GTranslate tscherna tia lingua

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 425

2.Moses 27 da 40

 

2.Moses 27 da 40

27 L'altar dess gnir fabrichà cun lain da l'acazia: 5 Ellena lunga e 5 ellas vastas. El dess esser quadratic e 3 ellas autezzas.

2 Vi da ses quatter chantuns dessan esser cornas chi furman üna part cun ella. Surdar l'altar cun arom.

3 Sadellas finidas per eliminar la tschendra, ultra da quai palas, paletschas, furtgettas e recipients da fieu. Tut ils accessoris duain esser d'arom.

4 Fa ün giatter per l'altar, üna rait d'arom. Vi da ses quatter chantunets dessan esser quatter rintgs d'arom.

5 El duai vegnir plazzà sut la trav da l'altar e la colliaziun duai purtar in toc lunsch en l'altar.

6 fan stangas or da lain d'acazia per l'altar e surdattan ellas cun arom.

7 Las stangas vegnan messas tras ils rintgs, uschia ch'ellas sa chattan da las duas varts da l'altar, sch'ellas vegnan purtadas.

8 L'altar dess gnir fabrichà cun aissas ed esser chavortg dadens. El dess gnir fabrichà precis uschè sco cha'l es gnü muossà a tai sülla muntogna.

9 La Stiftshütte duai survegnir in'avdanza. Al süd da l'avdanza duain pender si sumbrivas da tailas finas. 100 Ellen lung d'ina vart.

10 Lò duessan esser 20 pitgs cun 20 cazzolas aromadas. Ils crutschs vi da las pitgas e lur elements da colliaziun èn d'argient.

11 Er las tendas da la vart dal nord duain avair ina lunghezza da 100 Ellen. Latiers tutgan 20 pitgas cun 20 pilasters d'arom sco er crutschs d'argient ed elements colliants per las pitgas.

12 Da la vart vest duain esser avant maun dapertut en ladezza dal prehof in sumbrival da 50 lunghezzas, plinavant 10 pitgas e 10 pilasters d'ina vart.

13 Da la vart orientala – vers la levada dal sulegl – ha la curt avant 50 Ellen.

14 D'ina vart vul ins metter si 15 lingias sumbrivas che tanschan da 3 pitgas sin 3 pilasters.

15 Da l'otra vart dessan eir gnir fattas 15 suotstellas chi tegnan da 3 pitgas sün 3 plöglias.

16 A l'entrada dal avdant duai esser ina controlla da 20 lunghezzas, tessidas cun fil blau, launa purpura cotschna, garnitura karmesinrot e glinetta fina, latiers 4 pitgas e 4 sochels d'ina lunghezza.

17 Tuot las petgas intuorn l'avertüra han elemaints fortifichats e cröschs d'argent, ma lur soccas d'arom.

18 L'avantguardia dessan esser 100 Ellen liungas e 50 ellas ladas. Las tendas siban si per 5 Ellas autezzas e tessidas cun taila fina. Ils sochels da fascha dessan esser d'arom.

19 Tut ils utensils ed objects da la chamona Stiafen che vegnan duvrads là per il servetsch duain consister d'arom, medemamain ils palantschieus da tenda e tut ils palantschieus da l'avantguard.

20 di als Israelits ch'els tü dessian purtar olivers per l'illuminaziun, per cha las lampas possian gnir tegnidas ad arder d'ün cuntin.

21 Aaron e ses figls procuran che en la tenda da la reuniun avant il sumbrival, che dat perditga, ardan da la saira fin la damaun las lampas avant Jehova. Questa disposiziun vala per adina, ella duai vegnir respectada en tut las generaziuns dals Israelits.

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 423

2.Moses 26 da 40

 

2.Moses 26 da 40

26 Ti dues far la chamona Stiftata or da diesch ponns tendas chi sun fabrichadas cun zambregims da taila fina, fil blau, launa purpura e garnitura da karmesinrot. Ellas duessan gnir retgamadas cun figuras da cherubim.

2 Mintga ponn en tenda duai esser lung 28 Ellena e 4 Ellas grondas. Las ponnas en tenda duain tuttas avair la medema grondezza.

3 Mintgamai tschintg faziels da tendas duain vegnir colliads en ina retscha in cun l'auter.

4 Vi da l'ultim ponn da tenda d'ina retscha e vi da l'emprim ponn da tenda da l'autra retscha – là nua ch'ellas stattan ina en l'autra – vesas ti a l'ur patangadas d'in fil blau.

5 Vi d'in ponn en tenda duain esser 50 schlondas ed a l'ur da l'auter ponn en la tenda medemamain 50 schlondas, uschia che las schlondas èn ina visavi l'autra, sch'ins tira las ponnas.

6 tschuncanta d'aur finidas e collian las ponnas da tendas cun quellas, uschia che la chamona Stifts furma in'entira entira.

7 Far ponns or da chavels-chaura per la tenda che cuvra la chamona Stiva: en tut indesch ponns a tenda.

8 Mintga ponn da tenda duei esser liunga 30 ellas e 4 ellas vastas. Las endisch ponns da tenda duein tuttas haver la medema grondezza.

9 insembel tschintg da las tendas e tschellas sis medemamain. La sisavla viafier da la vart davant da la tenda duai vegnir battida enturn.

10 A l'ur dal davos ponn da tenda d'ina retscha ed a l'ur dal ponn da tenda cunfin da l'autra retscha purtais ti mintgamai 50 schlondas.

11 fa 50 parantesas or d'arom, piglia aint illas s-chellas ed oscha insembel la tenda, uscheia ch'ella fuorma ün'intera.

12 Dal ponn da tenda ch'è danvanz duai la mesadad esser pendida vi da la vart davos da la chamona Stifts.

13 Il ponn da tenda ch'è danvanz da la vart lunga da la Stiftshütte duai furmar ina surpendenza da mintgamai in'olma per al cuvrir.

14 Ti fas per la tenda in viertgel da pel-nursa cun ina colur cotschna e latiers in viertgel da pel-giaglina.

15 Il rom spezial per la chamona Stiva duai vegnir fatg cun lain d'acazia e star sidretg.

16 Mintga rom spezial duai esser var 10 elas autas ed ina elas e mez vastas.

17 Mincha rom special ha duos palperis chi's daspera. Uschè dessan gnir fabrichats tuot ils roms specials da la chamona Stifts.

18 Mach 20 rom spezial per la süd da la Stiftshütte.

19 Sut ils 20 roms spezials vegnan 40 batschigls d'argient: 2 batschigls d'in rom spezial per sias duas stapfas e 2 batschigls sut mintga rom spezial per sias duas stapfas.

20 Per l'otra vart da la Stiftshütte, la vart dal Nord, fas ti er 20 roms spezials

21 e 40 sochels d'argient: 2 sochels da bistar sut in rom spezialisà e 2 sochels da bistar sut mintga rom suandant.

22 Per la vart davos da la Stiftshütte vers Vest fas ti 6 roms spezials.

23 cornas da la chamona da Stiafen duain servir a 2 ulteriurs roms spezials sco posas da chantun.

24 Ellas as cumponan da minchün duos parts chi van da suot e sun sül prüm rintg. Uschè dessan duos esser fabrichadas. Ellas fuorman las duos posas da chantun.

25 I duain esser 8 roms spezials e 16 batschigls d'argient: 2 batschigls sut in rom spezial e 2 batschigls sut mintga rom suandant.

26 stangas da lain d'acazia: tschintg stangas per il rom d'ina vart da la chamona da Stifts

27 e tschintg lattas per ils roms spezials da l'autra vart da la Stiftshütte sco er tschintg lattas per ils roms spezials da la vart davos da la Stiftshütte vers vest.

28 La stanga entamez il rom spezialisà duai traversar d'ina fin a l'autra.

29 surdorar il rom spezial e las stangas ed ils rintgs finids d'aur sco tegnidas per las stangas.

30 Ti duais construir la chamona Stifts tenor il plan ch'è vegnì mussà a tai sin il culm.

31 fan ün sumbrival da fil blau, launa purpura cotschna, ün cotschen da la charmesin e tuors da glin fin. El dess gnir retgamà cun tscherubim.

32 El vegn pendì vi da 4 pitgas d'aur or da lain d'acazia cun crutschs d'or. Las pitgas han da star sin 4 sochels d'argient.

33 Ti duais fermar il sumbrival sut las parantesas e manar davo il sumbrival cullas tablas da leschas. La tenda dess per vus separar il Sontg da Numnasontga.

34 metta il viertgel sin la trucca cun las tavlas da leschas en il Sontger.

35 metta la maisa en la stanza avant la tenda a la vart nord da la Stiftshütte. Il candelaber metta ti sin la maisa visavi da la vart dal sid.

36 Per entrar en la tenda duain vegnir tessids in parasol da fil blau, da launa purpura cotschna, da garnizi cotschen da la charmesin e da glin fina.

37 fat per l'impraisa 5 petgas da lain d'acazia e tillas surtrai cun aur. Seis crutschas dessan esser dad aur e tü dess svess 5 bastunets d'arom per els

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 425

2.Moses 25 da 40

 

2.Moses 25 da 40

25 Jehova ha lura intimà Moses:

2 "Dai al pievel d'Israel ch'el duai pajar ina contribuziun per mai. Prendai encunter la contribuziun da mintgin che vul dar insatge da cor.

3 Las suandantas contribuziuns duess ella acceptar: aur, argient, arom,

4 fil blaus, launa purpura cotschna, garnot karmesin, glin fin, chavels-chaura,

5 pail cun ina colur cotschna da bucs, pel-giaglina, lain d'acazia,

6 Ieli per lampas, balsam per l'ieli da sal e l'arsenal savurus

7 sco er Onyx ed auters craps sco occupaziun per l'efodi e la tastga dal pèz.

8 Els duain far in sanctuari per mai ed jau vegn ad abitar tar els.

9 As tegnai vi da la construcziun dal sanctuari – la chamona dal Stifts e tut ses indriz – precis vi dal muster che jau ta muss.

10 Els duain far ina trucca or da lain d'acazia: duas auzadas e mez lungas, ina pigna e mez largia ed ina pigna e mez auta.

11 Surtrai ellas en e tschavera cun aur pur e fa ordlunder ina randa d'aur.

12 piglia quatter rintgs d'aur e fixescha els sur ils quatter pes da la trucca: dus rintgs d'ina vart e dus da tschella vart.

13 stangas finidas da lenn d'acazia e trai si ellas cun aur.

14 pichan las stangas tras ils rintgs da la vart da la butia federala, per cha's po portar.

15 Las stangas dessan restar i'ls rintgs da la butia federala. Ellas nu dastgan gnir allontanadas.

16 En la Chasa federala metas ti lura las tavlas da leschas che jau ta dess.

17 Faschain in viertgel da l'or pura: dus Ellen lungas e mez largias ed in ellen e mez.

18 Ultra da quai duais ti fabritgar dus tscherubims dad aur martellà a las duas fins dal viertgel.

19 Fa il cherubim vi da las duas finas, in cherub sin mintga fin dal viertgel.

20 Las duos alas da Cherubim dessan esser stendidas in a l'auter e serrar si il viertgel. Ils Cherubim dessan esser entretschads in a l'auter e lur fatschas drizzadas vers il viertgel.

21 Mettai il viertgel sin la Chasa federala ed en la Chasa federala metas ti las tavlas da lescha che jau vi dar a tai.

22 Jau m'entaup là tar tai e discur cun tai dal post sur il viertgel. Dal post tranter ils dus Cherubim sin la trucca cun las tavlas da leschas vi jau dar enconuschent a tai tut mias instrucziuns per ils Israelits.

23 Ultra da quai duais ti far ina maisa or da lain d'acazia: 2 cusas lungas, in'olma largia ed in'insla e mez auta.

24 Surtrai el cun aur pur e fa ina randa d'aur.

25 La maisa duai avair ina vieuta da ladezza da maun ed in ur dad aur enturn.

26 anels d'aur finids e fixeschan els vi dals quatter chantuns vi da las quatter chommas da maisa.

27 Ils rintgs duain esser spess vi da la midada sco tegnidas per las stangas, cun las qualas la maisa vegn purtada.

28 Las stangas per purtar la meisa duein esser da lenn d'acazia e vegnir surtratga cun aur.

29 Las stgadellas, cups, crutschs e paletschas che vegnan emessas da las victimas da bavronda duain vegnir fatgas or d'aur pur.

30 Sin maisa duessas ti lura adina metter il paun davant mai.

31 Ti dessas far ün candelaber d'or pü schuber ed agnè. Il pe, il bist, la bratscha, la flur, ils brumbels e las fluors dessan esser d'ün toc.

32 Dal candelaber sortan sis bratschs, trais da l'ina e trais da l'autra vart.

33 Vi da mintgin dals bratschs da las duas varts sun trais chaltschiels en furma da flurs da mandels che sa midan cun brumbels e flurs. Uschia partan ils sis bratschs dal moni dal candelaber.

34 Vi dal bist dal candelaber suondan quatter flurs da mandels chaleschs, brumbels e flurs en alternanza ina sin l'autra.

35 In brumbel duai esser tranter ils dus emprims bratschs che vegnan or da la vart dal bist, in auter tranter ils proxims dus bratschs ed anc in tranter ils dus bratschs; uschia duai quai esser tar ils sis bratschs che vegnan or dal bist.

36 Ils brumbels, la bratscha e l'inter candelaber dess esser d'ün toc dad aur net, marclà.

37 Ti duevas far siat lampas pil candelaber, per ch'ellas illumineschian il sectur cura ch'ellas dattan fieu.

38 Las zangas da dotaziun ed ils recipients da fieu appartegnents duain esser da spira aur.

39 Il candelaber e l'accessori duain vegnir producids cun in pulit aur.

40 guarda che ti fetschias ella tenor il muster ch'ei vegnius mussaus a ti si cuolm.

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 426

2.Moses 24 da 40

 

2.Moses 24 da 40

24 Lura ha el ditg a Moses: "As descenda cun Aaron, Nadab, Abihua e 70 dals pli vegls da l'Israel a Jehova, ed As fa in pau distanza.

2 Moses duain ir sulet tar Jehova. Ils auters na dastgan dentant betg s'avischinar ed il pievel na duai betg ir si cun el.

3 Cur che Moses è vegnì tar il pievel e ha tramess tut ils pleds da Jehova e tut las leschas, ha il pievel respundì cleramain: "Nus vulain far tut quai che Jehova ha ditg.

"4 Qua ha Moses scrit si tut ils pleds da Jehova. L'autra damaun baud è el alura sa levà ed ha construì al pe da la muntogna in altar e dudesch pitgas, correspundentamain als dudesch tscheps da l'Israel.

5 Suenter ha Moses tramess giuvens umens israelits per sblundregiar unfrendas d'incendis e per mazzar taurs sco unfrenda da la cuminanza per Jehova.

6 Moses ha piglia la mesadad dal sang ed al ha culà en chazzolas, l'autra mesadad ha'l siglientà vers l'altar.

7 El ha lura prendì il cudesch da la Confederaziun e legì al pievel da quai ch'il pievel ha declerà: "Nus vulain far tut quai che Jehova ha ditg. Nus vegnin a suandar tut.

8 Moses ha prendì il sang, squitta sin il pievel e ditg: "Quai è il sang da la Confederaziun che Jehova ha serrà cun vus en concordanza cun tut quests pleds.

9 Moses èn ids cun Aaron, Nadab, Abihu e 70 dals pli vegls da l'Israel

10 ed els vesevan il Dieu da l'Israel. Sut ses pes era insatge che veseva ora sco plattas da Saphir. Igl era uschè pur sco il tschiel sez.

11 Il vair Dieu n'ha fatg nagut als umans obedaivels da l'Israel. Els l'han vis en ina visiun ed han maglià e bavì.

12 Jehova ha ussa ditg a Moses: "Vegni si culm e restai là. Jau ta vegn a dar las tavlas da crap cun las leschas e cumandaments che jau scriv si per instruir il pievel."

13 Qua è Moses sa mess si cun ses servient Josua e Moses è ì sin il culm dal vair Dieu.

14 Als vegls aveva'l ditg: "Spetga qua fin che nus turnain puspè. Aaron ed hurr èn gea tar vus. Sch'insatgi ha in cas giuridic po el ir tar els."

15 Lu ei Moses ius si cuolm ch'era enzugliada dalla nebla.

16 la gloria da Jehova è restada sül Munt Sinai ed il nivel ha cuvrì la muntogna per sis dis. Il settavel di ha Dieu clamà Moses or dal nivel.

17 Per ils Israelits che dattan en egl era l'appariziun da la gloria da Jehova sin il culm sco in fieu carmalant.

18 Moses es lura rivà aint illa nebla e sü sülla muntogna. El es restà là 40 dis e 40 notgs.