GTranslate tscherna tia lingua

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 411

Roman 13 da 16

 

Roman 13 da 16

13:1 Mintga uman duai sa suttametter a las autoritads surordinadas, perquai ch'i na dat nagina autoritad che na vegn betg da Dieu. Las autoritads existentas stattan en lur posiziuns relativas sin ordinaziun da Dieu.

"2 Tgi che s'oppona perquai a l'autoritad, s'oppona a l'urden fixà da Dieu." Tgi che s'oppona ad ella, vegn sentenzià per quai.

3 Pertge avant ils signurs na ston betg avair tema da quels che fan bain, mabain quels che fan mal. Vul ti viver senza temair da l'autoritad superiura? Ti adina dal bun e ti vegns a retschaiver laud dad ella.

4 Perquai che ella è servitura da Dieu, quai che t'ha nizzegia. Fa mal, lura t'ha tema. Ella na porta nempe betg la spada per nagut. Ella es servitura da Dieu che piglia vendetga per exprimer gritta vers quel che fa mal.

5 Perquai datti in motiv stringent che Vus As subordinais betg mo pervia da questa gritta, mabain er pervia da Vossa conscienza.

6 Perquai paja ella era taglias. Per finir èn els serviturs publics da Dieu che servan permanentamain a quest intent.

7 Regala a tuts quai ch'els han il dretg: a quel che pretenda la taglia, la taglia; il tribut a quel che pretenda il tribut; a quel che pretenda il respect; a quel che pretenda l'onur, l'onur.

8 n'ha nagin la culpa d'insatge, nun che Vus charezzais in l'auter. Tgi che ama ses concarstgaun, ha ademplì la lescha.

9 Pertge ch'ils cumandaments "Ti na stos betg rumper la lètg, ti na stos betg mazzar, ti na stos betg engular, ti na stos betg dumandar" e tut ils auters cumandaments ch'i dat èn resumads en ils pleds: "Ti duaias avair gugent tes conumans sco ti tez."

10 L'amur na fa nagut dal mal al conuman. Perquai è l'amur l'adempliment da la lescha.

11 Fat quai era perquai che vus vesais tge temp spezial ch'è ussa, che l'ura per vus è gia qua da sa dasdar or da la sien. Perquai che ussa è noss salvament pli damanaivel che dal temp che nus essan vegnids cartents.

12 La notg è avanzada, il di è damanaivel. Laschain perquai ans laschar metter giu ils malfatgs da la fuira e metter l'arma da la glisch.

13 Nus ans laschain viver cumadaivlamain sco durant il cler di – senza partys ed aivradad selvadia, senza relaziuns sexualas e senza in cumportament immoral, senza dispita e schigliusia.

14 As vestgis plitost cun las qualitads dal Segner Jesus Cristus e na planisescha betg ordavant giavischs putgads.

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 443

Roman 12 da 16

 

Roman 12 da 16

12 Perquai as supplitgesch jau instantamain da frars, perquai che Dieu ha cumpassiun da metter a disposiziun Voss corp sco sacrifizi viva, sontga e supportabla per Dieu. Uschia renda lur Sontg servezzan tenor vossa raschun.

2 E n'As lascha betg pli furmar da quest sistem mundial, mabain vegn transfurmà tras la nova concepziun da Voss pensar, per che Vus possias constatar cun examinar tge ch'è la buna ed acceptabla e cumpletta voluntad da Dieu.

"3 Pervia da la buntad impertinenta ch'è vegnida mussada a mai, di jau a mintgin da vus ch'el na duai betg pensar pli aut da sasez che quai ch'igl è necessari."

4 Pertge uschia sco che nus avain en in sulet corp bleras parts dal corp, ma che n'adempleschan betg tuts la medema funcziun,

5 uschia furmain nus, malgrà che nus essan blers, in unic corp en cumbinaziun cun Cristus, ma sco singuls essan nus parts che tutgan ina a l'autra.

6 E nus avain differents duns, confurm a la bainstanza nunmeritaivla che nus ans attribuin. Sch'igl è il dun da profezia, ans lascha profetisar tenor la maglia da nossa cretta.

7 Sch'igl è ina incumbensa da servetsch, ans deditgain nus a questa incumbensa da servetsch. Tgi che emprenda duai sa deditgar a ses emprendissadi.

8 Chi chi dat curaschi, dess far curaschi. Chi chi dat, dess esser generus. Chi chi ha üna lavur da manar la duai l'exequir conscienziusamaing. Chi chi demussa misericordia as dess far plaschair da quai.

9 Lur amur na dess betg esser marginalisada. Fa il mal. tegna ferm dal bun.

10 ha gugent in l'auter sco frars ed ha in'interessenza in per l'auter. L'iniziativa prenda, sch'i sa tracta da render onur in a l'auter.

11 saida fluenta e na faul.aw saida ardenta el spiert. Servir sco sclavs per Jehova.

12 As legrai in spranza. S'incerescha in difficultats. Na chala da far uraziun.

13 parta cun ils sontgs confurm a lur basegns. Els sajan adina ospitaivels.

14 Segnai vinavon quels che persequiteschan vus. Segnai e smaledescha buc.

15 As legrai cun quels che s'allegran. Culpa cun quels che planschan.

16 Guardar oters eir sco vus svessa. El nu s'aspira oura, ma va la via da l'umilitut.af N'As contempla bricha betg sco sabia.

17 na paja enavos a nagin cun mal. Ins ponderescha tge ch'è bun or dal punct da vista da tut ils umans.

18 Sche pussaivel èsi da far pasch cun tut ils umans, sche quai dependa da vus.

19 Dretg betg vus sezs, voss char, ma laschais spazi per la gritta. Perquai ch'i stat scrit en las scrittiras: "Igl è mia chaussa da prender vendetga. Jau vegn a far vendetga, di Jehova."

20 Plitost: "Sche tes inimi ha fom, al dun da mangiar. Sch'el ha prescha, al dun da baiver insatge. Pertge sche ti fas quai, rimnas giabus brassà sin ses chapitani."

21 na ta lascha betg surmanar dal mal, mabain ha adina dumagnà il mal cun il bun.

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 417

Roman 11 dals 16

 

Roman 11 dals 16

11 Jau dumond damai: Ha Dieu chapì ses pievel? Segir betg! Era jau sun in Israelit, da la descendenza d'Abraham, dal tschep Benjamin.

2 Dieus n'ha betg chapì ses pievel ch'el ha renconuschì sco emprim. Na savais vus betg tge che stat en connex cun Elia, cura ch'el sa lamenta tar Dieu da l'Israel?

3 "Jehova, els han mazzà tes profets, els han destruì tes altars. Jau sun restada suletta ed ussa han els er guardà sin mia vita.

4 Ma tge al di la devisa divina? "I dat anc 7000 umens che n'èn betg s'enclinads davant Baal.

5 Exact tuttina datti er en il temp actual ina restanza ch'è vegnida tschernida or da bains che n'èn betg meritaivels.

6 Sch'i sa tracta qua d'ina buntad nunmeritada, n'è quai betg pli la basa d'acts. Uschiglio na fiss la buntad nunmeritada betg pli buntad meritada.

7 Tge vul quai dir ussa? Gist quai che l'Israel aveva en mira intensivamain n'ha betg cuntanschì, ma las persunas selecziunadas han cuntanschì quai. Tar ils auters èn ils senns vegnids diminuids.

8 En las scrittiras statti gea: "Dieu als ha dà ina dorma profunda, egls che na vesan betg ed ureglias che na audan betg – enfin oz.

9 Era di David: "Vossa maisa duai daventar ina schlaffada ed in crap da stgarpitsch ed in motiv da chastiar.

10 Laschai che ses egls sa stgirentai, uschia ch'els na vesan nagut e las laschan stuppar cuntinuadamain il dies.

11 Perquai dumond jau: Èn ellas circa crappadas e crudadas dal tut? Segir betg! Spezialmain tras lur malavita vegnan salvadas umans d'auters pievels per als stimular a l'impertinenza.

12 Sche sia mancanza signifitgescha ussa ina ritgezza per il mund e sche sia sminuziun è ina ritgezza per umans d'auters pievels, quant bler dapli vegn quai a muntar lur dumber cumplain!

13 Ussa discur jau tar vus che vus essas umans dad auters pievels. Cunquai che jau sun in apostel per ils auters pievels, glorifitgesch jau mes servetsch,

14 per vesair, sche jau poss en ina moda u l'autra animar mes agen pievel a la schigliusia e salvar intgins dad els.

15 Pertge sche quai signifitga reconciliaziun per il mund ch'els èn vegnids chapids, tge che lur acceptaziun signifitgescha auter che vita per ils morts?

16 Sche la part da la pasta che vegn prendida sco emprim dun è sontga, è lura er l'entira massa e cur che la ragisch è sontga, èn quai er las rotschas.

17 Sch'ina part da las rotschas è dentant vegnida schluppada e ti, malgrà che ti es d'ina uliva selvadia, vegnss ti tuppadads tranter ella ed è ussa part da la ritgezza da las ragischs da l'uliva,

18 lura na dvainsa betg exagerà vers las schlattainas. Ti es però superfiziala, lura pensas ti betg che ti na portias betg la ragisch, mabain la ragisch ta.

19 Ti vegns uss a dir: "Quels èn vegnids chatschads ora per che jau vegnia en paglia."

20 Igl è vair! Ti es rutta ora pervia da lur malcardientscha, ma ti es tras cretta. Sajas betg exagerà, ma temas tai.

Pertge che Dieu n'ha betg schanegià las parts natiralas, na ta schanegia el era betg.

22 Jau percorschel damai la bonitad da Dieu e la rigur: quai che pertutga quels ch'èn plaschids, ma il bun da Dieu envers tai, premetta che ti restas en sia buntad, uschiglio vegns ti er a perder.

23 Ed er els vegnan encuraschads, sch'els na restan betg en lur nuncardientscha, pertge che Dieu als po puspè encuraschar. 24 Sche ti vegns numnadamain tagliada or da la natira e chatschada en l'uliva nobla, sche ti vegns en ina planta d'uliva a la natira, lura vegnan els, ils roms natirals, pir da dretg en lur atgna planta d'uliva!

25 Pertge che jau na vi betg, frars che vus na savais betg dal suandant secret sontg, per che vus na resguardias betg vus sez sco abels: tar l'Israel hai dà per part ina diminuziun dals senns fin ch'il dumber total d'umans dals auters pievels è arrivà,

26 ed uschia vegn salvà l'entir Israel. En las scrittiras hai num: "Il liberatur vegn a vegnir da Sion e allontanar malfatgs sontgs da Jakob.

27 E quai è mia Confederaziun cun els, sche jau prend davent lur putgads.

En vista a la buna missiva èn els inimis, ma pervi da lur antenats èn els amants en vista a la tscherna da Dieu.

29 Pertge che Dieu na vegn betg a s'enriclar cun ils duns e la vocaziun che vegnan dad el.

30 Pli baud ans spetgava Dieu malobedientscha, ma ussa as mussava misericordia pervi da lur malobedientscha.

31 Uschia èn er els ussa stads malobedaivels, quai che ha per consequenza misericordia per ch'er els sezs possian mussar misericordia.

32 Pertge che Dieu als ha laschà daventar tuts praschuniers da malobedientscha per als mussar misericordia.

33 Quant profunda è la ritgezza e la sabientscha e l'enconuschientscha da Dieu! Quant nunperscrutablas che sias decisiuns èn e quant nunfundaivlas che sias vias èn!

34 Pertge "tgi ha renconuschì il pensar da Jehova u tgi è daventà ses cussegliader"?

35 Ubain: "Tgi al ha dà l'emprim, uschia ch'el stuess vegnir pajà enavos?"

36 Perche cha tuot es dad el e tras el e per el. til dà la glüsch per adüna. Amen.

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 429

Roman 10 da 16

 

Roman 10 da 16

10 frars, igl è propi mes giavisch dal cor ed jau fug da Dieu ch'els vegnian salvads.

"2 Perquai che jau als attestesch ch'els hajan fervenza per Dieu, ma i manca in'enconuschientscha exacta."

3 Cunquai ch'els n'enconuschevan betg la giustia da Dieu, mabain empruvavan da stabilir lur atgnas, n'èn els betg suttamess a la giustia da Dieu.

4 Cristus è numnadamain la fin da la lescha, uschia che mintgin che crai po vegnir resguardà sco gist.

5 Moses scriva davart la giustia tenor la lescha: "L'uman che fa tut quai vegn a viver cun quai.

6 La giustia che vegn da la cretta di: "Tgi na ta dumonda betg: 'Tgi sa dasda en tschiel? ,numnadamain da prender giu Cristus,

7 u: "Tgi va giu en l'abiss?, numnadamain per far vegnir Cristus dals morts."

8 Sonders, co vul quai dir? "Ils pleds èn damanaivel a tai, els èn en tia atgna bucca ed en tes agen cor", quai vul dir "ils pleds" da la cardientscha che nus predin.

9 Pertge, sche ti decleras publicamain cun tia bucca che Jesus è signur, e crajas en tes cor che Dieu al haja sveglià da morts, lura vegns ti salvada.

10 Pertge cun il cor craj'ins e quai maina a giustia, ma cun la bucca fan ins in'explicaziun publica e quai maina al salvament.

11 En ina scrittira hai num: "Nagin che sa basa sin sia cardientscha sin el na vegn betg a vegnir trumpà."

12 I na dat numnadamain nagina differenza tranter Gidieus e Grecs. Tuts han il medem signur sur dad els, ch'è generus per tuts che al telefoneschan.

13 Pertge che "mintgin che sa cloma al num da Jehova vegn salvà".

14 Ma co til telefonar, sch'els na crajan betg vi dad el? E co duain els crair en el, sch'els n'han betg udì dad el? Ma co duain els udir, sch'insatgi na pregia?

15 E co duain els far il predi, sch'els n'èn betg vegnids tramess? En las scrittiras hai num: "Quant bel èn ils pes da quels che annunzian in bun messadi d'insatge bun!"

16 Tuttina n'han betg tuts udì a la buna missiva. Gia Jesaja di: "Jehova, chi ha cret vi da quai ch'el ha udì da nus?"

17 La cretta s'orientescha damai a l'audì. Ma quai tadlà vegn tras il messadi davart Cristus.

18 Jau dumond però: n'avais vus betg udì? La finala è "il sun ì ora per tut il mund enturn ed il messadi fin a la fin da la terra abitada".

19 Ultra da quai dumond jau: N'ha l'Israel forsa betg chapì? L'emprim di Moses: "Jau ta vegn a provocar d'in pievel per ina schigliusia che n'è nagin. Jau As vegn a provocar per ina gritta vehementa tras in pievel nunchapibel."

20 E Jesaja ristga da dir: "Jau ma laschava chattar da quels che na tschertgavan betg mai. Jau sun daventada enconuschenta a quels che na dumandavan betg mai."

21 Ma davart Israel di el: "Quest di hai jau stendì ora mes mauns suenter in pievel malobedaivel e stinà."