GTranslate tscherna tia lingua

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 416

Publicaziun 20 da 22

 

Publicaziun 20 da 22

20 Ed jau hai vis in anghel giu da tschiel cun la clav dal precipizi ed ina gronda chadaina enta maun.

"2 El ha pachetà il dragun, la serp, quai è il diavel ed il satan – e l'ha lià per 1000 onns.

3 El al ha sblundregià en l'abiss. Lura ha el serrà e sigillà l'avertura sur el, per ch'el na mainia pli en errur ils pievels, fin ch'ils 1000 onns èn passads. Suenter sto el vegnir laschà liber per in pitschen temp.

4 Ed jau hai vis trons e quels che vivevan sin quels, vegnivan autorisads da discurrer endretg. Gea, jau hai vis las olmas da quels ch'eran vegnids executads, perquai ch'els avevan ditg ora per Jesus e discurrì da Dieu, e da quels che n'avevan betg adurà l'animal selvadi u ses maletg e che n'avevan betg survegnì il segn caracteristic sin lur frunt e sin lur maun. Els èn vegnids vivs ed han regì per 1000 onns sco retgs cun Cristus.

 5 (Ils ulteriurs morts èn vegnids per la vita pir cura ch'ils 1000 onns èn stads a fin.) Quai è l'emprima levada.

6 Ventiraivels e sontgs è tgi che sa participescha a l'emprima levada. Davart els nun ha la segunda mort nagina pussanza, mo els vegnan ad esser sacerdots da Dieu e da Cristus e durant ils 1000 onns vegnan els a reger cun el sco retgs. 7 Cur ch'ils 1000 onns èn a fin vegn il satan relaschà da sia praschun.

8 El vegn a sa trair or per manar en errur ils pievels sin ils quatter champs da la terra, chavagl e magog, per als reunir a la guerra. Els èn uschè numerus sco il sablun sper la mar.

9 Ed ellas s'han avanzadas per tuot la terra e circumdavan il champ da sontgs e la cità amada. Ma il fieu es gni our dal tschiel e tils ha s-charpà.

10 Il diavel ch'ella ha manà en errur è vegnì sdermanà en il lai da fieu e zulprins, nua che gia ils animals selvadis ed il profet sbaglià eran. Els vegnan lura torturads di e notg per adina etern.

11 Ed jau hai vis in grond tron alv e quel che tschivlava sin quel. Davant el scappavan la terra ed il tschiel ed i n'aveva nagin plaz per els.

12 Ed jau hai vis ils morts, ils gronds ed ils pitschens, stevan davant il tron e las rollas da cudeschs èn vegnidas avertas. Ma in'autra rolla da cudeschs è vegnida averta – igl è la rolla da cudeschs da la vita. Ils morts èn vegnids giuditgads tenor quai che stat en las rollas da cudeschs confurm a lur malfatgs.

13 E la mar ha dà ora ils morts ch'eran en quels e la mort e fossa han dà ora ils morts ch'eran en quels ed els vegnivan giuditgads sco singuls, correspundentamain a lur malfatgs.

14 E la mort e la fossa es gnida sdermanada i'l lai da fö. Il lai da fö es pel seguonda mort.

15 E minchün chi nu d'eira i'l cudesch da la vita es gni sdermanà aint il lai da fö.

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 429

Palesaziun 21 da 22

 

Palesaziun 21 da 22

21 Ed jau hai vis in nov tschiel ed ina nova terra, perquai che l'anteriur tschiel e la terra eran passads, e la mar n'è betg pli qua. 

2 Jau hai era vis la Sontga citad, il Niev da Jerusalem, ch'è vegnì da Dieu giu da tschiel, sco ina spusa ornada per ses um.

3 Lura hai jau udì a dir ina vusch dad aut giu dal tron: "La tenda da Dieu è tar ils umans, ella vegn a star tar els, ed els vegnan ad esser lur pievel. E Dieu sez vegn ad esser cun els.

 4 Ed el vegn a lavar giu mintga larmas dals egls e la mort na vegn betg pli a dar. Era na vegn betg pli a dar tristezza ni sbratg e dolur. Quai ch'era pli baud è passà."

5 E che giascheva sin il tron scheva: "Jau fatsch tut nov." Era di el: "Scrivai, pertge quests pleds èn vardaivels ed autentics."

6 Ed el m'ha communitgà: "Els èn daventads vaira! Jau sun l'Alfa e l'Omega, l'entschatta e la fin. Tgi che ha said, a quel vegn jau da dar nagut da la funtauna, da l'aua da la vita.

7 Tgi che gudogna, vegn ad ertar tut quai, ed jau vegn ad esser ses Dieu ed el mes figl.

8 Ma las finiastas e quels senza cretta e las tschuffas ed assassins disgustus e quels che pratitgeschan immoral u spiert e tuts manzasers, els spetgan sin il lai da fieu e zulper, quai vul dir la segunda mort."

9 In dals set anghels cun las set cuppas ch'eran emplenidas cun las set ultimas vanzadiras è vegnì ed ha ditg: "Ve, jau ta muss la spusa, la dunna da l'agnè."

10 Qua m'ha el purtà tras la forza dal spiert ad ina muntogna gronda ed auta e m'ha mussà la s. Gerusalem, che vegneva da Dieu giu da tschiel,

11 èn accumplidas da la gloria da Dieu. Lur splendur traglischanta ha regurdà ad in crap zunt prezius, in giaspis che traglischa cler-cristal.

12 Ella vaiva ün grand mir ot e dudisch portas cun dudisch anghels. Vi da las portas stavan ils nums dals dudisch tscheps dals figls da l'Israel.

13 Ei ha dau treis gols egl ost, treis gols el nord, treis gols el sid e treis gols el vest.

14 Il mir da la citad aveva era dudesch craps da fundament cun ils dudesch nums dals dudesch apostels da l'agnè.

15 Quel discurriva cun mai, ha tegnì ina channa d'aur en maun per mesirar uschia la citad e sias portas e ses mir.

16 Il plan da basa da la citad es ün quadrat – uschè lönch sco lönch. El clomescha la cità cun channa ed i d'eira 12 000 stadions. Lur lunghezza, vastadad ed autezza es eguala.

17 Eir'l fat sieu mir ed i d'eiran 144 el davo Mesaun, chi'd es al listess mumaint üna chavorgia dad anghels.

18 Il mir consisteva da Jaspis e la cità d'eira or pura, uschè cler sco vaider.

19 Ils craps da fundament dal mir da la citad eran decorads cun craps custaivels da tuttas sorts: l'emprim crap da fundament da Jaspis, il segund da Saphir, il terz da Chalzedon, il quart da Smaragd,

20 dals tschintg da Sardonyx, il sisavel da Sardonyx, il setavel da Chrysolith, l'otgavel da Beryll, il novavel da Topas, il dieschavel da Chrysopras, l'indeschavel da Hyazint, il dudeschavel da Ametist.

21 Ils dudisch goals consistivan da dudisch perlas. Mincha gol consisteva d'ün'unica perla. E las vias principalas da la cità d'eiran or pura, sco vaider transparent.

22 Jau n'hai vis nagin tempel en quel, pertge che la Jehova, il Tutpussant, è ses tempel, sco era l'agnè.

23 La citad na dovra ni sulegl ni glina che para sin ella, perquai che la gloria da Dieu las ha illuminadas e sia lampa era l'agnè.

24 Lur glisch vegn ad illuminar la via sin la quala ils pievels van, ed ils retgs da la terra vegnan ad inditgar lur gloria en els.

25 Sias portas na vegnan mai serradas durant il di e là na datti insumma nagina notg.

26 Ed ins vegn ad inditgar en ella la gloria e l'onur dals pievels.

27 Ma tut il malnet e mintgin che fa insatge disgustus e fraudulant na vegn en nagin cas en ella, mabain be quels che stattan en la rolla da la vita che tutgan tar l'agnè.

 

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 399

Publicaziun 22 da 22

 

Publicaziun 22 da 22

22 Ed el m'ha mussà in current dad aua viva, cler sco cristals che vegnivan da la sutga da Dieu e da l'agnè.

2 ed immez la via principala. Da tuottas duos varts dal flüm sun plontas chi furnischan dudesch racoltas, perquai chi portan mincha mais frütta. E la feglia da las plontas serviva als pievels per guarir.

3 Ed i na vegn a dar nagina smaladicziun, mabain il tron da Dieu e da l'agnè vegn ad esser en la citad. Ses servients al vegnan a far sontgs servetschs,

4 ed els vegnan a vesair sia fatscha e ses num vegn ad esser sin lur frunt.

5 I na vegn era betg pli ad esser ina notg, ed ellas na dovran ni la glisch d'ina lampa ni da la glisch dal sulegl; Dieu vegn a glischar sur els ed els vegnan a reger en l'eternitad e l'eternitad sco retgs.

6 Ed el ha discurrì cun mai: quests pleds èn vardaivels e vardaivels. Gea, il Dieu che ha inspirà ils profets, ha tramess ora ses anghel per mussar a ses servients tge che sto capitar proximamain.

7 Jau vegn spert. Cuntent è mintgin che sa tegna vi dals pleds profetics da questa rolla.

8 Jau, Gion, era quel che ha tadlà e vis tut quai. Cura che jau hai dudì e vis quai ma sun jau bittada sin l'anghel che m'aveva mussà tut quai per dar fieu.

9 Ma el discurra cun mai: "Premai tai, betg quai! Jau sun mo in cusunz da tes e da tes frars, dals profets e da quels che sa tegnan vi dals pleds da questas rollas. U per plaschair Dieu!"

10 Plinavant di el a mai: "Decifitgai betg ils pleds profetics da questa rolla, pertge il temp fixà è damanaivel.

11 L'ingiustia dess restar pro sia malgiustia e l'impertinenza in sia ingiustia. L'ingiustia percunter dess restar pro sia güstia ed il sontg in sia sontgità.

12 " Jau vegn spert ed hai la paja che jau paj per pajar enavos a mintgin quai ch' el merita per ses malfatgs.

13 Jau sun l'Alfa e l'Omega, l'emprima e l'ultima, l'entschatta e la fin.

14 fortunats sun quels chi lavan lur plontas lungas per ch'els hajan il dretg dad ir pro las plantas da la vita e da survegnir via las portas access a la cità.

15 chauns ein tgauns e quels che praticheschan spiritualitad ni immoralitad sexuala ed assassins ed idols e mintgin che charezza e manzegna.

16 Jau, Jesus, hai tramess mes anghel, jau hai tramess a vus tut quai per las radunanzas. Jau sun la ragisch ed il descendent da David e la staila clera e traglischanta.

17 Il spiert e la spusa din adüna darcheu: "Vegni!", e minchün chi vess da dir qua: "Vegni!", e minchün chi ha qua said dess vegnir. Perquai cha minchün chi'd es qua da prender ün'aua da la vita.

18 "Jau attest a mintgin che auda ils pleds profetics da questa rolla: sch'insatgi agiunta insatge, vegn Dieu ad agiuntar ad el las plagas che stattan en questa rolla da cudesch.

19 E sch'insatgi prenda davent insatge dals pleds da la rolla da la selva, prenda Dieu davent sia part da las plantas da la vita e da la citad sontga. Quai ch'è descrit en questa rolla.

20 Tgi che cumprova tut quai che di: gea, jau vegn bainbaud. Amen! Vegn, Segner Jesus!

21 La bonitad nunmeritaivla dal Segner Jesus duai accumpagnar ils sontgs.

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 451

Palesaziun 12 da 22

 

Palesaziun 12 da 22

12 Alura era da vesair in grond segn en il tschiel: ina dunna vestgida cun il sulegl e la glina era sut ses pes. Sin il chau aveva ella ina curuna da dudesch stailas

2 ed ella era en speranza. Ella giascheva en ils suffels e sbragiva da dolurs.

3 Anc in auter segn era da vesair en il tschiel: in grond dragun da colur da fieu cun set chaus e diesch cornas e set diademas sin ses chaus.

4 Sia cua tira in terz da las stailas dal tschiel ed el las ha bivlà giu vers la terra. Il drag è restà davant la dunna che aveva curt avant la naschientscha, per ch'el possia mitschar ses uffant, apaina ch'el saja naschì.

5 Els han parturì in figl, in mat che duai tgirar tut ils pievels cun in fist da fier. E lur uffant è spert vegnì prendì davent tar Dieu e ses tron.

6 E la duonna es fugi illa selvadia, ingio ch'ella ha ün lö preparà da Dieus. Là gniss ella proveda 1260 dis cun nutriment.

7 E la guerra è rutta or en tschiel: Michael e ses anghels han cumbattì cun il drag ed il dragun e ses anghels.

8 n'han els però betg victorisà e per els n'hai dà nagin plaz pli en tschiel.

9 E sdarmanà engiu vegniva numnà il grond dragun – il diavel e satan che maina en err l'entira terra abitada. El è vegnì sdermanà a la terra e ses anghels èn vegnids sdermanads cun el viadora.

10 Jau hai dudì ina vusch ferma en il tschiel: "Uss èn il salvament e la pussanza ed il reginam da noss Dieu e l'autoritad da ses Cristus daventads realitad, perquai che l'accusader da noss frars, ch'als accusescha di e notg davant noss Dieu, è vegnì stgavazzà!

11 Els l'han dumagnà tras il sang da l'agnè e tras il messadi ch'els han rendì enconuschent ed els n'han sezs betg amà lur olma en vista a la mort.

12 Perquei t'allegra, tschiel da quels che vivan en tei! Paupra la tiara e la mar, pertge ch'il diavel ei ius vi tier vus ed ha gronda furia, perquei ch'el sa ch'el ha mo in cuort termin.

13 Cur ch'il drag ha vis ch'el era vegnì sdermanà giu sin la terra, ha el persequità la dunna che aveva parturì il buob.

14 Ma a la duonna es gnüda regalada las duos alas da l'evla gronda, per ch'ella possi svolar in la selva fin a ses lö. Là vain ella provedida per ün temp, uras e mez cun nutriment, lunsch davent da la serp.

15 E la serp tirava l'aua or da sia bucca sco in flum davos la dunna per la stenschentar tras il flum.

16 Ma la terra è vegnida en agid a la dunna, avrind la bucca e traguttend il flum ch'il drag ha laschà stuschar or da sia bucca.

17 Qua è il drag vegnì grittentà davart la dunna ed è partì per far guerra cun ils restants da lur descendents, che tegnan ils cumandaments da Dieu e che han l'incumbensa da dar perditga per Jesus.