GTranslate tscherna tia lingua

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 348

Jeremia 36 da 52

 

Jeremia 36 da 52

36 Il 4. onn da Jojakims, figl da Josia, retg da Juda, ha Jeremia survegnì la suandanta missiva da Jehova:

2 "Prenda ina rolla da cudesch e scriva tut quai che jau hai ditg a tai, tut ils pleds che sa drizzan cunter l'Israel e cunter il Juda e cunter tut ils pievels – davent da l'emprim di che jau hai discurrì da Josias tar tai, fin oz.

3 Forsa che la glieud da la chasa Juda vegn, cura ch'ella auda da tut la disgrazia ch'jau vi purtar sur ella, a guntgir lur nauschas vias, per che jau possia perdunar lur delict e lur putgà.

4 Jeremia ha lura clamà Baruch, il figl Nerija, e dictà ad el tut ils pleds che Jehova aveva discurrì cun el e Baruch als ha scrit sin la rolla da cudesch.

5 Lura ha Jeremia Baruch renvià: "A mai èsi vegnì scumandà d'entrar en la chasa da Jehova.

6 Perquai stos ti ir en e leger ils pleds da Jehova or da la rolla dal cudesch che ti has scrit tenor mes dictat. Ch'els legian davant las ureglias da glieud ch'è il di da curaisma en la chasa da Jehova. Uschia legiais ti a tut la glieud da Juda che deriva da lur citads.

7 Forsa vegn lur charn a penetrar en favur da Jehova ed els sa volvan enturn, mintgin da sia nauscha via, perquai che gronda è la gritta e la gritta che Jehova ha annunzià a quest pievel.

8 Baruch, il figl Nerija, ha fatg tut quai ch'il profet Jeremia al aveva scumbiglià ed ha legì or dal cudesch ils pleds da Jehova en la chasa da Jehova.

9 Il 5avel onn da Jojakim, figl da Josia, retg da Juda, il 9avel mais, han ins appellà a tuts a Jerusalem ed a tuts che vegnivan da las citads da Giudas a Jerusalem da far il viadi davant Jehova.

10 Essend che las baruch en la chasa Jehova èn avant maun ils pleds da Jeremias, quai en la regiun da Gemarjas, dal figl Schaphans, dal descriptur, en la part sura dal avdant, a l'entrada da la nova porta da la chasa Jehova, davant las ureglias da tuts.

11 Cur che Michaja, figl da Gemarja, figl da Schaphan, ha udì tut ils pleds da Jehova or da la rolla dal cudesch, 12 è el ì giu en il palast dal retg, en il spazi dal secretari. Là tunavan tut ils umens dominants: il secretari Elischama, Delaja, il figl Schemajas, Elnathan, il figl Achbors, Gemarja, il figl Schaphans, Zedekia, il figl Hanjas, e tut ils auters umens dominants.

13 Michaja als ha laschà communitgar tut ils pleds ch'el aveva udì, cur che Baruch aveva scutinà or da la rolla da cudeschs davant las ureglias dal pievel.

14 Tut ils umens dominants han sinaquai tramess Jehudi (figl da Nethanja, figl da Schelemja, figl da Kuschi) a Baruch ed al han laschà dir: "Vegni e prendai cun nus la rolla da cudeschs, da la quala ti has prelegì avant las ureglias dal pievel!" Qua ha Baruch, il figl da Nerija, prendì la rolla da cudeschs ed è ì tar els.

15 Els han ditg ad el: "Sa supplitgar tai ed ans preleger or da quai." Pia legeva Baruch la rolla da cudeschs.

16 Cur ch'els han tadlà tut ils pleds, han els guardà lur spaventada ed han ditg sco Baruch: "Nus stuain exnum rapportar tut quests pleds al retg." 17 Er lur han els vulì savair da Baruch: "Dia part nus co ch'igl è vegnì, che ti has scrit si tut quests pleds. Ha el dictà els a tai?"

18 Baruch ha respundì: "El m'ha dictà tut quests pleds ed jau als hai scrit cun tinta sin questa rolla."

19 Qua schevan ils umens dominants a Baruch: "Va e taschenta vus, ti e Jeremia, e na lascha savair nagin nua che vus essas."

Enturn 20 èn els ids tar il retg en la curt, han mess ils cudeschs en la stanza dal secretari Elischama ed han rapportà al retg tut quai ch'els avevan udì.

21 Jehudi ei vegnius tarmess dil retg da prender la rolla dil cudisch ed aschia ha el retschiert ella ord il spazi dil secretari Elischama. Jeu haiel legiu avon las ureglias dil retg e da tut ils umens principals ch'eran stai tier il retg.

22 Il retg sa chattava en la chasa d'enviern – igl era il 9avel mais – ed en in batschigl da charvun davant el ardeva in fieu.23 Mintga giada che Jehudi aveva legì trais u quatter colonnas ha il retg taglià giu quest traject cun il cuntè dal secretari e l'ha bittà en il fieu che arda en il batschigl da charvun fin che l'entira rolla da cudeschs è la finala arrivada en il fieu. 24 Nagin na survegniva da far cun la tema e ni il retg ni in da ses serviturs, che tadlavan tut quests pleds, han sfratgà la vestgadira.

25 Schizunt cura ch'Elnathan, Delajat e Gemarl han inscuntrà il retg da betg brischar la rolla da cudeschs, n'ha el betg tadlà sin els.

26 Il retg ha plinavant cumandà ad arrestar Jerachmeël, il figl dal retg, Seraja, il figl Asriëls e Schelemja, il figl Abdeëls, il secretari Baruch ed il profet Jeremia, ma Jehova als ha zuppads.

27 Suenter ch'il retg ha ars la rolla da cudeschs cun ils pleds che Baruch aveva scrit tenor il dictat da Jeremias, ha Jeremia puspè survegnì in messadi da Jehova. Ella sa clamava:

28 "Prenda ti in'autra rolla da cudeschs e scriva en l'emprima rolla da cudeschs ch'il retg Jojakim da Juda ha ars.

29 Part Retg Jojakim da Juda il messadi drizzà vers el cun: "Quai di Jehova: "Ti has ars questa rolla da cudeschs e ditg: "Pertge has scrit sin quai: "Il retg da Babilonia vegn a vegnir cun segirtad, vegn a destruir quest pajais e far svanir l'uman ed ils animals?"

30 Perquai drizza Jehova quests pleds qua cunter il retg Jojakim da Juda: "El na vegn ad avair nagin che sesa sin il tron da David e ses corp vegn ad esser expost a la schelira durant il di da la chalira e durant la notg.

31 Jau vegn a render quint ad el, a ses descendents ed a ses serviturs per lur delict, ed jau vegn a purtar tut la sventira dad els, sur ils abitants da Jerusalem e sur la glieud da Juda ch'els han annunzià, ma els n'han betg udì.

32 Jeremia ha ussa piglia in'autra rolla da cudesch ed ha dà quella al secretari Baruch, al figl Nerija, che ha lura scrit suenter il dictat da Jeremias tut ils pleds da la rolla ch'il retg Jojakim da Juda aveva ars. Ed i ha dà anc blers pleds sumegliants.

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 348

Jeremia 35 da 52

 

Jeremia 35 da 52

35 Il messadi che Jeremia ha survegnì da Jojakims, figl da Josia, retg da Juda, da Jehova:

2 "Va tar la chasa dals Rechabiter, vul dir cun els ed als porta en la chasa da Jehova, en ina da las localitads da mangiar. Per plaschair ad els vin."

3 Qua hai jau prendì Jaasanja, figl da Jeremia, figl da Habazzinja, ses frars, tut ses figls e tut quels che tutgavan tar la chasa dals Rechabiteris,

4 cun els en la chasa da Jehova. Jau als hai manà tar la sala da mangiar dals figls da Hannan, dal figl Jigdalja, in um dal vair Dieu, sper il local da mangiar dals umens dominants sur il local da mangiar da Maaseja, dal figl Schallum, da la guardia da porta.

5 Lura hai jau preschentà als umens da la chasa dals Rechabiters cups e chaleschs plain vin ed hai ditg ad els: "Baiver vin."

6 Ma els schevan: "Nus na vegnin betg a baiver vin, perquai che Jonadaba, il figl Rechabs, noss antenat, ans ha cumandà: 'Ussa vus ni voss figls na dastgan baiver nagin vin.

7 Vus na dastgais betg construir ina chasa, betg semnar semenza e betg far in iert da vin u trametter vus. Vus abitais enstagl adina en tendas, per che Vus vivias ditg en il pajais, nua che Vus essas esters.

8 Perquai suandain nus vinavant l'ordra Jonadabs, il figl da noss antenat Rechab, en tut ils detagls e na bavain mai vin – nus, nossas dunnas, noss figls e nossas figlias.

9 Nus na construin era naginas chasas d'abitar e n'avain nagins ierts da vin, nagins champs e naginas semenzas. 10 Nus vivain vinavant en tendas e tegnain vi da tut las instrucziuns da noss antenat Jonadab.

11 Ma cura ch'il retg Nebukadnezar da Babilon è avanzà cunter il pajais, schevan nus: "Vegni, nus giain a Jerusalem per scappar da l'economia dals Caldeans e dals Sirians, ed uschia vivain nus uss a Jerusalem."

12 Jeremia ha survegniu la suandonta missiva da Jehova:

13 "Quai di Jehova, il signur dals Heere, il Dieu da l'Israel: "Va e di a la glieud da Juda ed als abitants da Gerusalem: "N'As vegnis vus betg intimads permanentamain da suandar mes pleds?", declera Jehova.

14 "Jonadab, il figl Rechabs, ha appellà a ses descendents da betg baiver vin ed els èn sa tegnids vi da ses pleds – els n'han fin oz betg bavì vin ed èn uschia suandads l'ordinaziun da lur perdavants. Els n'han però betg fatg per cumond a mai, schebain che jau hai discurrì cun els, adina puspè.

15 Ed jau hai tramess d'in cuntin tut mes serviturs, ils profets, a vus, adina ed adina puspè l'hai jau tramess, cun ils pleds: "Vegni per plaschair, mintgin da sia nauscha via, e fa quai ch'è gist! Na cuchegia betg ad auters dieus per als servir. Lura restais vus en il pajais che jau hai dà a vus ed a voss antenats." Ma vus n' avais betg tramess vossa ureglia e n' avais betg tadlà sin mai.

16 Ils descendents Jonadabs, dal figl Rechabs, han dà suatientscha a l'ordinaziun da lur antenat, ma quest pievel n'ha betg udì insatge da mai.

17 "Perquai di Jehova, il dieu da l'Orient, il Dieu da l'Israel: 'Jau port sur Juda e sur tut ils abitants da Jerusalem tut la disgrazia, avant che jau als hai avertì, pertge che jau n'hai betg udì cun els, ma jau n'hai adina puspè clamà els, ma els n'han betg respundì.

18 E la cuminanza da chasa dals Rechabiter ha ditg Jeremia: "Quai di Jehova, il signur dals Heere, il Dieu da l'Israel: 'Perquai che vus avais suandà l'ordinaziun da voss antenat Jonadab e che vus tegnais vinavant vi da tut sias ordinaziuns, e quai exactamain,

19 perquai di Jehova, il signur dals Heere, il Dieu da l'Israel: "Jonadab, il figl Rechabs, na vegn mai a mancar ad in descendent che fa servetsch en mes preschent.

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 343

Jeremia 34 da 52

 

Jeremia 34 da 52

34 Il messadi suandant ha survegnì Jeremia da Jehova, sco retg Nebukadnezar da Babilonia e sia entira armada e tut ils reginams da la terra en ses domini subordinà e tut ils pievels han cumbattì encunter Jerusalem e las citads latiers:

2 "Quai di Jehova, il dieu da l'Israel: 'Va e discurra cun il retg Zedekia da Juda e la participescha cun: "Quai di Jehova: 'Jau dun questa citad en il maun dal retg da Babilonia ed el la vegn ad arder.

3 E ti na vegns betg a scappar dal maun. Ti vegns franc pigliada e ta vegns surdats ad el. E ti vegns a guardar en fatscha al retg da Babilonia ed el vegn a discurrer cun tai da fatscha a fatscha ed ir a Babilonia.

"4 Tadlai il messadi da Jehova, retg Zedekia da Juda: "Quai di Jehova sur da tai: "Ti na vegns betg a murir tras la spada.

5 En pasch vegns ti a murir ed ins vegn ad envidar in fieu da mort per tai sco per tes babs, ils anteriurs retgs che regivan davant tai, ed ins vegn a planscher: "Ah, o Segner!", perquai che "jau hai discurrì quests pleds", declera Jehova.

6 Il profet Jeremia ha lura purtà tut quests pleds retg Zedekia da Juda a Jerusalem,

7 cura che las terras dal retg da Babilonia han cumbattì encunter Jerusalem e tut las autras citads restadas da Giudas, quai vul dir Lachisch ed Aseka, las unicas citads fortifitgadas ch'eran restadas sut las citads da Giudas.

8 Jeremia ha survegniu l'ambassada da Jehova, suenter ch'il retg Zedekia veva fatg ina confederaziun cun tut la glieud a Jerusalem cun la finamira da proclamar la libertad denter els:

9 Mintgin dueva laschar liber ses sclavs ebraics, um u dunna, gea nagin na dastgava tegnair in cumpatriot giudaic sco sclav.

10 Tuot ils homens dominants i tuot il pievel as ha tegnan vi da quist'ordinaziun. Els s'han partecipats a la confederaziun, tenor la devisa cha minchün vess da liberar seis sclavs e sclavs e nu tilla mantgnair sco sclavs. Els tils han fatg per cumond e tils han laschà ir.

11 Mo pli tard han els remess anavos las sclavas e sclavas liberadas e sfurzau ellas puspei en sclavaria.

12 Perquei ha Jeremia survegniu in messadi da Jehova. Jehova ha communicau ad el:

13 "Quai di Jehova, il Dieu da l'Israel: 'Jau hai serrà ina confederaziun cun voss antenats quel di che jau l'hai exequì da l'Egipta, or da la sclavaria, cun ils pleds:

14 "A la fin da set onns duai mintgin da vus laschar liber ses frar ebraic ch'è vegnì vendì ad el e che ha servì sis onns. Vus al stuais laschar liber." Ma voss antenats na tadlavan betg sin mai, els m'han tratg l'ureglia.

15 Dacurt essas vus il cuntrari ed avais fatg quai ch'è gist en mes egls, gea vus avais clamà libertad per voss conumans ed avais fatg ina confederaziun davant mai en la chasa che porta mes num.

16 Ma lura essas vus puspè viceversa ed avais profanà mes num, cura che vus avais mess enavos vossas sclavas e sclavas che l'avessan laschà liber, sco ch'els avessan giavischà, ed ha puspè sfurzà ella a la sclavaria.

17 Perquai di Jehova: "Vus n'avais betg fatg per cumond a mai e n'avais clamà la libertad, mintgin per ses frar e per ses conumans. Perquai as clom jau ussa per vus la libertad, declera Jehova. "Jau ta vegn a dar liber per spada, pesta e fom e ta far daventar in purtret dal grau per tut ils reginams da la terra.

18 Ed uschia vegni a dar als umens che han purtà mia confederaziun – che na sa tegnevan betg vi dals pleds da la Confederaziun ch'els han serrà davant mai, cur ch'els han repartì il vadè ed èn ids tranter las duas mesas.

19 dals umens dominants da Giuda e da Gerusalem, dals funcziunaris da la curt, dals sacerdots e l'entir pievel dal pajais che passavan tranter las mesadads da la vadella:

20 Jau vegn a surdar els a lur inimis ed a quels che han guardà giu da lur vita e lur nums da bara daventan lura ina razza per ils utschels dal tschiel ed ils animals da la terra.

21 Ed jau vegn a surdar il retg Zedekia da Juda e ses umens principals a lur inimis che han guardà giu da lur vita ed a las nozzas dal retg da Babilonia che van gist davent da vus.

22 "Jau vegn a dar il cumond", declera Jehova, "e las mainan enavos tar questa citad ed els vegnan a cumbatter cunter ella e prender davent ed arder ella. Ed ils citadins da Giudas fatsch jau in'armonia nunabitada.

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 545

Jeremia 29 da 52

 

Jeremia 29 da 52

29 Quai èn ils pleds da la brev ch'il profet Jeremia da Jerusalem ha tramess al rest dals vegls tranter ils deportads, als sacerdots, als profets ed a tut la glieud ch'aveva manà Nebukadnezar da Jerusalem a Babilonia,

2 suenter che retg Jechonja, la mamma da la regina, ils funcziunaris da curt, ils umens dominants da Juda e Jerusalem, ils mastergnants ed ils elavuraturs da metal avevan bandunà Jerusalem.

"3 El ha tramess la brev dad Elasa, al figl Schaphans, ed a Gemarja, al figl Hilkijas, ch'ha tramess il retg Zedekiae da Juda al retg babilonic Nebukadnezar a Babilonia."

4 "Quai di Jehova, il signur da la Heere, il Dieu da l'Israel, a tut ils depurtads che jau hai tramess da Jerusalem a Babilonia en praschun:

5 Bajegia chasas ed abitescha ellas. Ella plantescha ierts e maglia ses retgav.

6 Pigliai dunnas e survegni figls e figlias. Prendai dunnas per voss figls e maridai vossas figlias, per ch'er els survegnian figls e figlias. As multiplitgai e na daventai betg damain.

7 As stenta per la pasch da la citad, en la quala jau As hai deportà, ed urescha per Vus a Jehova, pertge tras lur pasch vegnis Vus ad avair la pasch.

8 Jehova, il signur dals Heere, il Dieu da l'Israel, di numnadamain: "N'As laschai betg cugliunar dals profets e dals augsegners tranter vus e n'As lascha betg tadlar ils siemis ch'els siemian.

9 Pertge "ellas profetiseschan manzegnas en mes num. Jau n'hai betg tramess ellas, declera Jehova.

10 "Perquai che Jehova di: 'Suenter la fin da 70 onns a Babilonia vi jau ma render attent, realisar mia empermischun e manar enavos a Vus en quest lieu.'

11 "Jau sai gea tge ch'jau hai per vus, declera Jehova. "Pasch e na sventira". Jau vi dar a vus in avegnir ed ina spranza.

12 Vus vegnis a ma telefonar e vegnir ed urar tar mai, ed jau vi tadlar vus.

13 "Vus vegnis a tschertgar e chattar mai, perquai che Vus vegnis a tschertgar mai cun Voss entir cor.

14 Ed jau ma lasch chattar da vus, explitgescha Jehova. 'Jau vegn a rimnar voss praschuniers e m'inscuntrar vus da tut ils pievels e da tut ils lieus nua che jau t'hai sparpaglià, declera Jehova. 'Jau ta vegn a manar enavos en il lieu nua che jau ta lasch depurtar.'

15 Vus avais però ditg: "Jau hai duvrà profets per nus en Babilonia.

16 Quai di Jehova al retg che sesa sin il tron da David e a tut la glieud che viva en questa citad cun ses frars che n'èn betg vegnids deportads ensemen cun vus:

17 "Quai di Jehova, il signur da la Heere: "Jau lasch ir la spada, la fom e la pesta cunter ella e las fatsch sco fifas maltscheccadas ch'ins na po betg mangiar.

18 'Ed jau als persequitesch cun spada, fom e pesta e fatsch per tut ils reginams da la terra in maletg dal grisch, per smaladir, per far insatge spaventà, per far beffas e per ina vargugna tranter tut ils pievels, nua che jau als dividesch,

19 perquai ch'els n'hajan betg udì sin mes pleds, declera Jehova, "che jau als tramess tras mes serviturs, ils profets, adina puspè." "Vus n'avais dentant betg tadlà", declera Jehova.

20 taidla perquai ils pleds da Jehova, tut lur depurtaments che jau hai tramess davent da Jerusalem a Babilonia.

21 Quai di Jehova, il signur dals Heere, il Dieu da l'Israel, dad Ahab, il figl da Kolaja, e da Zedekia, il figl da Maaseja che profetisescha manzegnas en mes num: "Jau la dun en maun al retg Nebukadnezar da Babilon ed el la stenda giu avant voss egls.

22 E quai che capita cun els daventa ina smaladicziun che tuts vegnan stgatschads da Juda a Babilonia: "Jehova t'ha da far la Zedekia ed ahab, ch'il retg da Babilonia ha racoltà en il fieu!",

23 perquai ch'els èn sa depurtads turpegius en l'Israel, gea ch'els han fatg adiever cun las dunnas da lur conumans ed han discurrì en mes num pleds fauss che jau n'aveva betg intimà els. "Jau sai da quai e sun perditga", declera Jehova."

24 "E Schemaja da Nehelam stos ti drizzar ora:

25 "Quai di Jehova, il signur dals Heere, il Dieu da l'Israel: "Perquai che ti has tramess en tes num brevs a tut Jerusalem, al sacerdot Zepanja, al figl da Maaseja, ed a tut ils auters sacerdots cun il text:

26 'Jehova t'ha fatg il sacerdot empè dal sacerdot Jehoja, per che ti tegnias en egl il survegliader da la chasa da Jehova e tegnias en il plaun ed en il fier culiez dad ina persuna che sa cumportan sco profets.

27 Pertge n'has ti lura betg mess en las barrieras a Jeremia dad Anathoth che sa preschenta sco profet?

28 Perfin en Babilonia ans ha'l laschà drizzar or: "I descha amo lönch! Bajegia chasas e tils abitescha. plantà curtins e mangia lur rendita

29 Cur ch'il sacerdot Zephanjal ha legì questa brev davant las ureglias dal profet Jeremia,

30 ha Jeremia survegnì la suandanta missiva da Jehova:

31 "Laschai drizzar ora tut ils depurtaments: "Quai di Jehova davart Schemaja da Nehelam: "Perquai che Schemaj ha profetisà vus, malgrà che jau n'al hai betg tramess, ed el As vuleva provocar da sa fidar da manzegnas,

32 perquai di Jehova: "Jau drizzel mia attenziun a la schemaja da Nehelam e da ses descendents. Tranter quel pievel na vegn betg a surviver in sulet da sia famiglia ed el na vegn betg a vesair il bun che jau vegn a far per mes pievel, declera Jehova, "perquai ch'el ha clamà a la rebelliun encunter Jehova.