GTranslate tscherna tia lingua

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 346

Jeremia 25 da 52

 

Jeremia 25 da 52

25 Il 4. onn da Jojakim, figl da Josia, dal retg da Juda, vul dir l'emprim onn il retg Nebukadnezar da Babilon, ha Jeremia survegnì in messadi che pertutgava tut il pievel da Juda.

2 Quai ha ditg il profet Jeremia davart l'entir pievel da Juda e tut ils abitants da Jerusalem:

3 "Dal 13avel onn Josias, figl dad Amon, dal retg da Juda, fin oz, quels 23 onns hai jau survegnì messadis da Jehova, ed jau hai discurrì cuntinuadamain cun vus, adina puspè, ma vus n'avais betg tadlà.

4 E Jehova ha tramess tut ses serviturs, ils profets, adina puspè als ha el tramess, ma vus n'avais betg tadlà e regalà tut quai.

5 Vus schais: "Vendai per plaschair giu vus, mintgin da vus, da vossas nauschas vias e da voss malfatgs! Lura vegnis vus a star anc ditg en il pajais che Jehova ha dà a vus e voss antenats gia daditg.

6 Sche na suonda betg auters dieus, na t'als serva betg e na s'enclina betg davant els, gea na ma sfratga betg cun l'ovra da voss mauns, uschiglio hai jau malavita sur vus.

7 "Ma vus n'avais betg udì sin mai, declera Jehova. "Entant che vus m'avais stratg cun l'ovra da voss mauns – a vossa atgna disgrazia."

8 Perquai di Jehova, il signur dals augsegners: ""Perquai che vus n'avais betg udì sin mes pleds,

9 lasch jau natiers tut las famiglias dal Nord", declera Jehova, "jau hai rentà il retg Nebukadnezar da Babilonia, mes servient, ed jau la lasch ir en malura cunter quest Landi e cunter ses abitants e cunter tut quests pievels. Jau las vegn a destruir senza dubi e far in maletg dal grisch, beffas ed ina ruina perpetna.

10 Jau vegn a laschar smuttar tranter els la vusch dal giubilar e la vusch dal plaschair, la vusch dal spus e la vusch da la spusa. Jau vegn a laschar smetter la ramur da la fautsch a maun e stizzar la glisch da la lampa.

11 E quest entir pajais daventa in unic champ da truscha, in purtret dal grisch, e quels pievels vegnan a stuair servir 70 onns al retg da Babilonia."

12 "Ma suenter la fin dals 70 onns vegn jau a dar pled e fatg al retg da Babilonia ed a quel pievel per lur delict", declera Jehova, "ed il pajais dals Caldeans vegn jau a far per tut il temp in'objecziun bandunada.

13 Jau vegn a laschar vegnir sur quest pajais tut quai che jau hai ditg, tut quai che stat en quest cudesch che Jeremia ha profetisà cunter tut ils pievels.

14 Gie, els vegnan sclavs da biars pievels e gronds retgs. Jeu vi dar ad els quei ch'els meretan per lur malfatgs e per l'ovra da lur mauns.

15 Pertge che quai di Jehova, il Dieu da l'Israel, a mai: "Prenda quest cup plain vin grascha or da mes maun e lascha baiver tut ils pievels che jau ta tramet.

16 Els vegnan a baiver e turclar e sa preschentar sco sturns pervia da la spada che jau tramet tranter els."

17 Pia hai jau prendì or dal maun il cup da Jehova ed hai laschà baiver tut ils pievels als quals Jehova m'ha tramess:

18 sco emprim Jerusalem e las citads giudaicas ensemen cun lur retgs e prinzis per als fundar e per far in maletg dal grisch, beffegiar ed ina smaladicziun sco quai ch'igl è oz il cas;

19 lura il farao, retg da l'Egipta, e ses servients, ses prinzis, tut ses pievel

20 e las differentas etnias tranter ellas; tut ils retgs dal pajais dad Uz; tut ils retgs dal pajais dals Filisters: d'Ascalon, da Gasa, dad Ekron e dad Aschdod restadas;

21 Edom,a Moabb ed ils ammoniders;

22 tuts retgs da Tirus, tuts retgs da Sidond ed ils retgs da l'insla da la mar;

23 Dedan, tema, bus e tuts che sa mettan ils chavels vi da las sien;

24 tut ils retgs dals Arabs e tut ils retgs da las differentas etnias che vivan en la natira;

25 tut ils retgs da Simri, tut ils retgs d'Elam e tut ils retgs da las Marias;

26 e tuot ils Retgs dal Nord, in vi e lontan, ün davo tschel, e tuot ils oters reginams dal muond chi sun sülla surfatscha da la terra. E davo els vegn il retg da Schescha a baiver.

27 "E ti als vuls drizzar: "Quai di Jehova, il signur da la Heere, il Dieu da l'Israel: "Baiva e vegns sturnida e ta surda e croda giu, uschia che vus na pudais betg pli star si pervia da la spada che jau vi trametter sut vus."

28 E sch'els refuseschan da prender or da maun il cup e da baiver, lura fan els part: "Quai di Jehova, il signur da la Heere: 'Vus stuais baiver!

29 Lura ves jau, sche jau hai l'emprim ina disgrazia sur la citad che porta mes num, co che Vus vulais lura mitschar a moda nunchastiada? ­Vus na vegnis betg da mitschar a moda nunchastiada, perquai che jau clom si ina spada cunter tut ils abitants da la terra." Quai declera Jehova, il signur da l'armada.

30 E ti duais profetisar tut quels pleds e dir ad els: "Jau vegn a sbragir or da l'autezza, or da sia abitaziun sontga vegn'l a laschar resunar sia vusch. El vegn a drizzar sia ranvera dad aut vers ses lieu da dimora. Sco ils scutinaders da las ravas da vin vegn el a pledar ina chanzun triumfala cunter tut ils abitants da la terra.

31 "Ina canera vegn a penetrar fin a la fin da la terra, pertge che Jehova ha ina dispita giuridica cun ils pievels. El vegn a trattar persunalmain in verdict sur da tut ils umans. Ed il nausch vegn'l a mazzar cun la spada, declera Jehova.

32 Quai di Jehova, il signur dals augsegners: 'Guardai! La disgrazia sa derasa d'in pievel a l'auter ed in grond stemprà vegn provocà da las parts las pli lontanas da la terra.

33 E las persunas cha Jehova ha sajettà vegnan a muntar quel di d'üna fin da la terra fin a l'otra fin da la terra. I nu's lascha trumpar amo a sepulir insembel. Ellas dvaintan ladimers sülla surfatscha dal Terratrembel.

34 lamentim, tes pastur, e sbragia! Va vi e nà, lur maiestusadad da la muntanera, perquai ch'igl è qua per vus il temp da vegnir mazzacrà e sfratgà, e vus crodais sco in vasch custaivel!

35 Ils pasturs han negin liug nua ch'els san fugir e per las maiestusas dalla muntanera datti negina scappada.

36 taidla co ch'ils pasturs sbragian e la maiestusadad da la muntanera, pertge che Jehova devastescha ses pastg.

37 Ed en ils lieus da dimora paschaivels hai dà tut la vita pervia da la furia ardenta da Jehova.

38 ha el bandunà ses zup sco in giuven liun, perquai che ses pajais è daventà in maletg dal grisch pervi da la spada crudaivla e pervi da sia gritta.

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 346

Jeremia 24 da 52

 

Jeremia 24 da 52

24 lura m'ha Jehova mussà dus chanasters fignifitgads davant il tempel da Jehova, suenter ch'il retg Nebukadnezar da Babilon Jechonjab aveva deportà il figl Jojakims, il retg da Juda, ensemen cun ils prinzis da Juda, ils mastergnants e lavurers da metal. El als ha manà da Jerusalem a Babilonia.

2 En in chanaster eran fitg bunas fiffas, sco las fiffas temprivas, ma las fiffas en l'auter chanaster eran fitg nauschas, uschè nauschas ch'ins na pudeva betg mangiar ellas.

3 Jau m'ha ussa dumandà: "Tge vesas ti, Jeremia?" Qua hai jau ditg: "Feigen. Las bunas fiffas èn fitg bunas, ma las nauschas èn fitg nauschas, uschè nauschas ch'ins na po betg mangiar ellas."

4 Sin quai hai jau survegnì il suandant messadi da Jehova:

5 "Quai di Jehova, il Dieu da l'Israel: 'Sco questas bunas fifas, uschè bain vegnan ad esser en mes egls las deportaziuns da Juda che jau hai tramess davent da quest lieu en il pajais da la Chaldära.

6 Jau vegn ad avair in egl sin ella, per ella per il bun, e la lasch turnar en quest pajais. Jau vegn a bajegiar si ella e betg als stgarpar giu, jau vegn a plantar e betg als trair ora.

7 Jau vi dar ad els in cor che m'enconuscha e sai che jau sun Jehova. Els daventan mes pievel ed jau lur Dieu, pertge ch'els daventan cun tut lur cor invers mai.

8 Ma davart las fifas nauschas ch'èn uschè nauschas ch'ins na po betg mangiar ellas, di Jehova: "Uschia vegnan il retg Zedekiak da Juda, ses prinzis, il rest da Jerusalem che vegn laschà enavos en quest pajais e quels che vivan en l'Egipta ad esser en ils egls.

9 Jau vegn ad als far or da tut ils reginams da la terra in maletg da grisch e sventira, per ina vargugna ed in proverbi, per beffegiar e smaladir en tut ils lieus nua che jau als desperesch.

10 Ed jau vegn a laschar furiar spada, fom e pestilenza vers els fin ch'els èn svanids dal pajais che jau hai dà ad els ed a ses antenats.

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 355

Jeremia 23 da 52

 

Jeremia 23 da 52

23 "Paupra ils pasturs che mazzan las nursas da mia pastira e scatschan dapart!", declera Jehova.

"2 Perquai drizza Jehova, il Dieu da l'Israel, ils pleds tenor ils pasturs che salidan mes pievel: "Vus avais stgatschà ed adina sparpaglià mias nursas, e vus n'avais betg dà attenziun a vus." "Perquai vegn jau a drizzar mia attenziun sin vus pervia da voss malfatgs", declera Jehova.

3 "Lura vegn jau a purtar ensemen il rest da mias nursas da tut ils pajais, nua che jau hai sternì ellas, ed jau vegn a las purtar enavos a lur pastgira, ed ellas daventan fritgaivlas e sa multiplitgeschan.

4 Ed jau vegn a nominar dad els pasturs ch'els vegnan propi a tgirar. Els na vegnan betg pli a temair u starmentar e nagin na vegn a mancar", declera Jehova.

5 "Guardai! I vegnan dis", declera Jehova, "là vegn jau a clamar per David in bel spass. Ed in retg vegn a reger e mussar invista e mantegnair il pajais dretg e giustia.

6 En ses dis vegn Juda salvà e l'Israel vegn a viver en segirtad. Ed il num al qual ins al vegn a clamar è: Jehova è nossa gistia."

7 "Ma i vegnan dis", uschia declera Jehova, "quai na vegn ins betg pli a dir: "Uschè vaira che Jehova viva ch'il pievel da l'Israel ha exequì da l'Egipta!",

8 ma: "Uschia viva la Jehova che ha executà ils descendents da la Chasa Israel e che ha prendì enavos dal pajais dal Nord e da tut ils pajais, nua che jau als aveva sparpaglià, ed els vegnan ad abitar en lur agen pajais."

9 Quai che reguarda ils profets: Mes cor en mes intern è rut. Tut mia pel tremblan. Jau sun sco in sturn, sco in um ch'è unfis dal vin, pervi da Jehova e ses pleds sontgs.

10 den.

11 "Tant il profet sco era il sacerdot èn contaminads. Schizunt en mia atgna chasa hai jau chattà or dal mal", declera Jehova.

12 "Pervi da quai es sia via glischnusa e stgira. Els vegnan battids e crodan. Pertge che jau vegn a manar tras els sventira durant l'onn da rendaquint", declera Jehova.

13 "E tar ils profets da Samaria hai jau vis insatge abstract. Lur profezias vegnan da Baal ed ellas mainan en errur mes pievel Israel.

14 E tiels profets da Jerusalem hai jeu viu zatgei sgarscheivel. Els commettan ina lètg e van la via dalla faussadad. Els encurascheschan ils malfatschents e tuornan buca da lur malignadad. Per mei ein els tuts sco Sodom e lur habitonts sco Gomorra."

15 Perquai ha Jehova, il signur da la Heere, drizzà ils pleds seguaints cunter ils profets: "Jau la lasch mangiar Wermut e la dun da baiver aua tissientada. Perquai ch'ils profets da Jerusalem s'ha derasada in'abstinenza en tut il pajais."

16 Quai di Jehova, il signur dals Heere: "Betg tadlai ils pleds dals profets che vus profetisais. Els as fan imaginar insatge. La visiun da la quala els discurran, deriva da lur agen cor e betg da la bucca da Jehova.

17 A quels che n'han nagin respect da mai annunzian els adina puspè: "Vus vegnis ad avair la pasch. E mintgin che suonda ses cor burascus, l'annunzia: "Nagina disgrazia na vegn betg sur vus.

18 Pertgei ei stau el pli stretg ravugl da Jehova per veser e tedlar ses plaids? Tgi ha dau attenziun a ses plaids per tedlar els?

19 Varda! L'orcan da Jehova s'allontanescha furiusamain. Sco in ciclon vegn el a rumper sur ils chaus dals nauschs or.

20 La gritta da Jehova nu's po dar damogn, fin cha Dieu ha realisà e realisà las intenziuns da seis cour. A la fin dals dis tilla vegna a chapir cler e net quai.

21 Jau n'hai betg tramess ils profets e tuttina èn els mitschads. Jau n'hai betg discurrì cun els e tuttina han els profetisà.

22 Sch'els fissan dentant stads en mes ravugl il pli stretg, lura avessan els laschà udir mes pievel e procurà ch'els turnian enturn da sia nauscha via e da ses malfatgs."

23 "Jau sun be in Dieu en vischinanza", declera Jehova, "e betg er in Dieu en il lontan?"

24 "Po insatgi sa zuppar en in zup nua ch'jau na la vesess betg?", declera Jehova. "I n'emplenesch jau betg il tschiel e la terra?", declera Jehova.

25 "Jau hai dudì als profets che profetiseschan manzegnas en mes num: 'Jau hai gì in siemi!' Jau hai gì in siemi!' 26 Quant ditg vegni anc ad ir en il cor dals profets uschia ch'els profetiseschan manzegnas? Els èn profets da l'engion che vegn or da lur agen cor.

27 Tras ils siemis ch'els raquintan in a l'auter vulan els laschar emblidar mes num, uschia sco lur babs emblidan mes num pervia da Baal.

28 Il profet che ha in siemi duai raquintar il siemi, ma tgi che ha mes pleds, quel duai dar vinavant mes pleds. "Tge ha strom cuminaivel cun graun?", declera Jehova.

29 "N'èn mes pleds betg sco in fieu", declera Jehova, "e sco in camarier che sfratga il grip?"

30 "Perquai sun jau cunter ils profets", declera Jehova, "ch'engolan mes pleds in a l'auter."

31 "Jau sun cunter ils profets", declera Jehova, "che dovran lur lieunga per dir: 'El declera …!'"

32 "Jau sun cunter ils profets da siemis perdunads", explitgescha Jehova, "che quintan quels siemis e che mainan en err mes pievel cun lur manzegnas e baterladas." "En quest reguard n'hai jau ni tramess ni incumbensà els. Perquai na vegnan els ad esser d'avantatg per quest pievel", declera Jehova.

33 "E sch'il pievel u in profet u in sacerdot ta dumonda: "Tge è la chargia da Jehova?", lura respund jau: ""Vus essas la chargia! Ed jau vi bittar giu vus", declera Jehova.

34 Sch'in profet u sacerdot u insatgi di: "Quai è la chargia da Jehova!", lura vegn jau a drizzar mia attenziun sin quest um e sin sia cuminanza da chasa.

35 Mintgin da vus dumonda ses conuman e ses frar: "Tge ha respundì Jehova? Tge ha ditg Jehova?

36 Ma la chargia da Jehova na duess betg pli menziunar vus, pertge che la chargia è quai che mintgin di da vus sez e vus avais midà ils pleds dal Dieu viv, ils pleds da Jehova, il signur da l'armada, da noss Dieu.

37 Quai duais ti dir al profet: "Tge resposta t'ha Jehova dà? Tge ha ditg Jehova?

38 E sche vus schais vinavant: "Ils Last Jehova!", lura As annunzia Jehova: "Perquai che vus schais: 'Quests pleds èn ils Last Jehova, malgrà che jau hai infurmà vus: 'Vus na stuais betg dir: 'Ils Last Jehova!',

39 perquai vegn jau ad auzar vus e bittar davent da mai – vus e la citad che jau hai dà a vus ed a voss perdavants.

40 Ed jau vegn a purtar vargugna eterna ed umiliaziun sur da vus che na van betg en emblidanza.

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 375

Jeremia 22 da 52

 

Jeremia 22 da 52

22 Uschia discurra il signur: "Va giu tar il palast dal retg da Juda ed al annunzia:

2 Retg da Juda, che ti sesas sin il tron da David, audas ils pleds dal signur, da ti e da tes cumpogns e da tes pievel che van tras questas portas!

3 Quai discurra il HErr: Respect dal dretg e da la giustia! El deliberescha il rapinà or dal maun da l'engianader. Na tracta betg mal in ester domicilià e na fa betg donn ad in uffant senza bab ed ad ina vaiva! N'emblidai betg sang innocent en quest lieu!

4 Sche Vus tegnais vi da quests pleds, vegnan ils retgs che sesan sin il tron da David a penetrar tras las portas da questa chasa en chars e chavals, lur cumpogns e lur pievel.

5 Sche vus n'udis però betg quests pleds, lura engir jau tar mai sezza, discurra il signur che questa chasa daventia in lieu desertà.

6 Pertge uschia discurra il HErr da la chasa dal retg da Juda: "Ti sun mai sco Gilead, sco il piz dal Libanon. Jau hai dentant ina vita selvadia vi da tai. Nagin sulet da vossas citads vegn ad esser abitada.

 7 Ed jau vegn a duvrar maltractaments encunter tai, mintgin cun sias armas. Ti vegns a volver las meglras lingias e laschar crudar ellas en il fieu.

8 e blers pievels vegnan a passar sper questa citad vi e dir in a l'auter: "Pertge ha il signur fatg insatge uschia en questa gronda citad?"

9 Ins vegn a respunder: "Pertge ch'els han bandunà la Confederaziun da lur Dieu, Jehova, ed èn s'enclinads ad auters dieus ed als han servì.

10 nu planscha sur dal mort e nu'l smarvigliar. Per quel chi bitta davent larmas. El nu tuorna nempe plü per verer inavo sia patria.

11 Pertge uschia discurra il HErr da Schallum, il figl Josias, il retg da Juda che regia enstagl da ses bab Josia ed è ì davent da quel lieu: el na turna betg pli.

12 Nua ch'ins l'ha deportà, è el sin murir e quest pajais na vesa el betg pli.

13 Paupra quel che construescha sia chasa senza giustia e ses locals superiurs senza dretg, che lascha lavurar ses conumans per sasez che na paja nagina paja ad el,

14 da la dumonda: "Jau vegn a construir ina chasa spaziusa che ha sisum grondas stanzas. Jau vegn a metter en fanestras e sigillar ellas cun lain da zambregiar e zugliar en cotschen da zin.

15 Ti vegns a reger inavant mo perquai che ti exagereschas cun l'elavuraziun da Zedernhols? Era tes bab ha patì e bavì, ma el ha exercità dretg e gistia, ed igl è ì bain cun el.

16 El defenda las pretensiuns giuridicas dals flaivels e paupers e tut è stà bun. "N'èsi betg manegià d'enconuscher mai?", declera il signur.

17 Ma tes egls e tes cor sa drizzan mo a tes gudogn acquistà en moda incorrecta, a l'emblidar, ad engionar ed a l'extorcar il sang innocent.

18 Perquai discurra il HErr da Jojakim, figl Josias, retg da Giuda: I nu's vegn ad as grittentar dad el: Ah, mes frar! Ah, mia sour! Ins na vegn betg ad as grittentar dad el: Ah, Segner! Ah, Sia maiestad!

19 Sco in asen mort vegn el sepulì, gea tratg davent e bittà davent davant las portas da Jerusalem.

20 I'l Libanon viagia e sbragia, dat la vusch a Baschan. Scriver dad Abarims, perche cha tuot tes amants passiunats as displaschan.

21 Jau hai discurrì cun tai, cura che ti t'has sentì segira. Ma ti has ditg: jau na vegn betg per far obedientscha. Quella via has ti persequità da giuventetgna, perquai che ti n'has betg fatg per cumond a mia vusch.

22 Ün vent dess gnir e pertgirar tuot tias pasturas e tes amants passiunats vegnan ad ir in praschunia. Lura es ti insembel ed umilià pervi da tuot tias sventira.

23 Che ti vivas en il Libanon, che ti vegns en negligientscha, co che ti vegns a trumpar, sch'ins fa mal, tge sco in donatur!"

24 " " " Aschè vaira sun jau viv!", discurra il signur. " Er sche ti, Konja, figl Jojakims, retg da Juda, fiss il rintg da sigils en mes maun dretg, ta chatschass jau davent da là!

25 Jau ta vegn a dar en il maun da quels che han spretschà tia vita, en il maun da quels che ti ta temas, en il maun dal retg Nebukadnezar da Babel ed en il maun dals Caldeans.

26 Ed jau vegn a purtar plogn a tai ed a tia mamma che t'ha naschida en in auter pajais, nua che ti n'es betg naschida e là vegns ti a murir.

27 Gea, els na turnan mai pli en il pajais, nua ch'els braman d'avair gugent in l'auter.

28 È quest um Konja simplamain in vaschè spretschà, rut, in vasch che nagin na vul avair? Pertge vegnan el e ses descendents sblundregiads e bittads en in pajais ch'els n'enconuschan betg?

29 terra, terra, terra, audan ils pleds da Jehova!

30 Uschia discurra il Herr: "Sch'ins guarda quest um sco uffant, sco in um che na vegn per sia vita ad avair nagin success, perquai ch'i na gartegia a nagin da ses descendents da seser sin il tron da David e puspè reger en Giuda.