-
Rico Loosli 6934 Bioggio
-
Zugriffe: 1514
GTranslate tscherna tia lingua
bibla rumantsch
-
Rico Loosli 6934 Bioggio
-
Zugriffe: 570
Publicaziun 18 da 22
Publicaziun 18 da 22
18 Suenter hai jau vis in auter anghel che aveva ina gronda pussanza e la terra è vegnida illuminada da sia gloria.
2 El ha clamà cun vusch immensa: "Ella è plaschida! Babilonia la gronda è crudada, ed ella è daventada in lieu da domicil da demunis ed in zup per mintga spiert malnet e mintga utschè malnet ed odià!
3 Pervia dal vin da lur immoral sexual passiunà, èn tut ils pievels daventads unfrendas ad ella, ils retgs da la terra han commess immorals sexuals cun ella ed ils martgadants da la terra èn daventads ritgs tras la pussanza da lur luxus immoral.
4 Ed jau hai udì in'autra vusch or dal tschiel: "Va or dad ella, mes pievel, sche vus na vulais betg sa participar cun ella a ses putgads e sche vus na vulais betg vegnir tutgads d'ina part da lur plagiats.
5 Pertge che lur putgads èn s'auzads fin vers il tschiel e Dieu ha fatg endament lur crims.
6 Ella paja a chasa quai ch'ella ha fatg ad auters, gea, ella paja enavos dubel quai ch'ella ha fatg. Maschaida en ils cups ch'ella ha maschadà, ina purziun dubla per ella.
7 En quest tirc, sco ch'ella è sa gloriada e vivida en in luxus turpegius, en il qual Maissen fa vegnir la merda e tristezza. Perquai ch'ella sa di adina puspè: "Jau tron sco regina e na sun betg vaiva ed jau na vegn mai a vesair tristezza.
8 Perquai vegnan in sulet di lur pitgognas, la mort, la tristezza e la fom, ed ella vegn brischada dal tuttafatg, perquai che Jehova ha discurrì la sentenzia sur dad ella è ferm.
9 Ed ils retgs da la terra che han commess cun lur immoral sexual* e che han vivì cun ella in luxus turpegius, vegnan a planscher e sa pitgar en malencurada al pèz, sch'els vesan il fim da l'incendi.
10 Per tema da lur qualitad vegnan els a star lontan e dir: "Pertge donn, ti citad gronda, Babilonia, ti ferma citad, en ina suletta ura è la sentenzia vegnida exequida a tai!
11 Er ils martgadants da la terra planschan ed èn en malencurada per els, perquai che nagin n'è pli là che cumpra tut lur rauba,
12 lur chargias plainas dad aur, argient, crappa custaivla, perlas, taila fina, purpur, saida, taila cotschna smarschida, tut il pussaivel da lenn odurus, ils pli differents objects dad ivur, laina preziusa, arom, fier e marmel,
13 da l'ulteriura chanella, spezarias indicas, fimentar, ieli savurant, vin, ieli d'ulivas, farina fina, furment, bov, nursas, chavals, sclavs, gea vita umana.
14 Gea, ils buns fritgs, suenter ils quals ti has desideri, t'èn vegnids prendids davent, e tut las delicatessas e las bellas chaussas t'èn idas a perder per mai pli chattar.
15 Ils martgadants che han vendì tut quai e ch'èn daventads ritgs tras els vegnan a star dalunsch, planscher e taschair per tema da lur funtauna
16 e din: "Sco donn, sco donn per la citad gronda, pachetada en lenziels fins, en rassa da purpura e sblatga ed ornada ritgamain cun aur, crappa preziusa e perlas,
17 en ina suletta ura è pia vegnida devastada ina ritgezza uschè gronda!' E mintga chapitani e mintga viagiatur da la bartga ed ils mariners e tut quels che meritan lur mantegniment tras la mar èn stads dalunsch
18 e sbragivan cur ch'els guardavan il fim da l'incendi. Els schevan: "Tge citad vala per la citad gronda?".
19 Els s'han bittads pulvra sin il chau ed han sbragì sgnoccas e trists. Els han ditg: 'Co donn, quant donn per la cità gronda, ingio cha tuots chi vaivan bartgas sül mar, dvaintan ritgamaing da lur prosperità.
20 Jau t'allegrel da sia perdiziun, er da ses sontg, da ses apostel e da ses profet, perquai che Dieu ha discurrì per vus la sentenzia dad els!"
21 Ed in anghel ferm auzava in crap che sumegliava in grond crap-mulin ed al bittava en la mar. El ha ditg: "Uschia vegn Babilonia, la citad gronda, schlavazzada cun forza viadora, ed ins na chatta mai pli ella.
22 E tuns da cantaduras e cantadurs che accumpognan sin l'arpa, da musicists, flautists e trumbettists vegnan mai pli ad esser d'udir en tei. E negin mistergnist chi pratichescha o l'oter mistregn nu vegn ad esser da chattar in tei e ningün ramur d'ün crap-müglinan d'udir adüna darcheu in teis.
23 Nagina glisch d'ina lampa na vegn mai pli a traglischar en tai e nagina vusch d'in spus e d'ina spusa na vegn ad esser d'udir ad insatgi puspè en tai. Tes martgadants d'eran numnadamain l'elita da la terra, e tras tias isanzas spiertalas han manà tut ils pievels en errur.
24 Gea, en ella ha chattà il sang da profets e sontgs e da tut quels ch'èn vegnids mazzads a moda crudaivla sin terra.
-
Rico Loosli 6934 Bioggio
-
Zugriffe: 435
Publicaziun 17 da 22
Publicaziun 17 da 22
17 In dals set anghels cun las set cuppas è vegnì e m'ha ditg: "Ve, jau muss a tai las sentenzias d'execuziun da la pitauna gronda che sesa sin bleras auas,
2 cun la quala ils retgs da la terra commettan immorals sexuals."
3 Cun la forza spiertala ma purtava el en ina natira selvadia. Jau hai vis co ch'ina dunna seseva sin in animal selvadi plain num da Dieu e ch'aveva set chaus e diesch cornas.
4 La dunna era enzugliada cun cotschen da purpur e sblatg ed ornada cun aur e cun crappa e cun perlas custaivlas ed aveva enta maun in cup d'aur ch'era plain chaussas disgustusas e cun las impertinenzas da sia immorala sexuala.
5 Sin il frunt steva in num, in misteri: "Babylon la gronda, la mamma da las pitaunas e da las chaussas disgustusas da la terra."
6 Ed jau hai vis che la dunna era sturnida dal sang dals sontgs e dal sang da las perditgas da Jesus. Cura che jau hai vis ella, ma sun jau smirvegliada fitg.
7 Qua m'ha l'anghel ditg: "Pertge has ti en mira? Jau ta tradesch uss il misteri da la dunna e da l'animal selvadi, en il qual ella sesa ed ha ils set chaus e diesch cornas:
8 L'animal selvadi che ti has viu era schon ina giada qua, ma ussa n'è el betg pli qua, ma el è da mitschar or dal precipizi ed el vegn ad ir en decadenza. Ed ils abitants da la terra – ils nums dals quals n'èn betg vegnids scrits en la rolla da la vita dapi la fundaziun dal mund – vegnan ad esser surstads che l'animal selvadi è gia stà qua ina giada, ma ch'el n'è ussa betg pli qua e vegn tuttina ad esser qua.
9 Qua capita quai sin basa e sabientscha: ils set chaus stattan per set cuolms sin ils quals la dunna sesa.
10 E qua èn set Retgs: tschintg èn crudads, in è ussa qua e l'auter n'è anc betg arrivà, ma cura ch'el arriva, sto el restar per curt temp.
11 E l'animal selvadi ch'era gia qua ina giada, ma ussa n'è betg pli qua: el è a medem temp in otgavel retg, ma el deriva dals set e va en decadenza.
12 Las diesch cornas che ti has vis stattan per diesch retgs che n'han anc betg survegnì in reginavel, ma ellas survegnan ensemen cun l'animal selvadi per in'ura pussanza roiala.
13 Els han in e l'auter patratg ed uschia dattan els lur forza ed autoritad a la bestga selvadia.
14 Els cumbattan cun l'agnè, ma l'agnè vegn als battids, perquai ch'el es signur dals signurs e retg dals retgs. Eir quels sun pro el, ils profis ed ils fideivels, vegnan a victorisar."
15 El m'ha ditg: "Las auas che ti has vis nua che la pitauna è, stattan per pievels, quantitads d'umans, naziuns e linguas.
16 E las diesch cornas che ti has viu e l'animal selvadi, ellas odieschan la pitauna, devasteschan e fan niva. Ellas vegnan a magliar si lur charn ed arder dal tuttafatg.
17 Pertge che Dieu als ha dà en il cor da far lur patratgs, gea als realisar in patratg cun dar lur forza roiala a l'animal selvadi, fin ch'ils pleds da Dieu èn accumplids.
18 E la dunna che ti has vis stat per la gronda citad che regia ils retgs da la terra.
-
Rico Loosli 6934 Bioggio
-
Zugriffe: 424
Publicaziun 16 da 22
Publicaziun 16 da 22
16 Ed jau hai udì ina vusch ferma dal sanctuari tar ils set anghels: "Va e bitta ora las set cuppas da la gritta da Dieu sur terra."
2 L'emprim è ì davent ed ha tschivlà sia paletscha sur terra Ed in malizius e malign ha pertutgà ils umans che purtavan il segn caracteristic da l'animal selvadi e che han adurà sia illustraziun.
3 Il segund ha bittà sia cuppa en la mar. Ed igl è daventà sang sco d'in mort e mintga creatira è mort, gea tut quai ch'era en la mar.
4 Il terz ha culà sia paletscha illas fluors ed illas funtanas d'aua. Ed els sun gnüts sang.
5 Jau hai dudì a dir l'anghel ch'era responsabel per las massas d'aua: "Ti, che ti es e che ti es stà, ti loialer, es gista, perquai che ti has pronunzià quellas sentenzias,
6 perquai che ti has da baiver sang a quels che han emblidà il sang da sontgs e da profets. Els meritan quai.
7 Ed jau hai udì l'altar a dir: "Gea, Jehova Dieu, ti il Tutpussant, vardaivel e gistas èn tes pleds da sentenzia."
8 Il quart ha schluppà sia paletscha sur il sulegl ed il sulegl ha permess da tschitschar ils umans cun fieu.
9 Ed ils umans èn vegnids sragischads da la gronda chalira, ma els han patì dal num da Dieu che ha la pussanza sur da questa plaja, ed els n'èn betg s'enriclads e n'han betg dà ad el l'onur ch'el posseda.
10 Il tschintgavel ha schluppà sia paletscha sur il tron da l'animal selvadi. E ses reginavel ha sa stgirentà ed ils umans han cumanzà a patir da dolurs da la lieunga,
11 ma els èn s'enriclads dal Dieu dal tschiel pervi da lur dolurs e lur giagliardas ed els n'enricleschan betg lur malfatgs.
12 Il seisavel ho chatscho sia paletscha sur il grand flüm Eufrat ed el as dschaiva. Uschè d'eira la via pels retgs da l'Ost.
13 Ed jau hai vis trais externaziuns malponderadas che vesevan ora sco raunas. Ellas vegnivan or da la bucca da drag e da l'animal selvadi e dal profet fallà.
14 I sun propcha expressiuns inspiradas da demunis e las fan sgnoccas. Els tils rendan ora vers ils retgs da tut la terra abitada per tils reunir per la guerra dal grond di da Dieu, il Tutpussant.
15 "Jau vegn sco in lader. Ventireivel è quel che resta alert e mantegna sia preda per ch'el na giaja betg enturn ed ins vesia sia blutta."
16 Ed els han radunau el liug che vegn numnaus el hebraic Armageddon.
17 Il settavel ha tschivlà sia cuppa en l'aria. Qua è vegnida ina ferma vusch or dal sanctuari giu dal tron. Ella ha ditg: "Igl è executà!"
18 E là eran chametgs, vuschs, sontgs ed in grond terratrembel sco quai ch'i n'ha anc mai dà in dapi ch'i dat umans sin terra, uschè vast e grond è il terratrembel stà.
19 La citad gronda s'ha spartida en trais parts e las citads dals pievels èn crudadas. E Dieu s'ha regurdà da Babilonia a la gronda per dar ad ella il cup cun il vin da sia corna rasanta.
20 ultra da quai è scappada mintg'insla ed i n'eran betg pli da chattar muntognas.
21 Lu ein grondas preits crudadas giu da tschiel sin ils carstgauns – mintgin pasava circa in talent. Ed ils carstgauns han blamau sur Diu pervia dalla pregia, pertgei ella era ordvart gronda.