GTranslate tscherna tia lingua

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 440

Ils psalms 2 da 150

 

Ils psalms 2 da 150

2 Pertge èn las naziuns en agitaziun,

Pertge murmugnan ils pievels insatge vid?

 2 Ils retgs da la terra sa preschentan,

auts funcziunaris sa radunan sco in um

encunter Jehova e ses murdieus.

 3 Vus schais: "Laschai ans siglientar lur chadainas

e scurlattar giu ses faschs!"

 4 Ma quel che stat en tschiel, vegn a rir,

Jau vegn a beffegiar ella.

 5 plain gritta vegn el alura a discurrer cun els,

metter ella en sia furia ardenta.

 6 "Jau mez hai engaschà mes retg",

vegn el a dir: "sin Sion, mes sontg culm."

 7 Qua tras communitgesch jau la decisiun da Jehova.

El m'ha ditg: "Ti es mes figl.

Oz sun jau daventà tes bab.

 8 Per plaschair ma ed jau ta vegn a dar pievels sco ertavel,

la fin da la terra sco possess.

 9 Ti vegns a rumper ella cun in cepter da fier,

sco in vaschè d'arschiglia vegns ti a la sfruschar.

10 Perquei muossa vus en moda exacta, lur retg.

Laschai curreger vus, voss derschader da la terra.

11 Die Jehova plaina undrientscha

e giubilescha cun tremblar.

12 onurescha il figl, uschiglio daventa Dieu grit

e vus vegnis davent da voss curs da vita,

pertge bainspert s'inflamma sia gritta.

Cuntents èn tuts che tschertgan protecziun tar el.

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 521

Obadja 1 da 1

 

Obadja 1 da 1

OBADJA

1 La visiun Obadjasa:

Quai di il suveran signur Jehova davart Edom: "Nus avain udì ina novitad da Jehova, in emettur è vegnì tramess tar ils pievels: Nus ans preparain per la battaglia cunter Edom!

 2 "Jau t'hai laschà daventar nunsignifitgant tranter ils pievels. Ins spretschescha profundamain.

 3 Tes cor marcant t'ha engianà, ti che stais en ils anguls da la grippa che ti abitas sisum e ta pensas: Tgi ma vegn sin terra?

 4 Era sche ti ta declassas sisum sco l'evla u tes gnieu per las stailas, t'hai jau da là giu", declera Jehova.

 5 "Sche laders vegnissan tar tai, infracurrents la notg sco minuziusamain, vegns ti bain destruida! N'engolassan els betg mo quai ch'els vulan? U sch'i fissan lecturs dad ivas che vegnissan tar tai, na laschassan els betg tiers insatge a la lectura?

 6 Oh, co esau è vegnì perquirì! Co ch'ins ha bain resentì ses stgazis zuppads!

 7 Fin al cunfin t'han t'hani chatschà. Tuot tes alliats t'han cugliunada. Ils umens chi t'haivan relaziuns paschaivlas t'han superà. Mangiar il paun cun tai, far üna rait suot tai, ma ti na t'accorschast betg.

 8 Quel di, uschia declera Jehova, na vegn jau betg a stizzar ils sabis ad Edom e la distincziun da las facultads da la muntogna dad Esau?

 9 E tes guerriers vegnan a sa spaventar, o Teman, perquai che en muntogna vegnan extirpads tuts

10 Pervia da la violenza encunter tes frar Jakob ta cuvra la vargugna e ti vegns a perder per adina.

11 Il di che ti has fatg quai senza malart, il di che esters han manà sia armada en praschun, cura che esters èn entrads tras lur porta e bittà sadellas sur Jerusalem, qua es ti sa depurtada sco in dad els.

12 N'As legrai betg mal il di da disgrazia da tes frar, n'As legrai betg pervi dal pievel Juda il di da sia extincziun, na prenda betg la bucca uschè plaina il di da sia miseria.

13 Sche jau n'entra betg en il gol da mes pievel a ses di da disgrazia, n'As legr betg da sia miseria durant ses di da disgrazia, na ta sgrizia betg vi da sia facultad durant ses di da disgrazia.

14 na stess betg vi da la cruschada per metter giu sias fugitivas, na furnischa betg als survivents il di da la miseria.t

15 Pertge il di che Jehova va cunter tut ils pievels è damanaivel. Quai che ti has fatg vegns ins era a far a tai. Uschia sco che ti has tractà auters, vegns ins era a tractar tai.

16 Pertge uschia sco che vus avais bavì sin mia muntogna sontga, vegnan tut ils pievels a baiver permanentamain sin mia gritta. Els al vegnan a baiver, al bittar giu, ed i vegn ad esser sco sch'i n'avess mai dà.

17 Mo si cuolm da Sion vegnan ad esser quels che fugian, ed el vegn ad esser sacral. E la casa Jakob vegn a prender possess da quei ch'el s'auda.

18 La chasa Jakob dvainta ün fö, la chasa Joseph üna flomma e la chasa Esau sco strom. Els tils vegnan a pigliar fieu e consumar e nu surviva illa chasa Esau, perche cha Jehova ho tschantschieu svess.

19 Els vegnan a prender en possess da la Negebeb e da las muntognas dad Esaus, da las Schephel e dal pajais dals Filisters. Els vegnan a s'acquistar il territori da Ephraims ed il territori da las Samarias e Benjamin vegn a prender en possess da Gilead.

20 da quels chi sun gnids deportats davent da quist rempar, al pövel d'Israel, saran il pajais dals Canaanits fin a Zarephath. E quels deportai da Jerusalem chi d'eiran a Sepharad vegnan a posseder las citads dal Negeb.

21 E salvaders vegnan a muntar si da Zion per tener cuort sur la cuntrada muntagnarda dad Esau ed il reginavel vegn ad appartegnair a Jehova.

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 559

1.Moses 50 da 50

 

1.Moses 50 da 50

50 Joseph è lura sa bittà sur da ses bab, ha planschì enturn el e bitschà el.

2 Suenter ha Joseph cumandà als medis ch'eran en servetsch da semnar il bab. Ils medis balsaminavan damai l'Israel.

3 Els duvravan 40 dis per el, perquai ch'ina semnada d'unicitad ha durà tut en tut. Ils Egipzians planschevan 70 dis enturn el.

4 Suenter il temp da malencurada ha Joseph ditg als funcziunaris da curt dal farao: "Sch'jau stun en Vossa favur, tanschi il farao:

5 "Jau hai stuì engirar insatge a mes bab. El ha ditg: "Jau mor ussa. Sepulescha en mia fossa ch'jau hai chavà ora Canaan en il pajais." Per plaschair ma lascha ir e sepulir mes bab. Suenter turn jau puspè."

6 Il farao ha respundì: "Va e sepulescha tes bab, sco che ti al has engirà."

7 Qua è Josef sa mess sin via per la sepultura da ses bab. Cun el gievan tut ils servients dal farao, ils pli vegls da sia curt e l'entira Egipta,

8 l'intera chesa cumünanza da Josephs, seis frars e la cumünanza da seis bap. Be lur uffants pitschens e lur muaglia han els laschà chazzolas in pajais.

9 Cun el han tratg chars e chavaliers. Igl era ina gruppa immensa.

Desch Cur ch'els sun rivats al lö da gnirunza dad Atad illa regiun dal jord, han els pustà üna granda lamentaschun da morts. El es s'increschantà set dis per seis bap.

11 Ils abitants dal pajais, ils Canaaniters, als han vis en malencurada tar la plazza d'Attad ed han ditg: "Ils Egipzians han in grond plant da morts!" Perquai è vegnì numnà il lieu en la regiun dal Jordan Abel-Mizrajima.

12 figls da Jakobs èn sa tegnids exactamain vi da las instrucziuns ch'el als aveva dà.

13 figls al han transferì en il pajais da Canaan ed al han sepulì en la tauna sin il champ da Machpela, il champ davant Mamre che aveva cumprà Abraham dal Hethiter Ephron per al duvrar sco fossa.

14 Suenter che Joseph aveva sepulì ses bab, è el turnà en l'Egipta cun ses frars e tut ils auters ch'al han accumpagnà per la sepultura da ses bab.

15 frars da Joseph han ditg in a l'auter suenter la mort da lur bab: "Forsa è Joseph inimicius ed ans paja a chasa quai che nus avain fatg tut cun el."

16 Perquai laschan els drizzar or Joseph: "Tes bab ans ha incità avant sia mort:

17 "Di a Joseph: "Jau ta supplitgesch, perduna a tes frars lur surpassaments ed ils putgads ch'els han commess cunter tai, cur ch'els t'han provocà il malruaus." Per plaschair perduna ussa ils servients da Dieu a tes bab lur surpassaments." Cur che Giusep ha udì quai, ha el stuì planscher.

18 Lura èn vegnids ses frars, èn sa bittads giu davant el ed han ditg: "Nus essan tes sclavs."

19 Joseph ha respundì ad els: "N'hajas nagina tema. Sun jau en il lieu da Dieu?

20 Ella aveva manegià nausch cun mai, ma Dieu vuleva ch'i giaja bain ed el vuleva mantegnair en vita blers umans sco quai ch'el fa oz.

21 N'ha damai nagina tema. Jau vegn a proveder vinavant vus e voss uffants cun mangiativas." Uschia als consolava e pledava quietamain.

22 Joseph e la chasa cumünanza da seis bap sun restats in Egipta. El es gnü 110 ons.

23 Joseph ha vis la terza generaziun da figls efraims ed eir ils figls dal figl da Manasses Machir. Els sun naschats sün sia schanuglia.

24 A la fin ha Joseph ditg a ses frars: "Jau mora ussa, ma Dieu vegn segir a dar a vus sia attenziun. El as vegn segir a manar or da quest pajais ed al manar en il pajais, nua ch'el ha garantì Abraham, Isaac e Jakob cun in engirament."

25 Qua ha Josef pudì engirar ils figls da l'Israel. El ha ditg: "Dieu vegn segir a dar si'attenziun a vus. Prendai mia bara da qua."

26 Joseph es mort cun 110 ons. El d'eira gnieu unics e miss in Egipta in üna bargia.