "Fa ün batschigl d'arom cun ün pêr per lavar. El metta lura tanter la tenda da reuniun e l'altar ed emplenischa ova.

19 Aaron e ses figls duessan sa lavar là ils mauns ed ils pes.

20 Sch'els van aint illa tenda da la reuniun o s'avischinan a l'altar per far lur servezzan e d'arder unfrendas per Jehova e laschar ir aint il fim, lura duessan els sa lavar cun aua per ch'els na morian betg.

21 Els as dessan lavar lur mans e lur pes per ch'els na morian betg. Questa prescripziun vala per adina per els – per Aaron e per ses descendents en tut las generaziuns.

22 Lu ha Jehova detg a Moses:

23 "Sco proxim prendas ti las substanzas odurantas tschernidas: 500 unitads mirerhe daventadas fixas, mez tanta chanella savuranta – 250 unitads – lura 250 unitads da calma savuranta,

24 500 Unitads Kassia, mesiradas tenor il sigil da standard dal sanctuari, sco er in ieli d'ulivas.

25 fuorman cun quai ün saltöl, üna masdüda preparada professiunalmaing. I dess esser ün saltöl da salvia.

26 Uschia che ti restas lura la tenda da l'inscunter, la trucca cun las tavlas da leschas,

27 la maisa ed il candelaber cun ils accessoris respectivs, l'altar da fimentar,

28 l' altar da l' unfrenda dal fieu cun ils objects che tutgan tiers sco er il batschigl cun ses rempar.

29 sontgs quellas chaussas per ch'ellas daventian autas sontgas.x Mintgin che tucca els duai esser sontg.

30 Era Aaronz e ses figls duais vus salidar e sonar, per ch'els servian sco sacerdotals per mai.

31 discurran cun ils Israelits ed als communitgeschan: "Quest ieli duai adina esser in salin sontg per mai en vossas generaziuns.

32 I nu das-cha simplamaing gnir adossà sül corp d'ün minchün uman e vus nu das-cha far ün oter in quista cumposiziun. Id es alch sonch e quai dess restar eir per vus.

33 Tgi che prepara in tal ieli e dovra quel per insatgi che n'ha betg il dretg da far quai, sto vegnir allontanà da ses pievel.

34 Plinavant ha Jehova ditg a Moses: "Prendai las sequentas substanzas odurantas en parts egualas: bastunets da stactet, unglas fimentantas, galanum savurus ed ina sontga maglia pura.

35 Cun quai creeschas ti fimaders. Las ingredienzas ston vegnir maschadadas e saladas professiunalmain. Ellas duessan esser puras e sontgas.

36 Üna part as schluita da pulvra fina e metta davant la trucca cun las tavlas da leschas in la tenda da la reuniun, ingio chi'm vegn a m'inscuntrar pro tai. I dess esser alch dad ot sontg per vus.

37 nu t'he föglia in quista cumposiziun per l'agen adöver. L'observa sco alch chi'd es sonch per Jehova.

38 Tgi che producescha insatge da questa spezia per giudair la parfum, sto vegnir allontanà da ses pievel."

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 408

2.Moses 29 da 40

 

2.Moses 29 da 40

29 Fa il suandant per als guarir sco sacerdotal: prenda in taur giuven e dus bucs macellus,

"2 Ultra da quai paun betg svidà, paun-clavà or da pasta d'ieli e paun-clavà or d'ieli e paun-clavà or d'ieli." Ellas duain vegnir pachetadas or da farina fina da furment.

3 La metta en in chanaster e la porta en il chanaster ensemen cun il taur ed ils dus bucs.

4 Mettan Aaron e ses figls a l'entrada da la tenda da la reuniun ed als lavan cun aua.

5 Lura piglia ti la vestgadira ed aron la senda lunga, la senda sura senza misericordia che tutga tar l'efod, l'efod e la tastga dal pèz. La tschinta tessida da l'efod al liar fermamain enturn la grondezza.

6 al metta sin il chau il turban e fixa l'ensaina da la devoziun sin il turban.

7 Per l'alpegiaziun prendas ti la salaschada e la bitta sin il chau.

8 Lura lascha vegnir ses figls ed als tira en ils lungs bindels.

9 Bind Aaron e ses figls volvan las zinclas ed als dattan si lur chapitscha. Els han d'avair l'uffizi sacerdotal – questa disposiziun vala per adina. Uschia duais Vus engaschar Aaron e ses figls sco sacerdotals.

10 porta uss il taur davant la tenda da la reuniun, ed Aaron e ses figls duain metter ils mauns sin il chau dal taur.

11 mazza il taur davant Jehova a l'entrada da la tenda da la reuniun.

12 Prenda alch dal sang dal taur sün tia detta e til süllas cornas da l'altar. Tuot oter sang cuast aint il sochel da l'altar.

13 Lura prendas ti tut il grass vi da la buglia, il grass vi dal gnirom ed ils dus gnirunchels ed il grass vi e brischas tut uschia ch'i vegn fimà sin l'altar.

14 La charn dal taur, sia pel ed il cuntegn da ses encardens brischa ti però ordaifer il champ. Quai es l'unfrenda da putgà.

15 Prenda alura in dals dus bucs, ed Aaron e ses figls duain metter ils mauns sin ses chau.

16 ha mazzau il buc-nursa e sprizzau igl altar da tuttas varts cun siu saung.

17 zavran l'animal, lava ses arogns e las chommas sut e metta la tocca ad accord in cun l'auter ensemen cun il chau.

18 Ti stos arder tuot il bau e tilla laschar ir suot l'altar. Igl es ün'unfrenda d'incendi per Jehova cun ün'odur agreabla. Id es üna unfrenda d'incendi per Jehova.

19 Sco proxim prendas ti l'auter buc-chaura, ed Aaron e ses figls duain metter ils mauns sin ses chau.x

20 mazza il buc-nursa, ti zatgei da siu saung sin l'ureglia dretga dad Aaron e ses figls sco er sin ils poleschs da ses maun dretg e sin la gronda detta da siu pei dretg, e tschitschas l'altar da tuttas varts cun saung.

21 Prenda lura insatge dal sang ch'è sin l'altar ed in pau ieli da sal, e squitta el sin l'aron e ses figls e lur vestgadira, per ch'el e ses figls e lur vestgadira sajan sacrals.

22 Lura prendas ti il grass dal buc-nursa, la cua da grass, il grass che cuvra ils artechels, il grass vi dal gnirom, ils dus gnirunchels ed il grass ch'è vi da quai sco era il schentsch dretg, perquai ch'el è in buc-nursa per la producziun.

23 Plinavant prendas ti in paun radund, in paun anè da pasta d'ieli ed in paun da butteglia or dal chanaster cun ils paunins betg saziads da Jehova.

24 Tut quai dat ti enta maun ad Aaron ed a ses figls e ti duais stuschar vi e nà sco victima da ballantschar avant Jehova.

25 Lura tilla piglia or da maun ed arda sin l'altar sisum l'unfrenda dal fieu, uschia che Jehova ha in'odur agreabla.

26 Lura prendas ti il pèz dal buc-chamutsch che vegn sacrifitgà per Aron e la lutgader davant Jehova vi e nà. Ella duai esser tia part.

27 sontgs il pèz da l'unfrenda da lutgaders ch'è vegnida nudada sco er il schenghetg da la part sontga ch'è vegnida prendida dal buc-chamutsch da metter en moviment, da quai ch'è vegnì unfrenda per Aaron e ses figls.

28 I dess appartegnair ad Aaron ed a ses figls. Quist es üna prescripziun chi sto gnir observada dals Israelits per adüna. Id es nempe üna part sontga. I dess esser üna part sontga ch'ils Israelits vegnan ademetter. Id es lur part sontga per Jehova ascrifichar da lur cumünanza.

29 La vestgadira sontga che tutga ad Aron duai vegnir purtada da ses figls, cura ch'els vegnan vadids e duvrads sco sacerdotal.

30 quel da ses figls ch'al suonda sco reverenda e che vegn en la tenda da la scuntrada per servir en il lieu sontg vegn a purtar els set dis.

31 Prenda il buc-chamutsch e cuschinar sia charn en in lieu sontg.

32 Aaron e ses figls dessan magliar la charn dal buc-chaura ed il paun chi'd es aint il chanaster a l'entrada da la tenda da la reuniun.

33 Els han da mangiar da quai ch'i han prestà expediziuns per als engaschar sco sacerdotals e per tillas guarir. In nunautorisà na dastga dentant mangiar nagut da quai, perquai ch'igl è insatge sontg.

34 Scha da la charn da l'unfrenda d'operaziun e dal paun da la damaun, lura stos ti arder ella. I nu das-cha gnir mangià, perche ch'igl es ün pa sonch.

35 Faschain cun Aaron e ses figls tut uschia sco che jau hai ditg a tai. Lur engaschament sco sacerdots duai cuzzar set dis.

36 Ti vegns a purtar mincha di ün taur sco unfrenda dals putgads, per s'exponer putgads. Ti dessas schubregiar l'altar dals putgads, cun far penetienza per el, e ti al stögliar per al guarir.

37 Ti vegns a duvrar set dis per far ina penetienza per l'altar. Sontg l'altar per ch'el saja auton. Mintgin chi tucca l'altar dess esser sontgs.

38 Il suandant vegns ti a sacrifitgar sin l'altar: regularmain mintga di dus bucs d'in onn.

39 sacrifitgeschan la damaun in buc-chaura giuven e l'autra da la saira.

40 Tar l'emprim buc da nursas giuven vegn in dieschavel "Pha farina fina" maschadada cun in quart d'ieli or d'ulivas ch'èn cupitgadas, vitiers in quart d'in vin sco unfrenda da baiver.

41 Il segund bau-scorsa giuven sacrifitgescha en la notg cun la medema unfrenda da graun e bavronda sco la damaun. I dess esser l'unfrenda da fieu per Jehova cun in'odur agreabla per el.

42 Questa victima d'incendi duai vegnir preschentada en tut Vossas generaziuns regularmain a l'entrada da la tenda d'inscunter avant Jehova – là nua che jau vegn a m'inscuntrar tar vus per discurrer cun tai.

43 Jau vegn a m'inscuntrar là tar ils Israelits ed il lieu vegn guarì cun mia gloria.

44 Jau vegn a sanctifitgar la tenda da la reuniun e l'altar. Era Aaron e ses figls vegn jau a sontgs, per ch'els servian per mai sco sacerdotal.

45 Jau vegn a star tar ils Israelits ed esser lur Dieu.

46 Ed els vegnan a percorscher segiramain che jau sun Jehova, ses Dieu ch'ella ha exequì da l'Egipta, per che jau vivia en lur center. Jau sun Jehova, Voss Dieu.

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 421

2.Moses 28 da 40

 

2.Moses 28 da 40

28 Insembel cun seis frar Aarona e seis figls dal mez dals Israelits. El dess servir per mai insembel cun seis figls Nadab, Abihu, Eleasar ed Ithamard sco sacerdot.

2 Per tes frar Aaron vestgids sontgs che al dattan ina tempra e bellezza.

3 Discurs cun tuts ch'èn inschignus e che jau hai accumplì cun sabientscha. Vus avais da far quaidas per Aaron per sia guariziun, per ch'el ma servia sco sacerdot.

4 Ils sequents vestgids duain els far: ina tastga dal pèz, ina efod, jau ina paraid sura senza misericordia, jau ina lunga senda cun musters da cubus, in turbank ed ina schalpe.l Questa vestgadira sontga duai ella far per tes frar Aaron e ses figls, per ch'el ma servia sco sacerdot.

5 Ins duai duvrar per quest intent l'aur, il fil blau, launa purpura, il garnì cotschen da la charmesin e la taila fina.

6 L'Ephod duai vegnir fatg cun aur, fil blau, launa purpura cotschna, garnì karmesin cotschen e cun ina taila fina. El duai esser bestikt.m

7 El duai avair duas spatlas che vegnan tschentadas vi da las duas lingias sura.

8 La tschinta tessida da l'ephod, che la tegna ferm vi da ses lieu, duai esser dals medems materials: da l'aur, fil blau, launa purpura cotschna, garnitura da la charmesin cotschen e glinetta fina.

9 Prenda dus Onyxsteineo ed engravescha ils nums dals figls d'Israel,

10 sis nums en in crap ed ils auters sis en l'auter crap – en la successiun da lur naschientscha.

11 Ils nums dals figls da l'Israel duain vegnir enragischads en ils dus craps d'in gravur da crappa en furma d'ina gravaziun da sigils.q Lura vegnan ils craps mess en aur.

12 Ils dus craps vegnan mess a la regurdanza dals figls da l'Israel sin las spatlas da l'Efod. Aron duai purtar lur nums per la regurdientscha da sias duas spatlas avant Jehova.

13 plazzas da tschiffada d'aur

14 e duas chadainas d'aur pur ch'èn filadas sco cordas.s Questas chadainas conserva ti da las tschiffadas.t

15 La tastga dal pèz da la giurisdicziun duai vegnir fatga d'in tatgader d'art. Ella dess consister sco l'efod dad aur, fil blau, launa purpura cotschna, garnitura karmesinrot e glinetta fina.v

16 Sch'ins metta duas giadas la materia, duai ella esser quadra, ina marenda lunga ed ina marenda vasta.

17 Ella duai vegnir occupada cun quatter retschas da crappa: en l'emprima retscha Rubin, Topas e Smaragd,

18 en la segunda retscha Turkis, Saphir e Jaspis,

19 en la terza retscha Léschem-Steina, Achat ed amethyst

20 ed illa quarta retscha Chrysolith, Onyx e Jade. Ils craps dessan gnir pigliats aint in aur.

21 Els duessan correspunder al num dals dudisch figls da l'Israel. Mintga crap dess esser sgrattà sco in sigil, cun quai che mintga num stat per in dals dudisch tscheps.

22 Vi da la tastga dal pèz duain ins fixar chadainas da l'aur pur ch'èn filadas sco cordas.w

23 Vid ils dus chantuns da la tastga dal pèz ti dus anels fabritgads or dad aur.

24 Tras ils dus rintgs vi dals chantuns da la tastga dal pèz sajas las duas chadainas d'aur.

25 Las duas fins da las chadainas mainan ti tras las duas tschiffadas e las fixas vi da las spatlas da l'efod sin la vart davant.

26 Ti duais far dus rintgs d'aur e tils tschentar en ils dus chantuns pli bass da la vart da la tastga dal pèz drizzada a l'Ephod.x

27 ulteriurs dus anels fabritgads or dad aur t'ins a la vart davant da l'Ephod sut ils dus tocs da las spatlas, sur il Gürtely tessì spess al lieu nua ch'el è collià.

28 La tastga da sains dess gnir tegnida in üna corda blaua chi collia ils rintgs da la giaglioffa da sains cun ils rintgs dad Ephod. Uschè as tschenta la giaglioffa da sains adüna al medem lö sur la tschinta tessida.

29 Cur che Aaron arriva en il sontg, sto el purtar ils nums dals figls da l'Israel sin il pèz da la giurisprudenza sin ses cor, sco regurdientscha permanenta da Jehova.

30 Illa tastga dal pèz da la giurisprudenza as metta aint il Urim e la tummima.z Aaron til dess sül cor cur ch'el as entra davant Jehova. El dess metter a cor quels objects chi vegnan pronunziads per las sentenzias israelianas.

31 La vieuta in pauperila sut l'efod duai esser cumplettamain in fil blau.a

32 Ella duai avair in'avertura entamez e runa enturn l'avertura ina barba tessida – sco l'avertura vi d'ina chamischa da chars armads – per ch'ella na vegnia betg en.

33 Vi da sia sauma datti maila da granatas or da fil blau, launa purpura e garnitura da karmesinrot e tranteren tut clutgers d'aur.

34 rintgs enturn il sem da la spina sura senza misericordia duai adina pender alternantamain in clutger d'aur ed in mail da granata, in clutger d'aur ed in mail da granata.

35 Aaron duess purtar la burra en ses servetsch ed il scalin duai esser da tadlar cura ch'el va en il sanctuari per vegnir davant Jehova, e cura ch'el turna ora, per ch'el na moria betg.

36 Construescha er ina feglia da frunt glischanta da spira or ed engravescha sin quella moda da gravar sigils: la sontgadad tutga a Jehova.

37 fortificheschan el cun üna corda blaua vi dal turban. El dess restar sülla vart davant dal turban.

38 El sto esser sin il frunt d'Aaron, ed Aaron duess purtar la responsabladad, sch'insatgi sa fa culpaivel en cumbinaziun cun insatge sontg che sacrifitgescha als Israelits sco dun sontg. I sto adina restar sin il frunt per ch'els chattan renconuschientscha da Jehova.

39 Ti duajas taisser la vieuta lunga cun il muster dal cubus da taila fina e far in turban da lenziels fins sco er ina forsch taila tessida.

40 Era per figls dad Aaron fas ti lungas spervas, sadellas e cuvertas dal chau che dattan ad els pumpa e bellezza.

41 Ti duais vestir tes frar Aaron e ses figls. Ti duais als prender en salv e metter en lur uffizi e sonorisar els, ed els ma duain servir sco sacerdotals.

42 fan eir chautschas cuortas da lenziels per ella. Ellas duessan tanscher dal chalun fin tar las coissas e cuvrir lur charn bletscha.

43 Aaron e seis figls tillas ston portar, cur ch'els rivan aint illa tenda da la reuniun o cur ch'els s'avischinan a l'altar per far servezzan i'l lö sonch, per ch'els nu sajan culpabels e morian. Quista disposiziun vala per adüna per el e per seis descendents.