GTranslate tscherna tia lingua

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 388

Hiob 3 da 42

 

Hiob 3 da 42

3 Lura ha Eiob cumenzà a discurrer e smaladir il di da sia naschientscha.

2 Hiob scheva:

 3 "Il di che jau sun naschida duai vegnir stizzà,

ed era la notg, cura ch'insatgi ha ditg: "In buob è vegnì schendrà!"

 4 Quest di duai daventar ina stgiradetgna.

El duai esser indifferent a Dieu,

nagina glisch al duai illuminar.

 5 Schitgira la pli profunda duai ella pretender enavos.

Ina nebla da plievgia duess cuvierer el.

Quai che fa adina smirvegliar il di duai al metter en sgarschur.

 6 Quella notg – stgiradetgna duai ella pachetar.

Durant ils dis da l'onn na duai ella betg s'allegrar da

en il dumber dals mais na duai ella betg cumparair.

 7 Gea, questa notg duai daventar nunfritgaivla.

Ins na duai betg udir in sbratg da plaschair en ella.

 8 Las smaladicziuns che vegnan smaladidas il di, duain ellas cumprovar ina smaladicziun,

gea quels ch'èn abels da svegliar il Leviathan.

 9 Las stailas da lur isolaziun duain sa stgirentar.

Ella duai spetgar sin la glisch,

ella na duai betg vesair ils radis da la bunura.

10 Ella n'ha betg serrà il corp da mia mamma

anc zuppà la disgrazia davant mes egls.

11 Pertge na sun jau betg morta tar la naschientscha?

Pertge na sun jau betg mitschada, cura che jau hai bandunà il venter da la mamma?

12 Pertge eran quai schanuglias che m'han tratg si,

e tettas che ma fan starment?

13 Nunsisturbass jau ussa.

Jau durmiss e ma quietass

14 ensemen cun ils retgs da la terra e cun lur cussegliaders,

construir per sasez ils lieus ch' èn gia daditg sparids,

15 u cun prinzis che possedevan aur,

las chasas da quellas eran emplenidas cun argient.

16 U pertge na sun jau betg stada sco ina naschientscha sbagliada zuppada,

sco uffants che n'han mai vis la glisch?

17 Leu s'agravan schizun ils nauschs buc pli.

Là ruaussan ils exausts.

18 Là èn ils praschuniers tut senza quitads.

Els n'audan betg la vusch da lur entschatta.

19 Là èn pitschens e gronds eguals

ed il sclav è liber da ses patrun.

20 Pertge dat Dieu glisch a la glieud che patescha

viver a quels che han miseria amara?

21 Pertge na vegn sia mort betg, sch'els braman tuttina da quai?

Els stgavan pli fitg suenter che tenor stgazis zuppads,

22 gea quels che s'allegran fitg,

ch'èn ventiraivels, sch'els chattan la fossa.

23 Pertge dat Dieu glisch a l'um che na chatta betg pli sia via,

a l'um ch'el ha serrà en?

24 Pertge enstagl da mangiar, suspir jau

e mes sien sa schluita sco aua.

25 Quai che jau hai temì è vegnì sur mai,

e quai che jau aveva tema, m'ha tutgà.

26 Jau n'hai gì nagina pasch, nagina paus, nagina recreaziun,

ma ils problems cuntinueschan pli e pli."

 

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 397

Hiob 2 da 42

 

Hiob 2 da 42

2 Suenter è arrivà il di ch'ils figls dal vair Dieu èn sa scuntrads per sa metter davant Jehova, ed er il satan è entrà en lur center per sa metter davant Jehova.

"2 Qua ha Jehova dumandà il Satan: "Danunder vegns ti?" Il Satan ha respundì a Jehova: "Jau hai traversà la terra e sun vegnì enturn sin ella."

3 Sinaquai scheva Jehova al satan: "Ha dà en egl mes servient Hiob? Sin terra na datti nagin sco el. El è in um sincer che na sa lascha tiers nagut. El è temelitg ed evitescha tut il nausch. Anc adina insista el sin sia integritad, schebain che ti empruvas da ma metter si cunter el, per che jau al dumognia senza raschun."

4 Ma il satan ha ditg Jehova: "Pel per la pel. Tut quai ch'in uman ha vegn el a dar per sia vita.

5 Ma stenda per al variar ina giada il maun ed al fa donn corporal ed el ta vegn segir a blastemmar directamain en fatscha."

6 Qua ha Jehova ditg al satan: "Qua! Ti has maun liber sur dad el! Mo sia vita na piglia betg el!"

7 Sin quai è il satan s'allontanà dal preschent da Jehova ed ha battì Hiob da la tschima fin a la sulada cun nauschas fadias.

8 hiob s'ha mess aint illa tschendra ed ha piglià ün butschin da terracotga per sgrattar.

9 La finala ha sia dunna ditg ad el: "Mantegnas ti anc adina tia integritad? Smaledias Dieu e mort!"

10 El ha però ditg ad ella: "Ti discurras sco ina dunna senza raschun. Duain nus dal vair Dieu acceptar mo bun e betg era nausch?" "Per tut quai n'ha Hiob betg putgà cun ses lefs.

11 Trais amis Hiobs han dudì da tut la disgrazia ch'el aveva entupà e mintgin dad els è vegnì or da ses lieu – l'Eliphas, il Temaniter, la roda da maletg, il schuchiter, e zofar, il naamatiter. Els han decis dad ir insembel a Hiob per til mussar lur cumpassiun e per til consolar.

12 Cur ch'els til han vis dalunsch, nun han els percurschì. Els han cumenzà a planscher dad aut, sdrappan davent lur vestgadira e bittan pulvra en l'aria e sin lur chau.

13 set dis e set notgs s'han els cusì cun el per terra. Nagin nun ha ditg in pled ad el, perquai ch'els han vis che sia dolur era fitg gronda.

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 414

Hiob 1 da 42

 

Hiob 1 da 42

HIOB

1 En il pajais dad Uz viveva in um che sa numnava Hiob. El era in um sincer che na sa laschava tiers nagut. El era per Dieu e m'aveva tut nausch.

2 El èn naschids set figls e trais figlias.

3 Ses muvel muntava a 7000 nursas, 3000 chamels, 1000 arments e 500 asens. Ultra da quai possedeva el ina grondiusa servitut. Uschè es el dvantà il plü significativ da tuot ils abitants da l'Orient.

4 Mintga figl ha durant ses di fixà in past da festa en sia chasa. Era sias trais soras han envidà ellas a far quai, e tuttas van a mangiar ed a baiver ensemen.

5 Adina cur cha üna seria da tschaveras da festa d'eira passada, til ha Hiob clamà per tillas guarir. El es levà la bunura e sacrifichà per minchün dad els l'unfrenda d'incendi. Hiob s'ha nempe dit: "Forsa han mes figls smaladà e Smaladì Dieu in lur cour." Quai era la disa da Hiob.

6 Igl è uss arrivà il di ch'ils figls dal vair Dieu èn sa scuntrads per sa metter davant Jehova ed er il satan è entrà en lur center.

7 Qua ha Jehova dumandà il satan: "Danunder vegns ti?" Il satan ha respundì Jehova: "Jau hai traversà la terra e sun m'avanzà enturn ella."

8 sinaquai ha Jehova ditg al satan: "Ha dà en egl mes servient Hiob? Sin terra na datti betg in sco el. El es ün hom sincer chi nu's lascha tiers nagut. El es per il da Dieu ed evitescha tuot il mal."

9 Satan ha Jehova ditg: "È Hiob forsa per nagut temelitg?

10 N'has ti betg tratg ina chaglia protegida per el, per sia chasa e per tut quai ch'el ha? Tut quai che ti fas ils mauns, has benedì ti e ses muvel è sa derasà en il pajais.

11 Ma stenda ina giada il maun per la variaziun e prenda davent tut quai ch'el ha ed el ta blastemman directamain en fatscha.

12 Qua ha Jehova ditg al satan: "Sur da tut quai ch'el s'auda has ti maun liber. Mo el sez na tasta betg!" Sin quai s'allontanava il satan dal preschent da Jehova.

13 In di cura che Hiob ha maglià figls e figlias en la chasa da ses frar pli vegl e bavì vin,

14 è vegnì tar in mess ed ha ditg: "Ils arments eran gist vi dad arar e sper els pasavan ils asens.

15 qua han ils Sabès attatgà e piglià els e mazzà ils serviturs cun la spada. Jau hai pudì fugir sco unic per annunziar quai.

16 Durant ch'el discurriva anc, è vegnì in auter ed ha rapportà: "Il fieu da Dieu è crudà giu da tschiel ed ha furià sut las nursas e servients e las ha destruidas! Jau hai pudì fugir sco sulet per annunziar a tai."

17 Durant ch'el discurriva anc, è vegnì in auter ed ha rapportà: "Ils Chalenders furmavan trais organs ed èn crudads sur ils chamels ora. Els tils pigliavan cun els ed han mazzacrà ils servients cun la spada. Jau pudeva mitschar sco unic per t'annunziar."

18 Durant ch'el discurriva anc, è vegnì anc in auter ed ha rapportà: "Tes figls e figlias han mangià en la chasa da ses frar pli vegl e bavì vin.

19 Tuttenina es rivà ün vent enorm or da la ravgia ed ha tuccà la chasa in tuot ils quatter oters. El es crudà ed ha sepulì ils giuvens tanter els. Els sun tuots morts. Jau hai pudü scappar sco unic per t'annunziar."

20 Qua steva Hiob si, sfratgava ses chau, sa scurlattava sin la terra, s'enclina

21 e scheva: "Nact sun jau gnida or dal venter da mamma e noda turn jau. Jau hai dà, Jehova ha prendì. Il num da Jehova duai vegnir salidà vinavant!"

22 Tar tut quai n'è Hiob betg putgà, ha el anc accusà Dieu d'avair fatg insatge perdert.

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 425

2.Moses 40 da 40

 

2.Moses 40 da 40

40 Lu ha Jehova detg a Moses:

2 "L'emprim di da l'emprim mais duessas ti bajegiar si la chamona da Stifts, la tenda da la scuntrada.

3 Mettai en la trucca cun las tavlas legalas e la bitta giu cun il sumbrival.

4 Rendai vi da la maisa e metta a la vista quai che tutga. Il candelaber porta en er il candelaber ed envidai sias lampas.

5 Lura mettais Vus l'altar d'aur da fimaders davant la trucca cun las tavlas da leschas e mettais il surmaun a l'entrada da la Stiftshütte.

6 Davant l'entrada da la chamona dal Stifts, la tenda da la scuntrada, vesas ti l'altar d'incendi.

7 Il batschigl metta ti tranter la tenda da l'inscunter e l'altar ed emplenescha aua en.

8 metta alura en il center l'avdanza e porta la protecziun a l'entrada da l'avdanza.

9 Sco prossem pigliast l'öli da salin e salvast la chamonna Stifti e tuot quai chi'd es in quist. Tü vögliar ella e tuot ils objects chi tutgan tiers, per ch'ella dvainta ün pa sonch.

10 salva l'altar da l'incendi cun tut ils accessoris e sontgs l'altar per ch'el daventia in altar aut sontg.

11 Ti duajas era spalar la batschida e sia curuna e la sonorisar.

12 va l'Aaron e ses figls a l'entrada da la tenda da la reuniun e lava els cun aua.

13 tira Aron en la vestgadira sontga, salida el e sontga el. El duai servir a mai sco sacerdot.

14 Suenter ti tailas natiers ses figls ed als tira en lungas bottas.

15 salva ella, co che ti has viviu lur bab, per ch'els servian a mai sco sacerdot. Cun questa unificaziun als surdat ina sacerdotala duraivla che viva vinavant da tut lur generaziuns.

16 Moses ha tut fatg sco quai che Jehova ha incumbensà el. Precis uschia ha el fatg.

17 L'emprim di dal prim mais dal 2. onn è vegnida messa si la chamona Stifts.

18 Cur che Moses ha fabritgà si la chamona Stiafen, ha el pitgà si lur sochels da fier, mess si la roma speziala, mess si la corda e drizzà si las pitgas.

19 El ha slargià la tenda sur la chamona Stifts e mess si il palantschieu sura da la tenda, uschia sco che Jehova ha cumandà si Moses.

20 Suenter ha el prendì si las tavlas da lescha e mess quellas en la butia federala, el ha mess si las stangas e mess si il viertgel.

21 El ha purtà la butia federala en la chamona Stiftshütte, pendì si il sumbrival da protecziun ed ha sbittà giu la trucca cun las tavlas da leschas, uschia sco che Jehova ha cumandà si Moses.

22 Sco proxim ha el mess la maisa en la tenda da la reuniun, da la vart dal nord da la Stiftshütte davant il sumbrival.

23 Sin maisa ha el mess si il paun avant Jehova, uschia sco che Jehova aveva cumandà si il Moses.

24 El ha mess il candelaber en la tenda da la reuniun, vi da la vart sid da la Stiftshütte visavi la maisa.

25 El ha dà fieu a las lampas davant Jehova, uschia sco che Jehova ha cumandà si il Moses.

26 Suenter ha el mess l'altar d'aur en la tenda da la reuniun davant la tenda,

27 per arder savurus sin quel, uschia sco che Jehova ha cumandà il Moses.

28 lu ha el lu purtau si la suga a l'entrada dalla camona Stifts.

29 El ha mess l'altar per la victima da l'incendi a l'entrada da la chamona da Stiafen, da la tenda da reuniun, per ch'el possia sacrifitgar l'unfrenda da l'incendi e l'unfrenda da graun, uschia sco che Jehova ha cumandà si Moses.

30 Lura ha el mess la batschida tranter la tenda da reuniun e l'altar ed ha emplenì aua per lavar en.

31 Moses sco er Aaron e ses figls sa lavan là ils mauns ed ils pes.

32 Mintgamai cura ch'els entravan en la tenda da la reuniun u gievan tar l'altar, sa lavavan els, uschia sco che Jehova aveva cumandà si Moses.

33 A la fin ha el construì la cunfinaziun enturn l'avantguardia da la chamona Stifts e l'altar ed ha manà si il defilé a l'entrada da l'avantguardia.

Aschia ha Moses finiu la lavur.

34 Qua ha il nivel cumenzà a cuvrir la tenda da la reuniun e la gloria da Jehova ha emplenì la chamona Stifts.

35 Moses na pudeva betg ir en la tenda da la reuniun, perquai ch'il nivel restava suren e la gloria da Jehova ha accumplì la chamona dal Stifts.

36 Cur cha'l nebla es sü da la chamonna Stiva, haun ils Israelits minchün sün lur viadi.

37 n'è la nivla dentant betg ida si, n'ha ella betg tratg vinavant – fin al di ch'ella è puspè ida si.

38 La nivla da Jehova d'eira nempe il di sur la chamonna dal Stifts e la not d'eira là ün fieu. L'intera chasa d'Israel pudaiva verer sün tuot las etappas da viadi.