GTranslate tscherna tia lingua

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 468

Jeremia 2 da 52

 

Jeremia 2 da 52

2 La suandanta missiva hai jau survegnì da Jehova:

2 "Va ed annunzia avant las ureglias da Jerusalem: "Quai di Jehova:

"Jau ma regord anc bain da tia naschientscha en tia giuventetgna,

per tia amur, cura che ti eras amà,

co che ti m'has suandà,

en in pajais nua ch'i na deva nagut.

 "3 L'Israel era sontg per Jehova, l'emprim retgav da sia racolta."

'Tgi che al ha sfratgà è sa fatg culpaivel.

La disgrazia è vegnida sur da quella, declera Jehova."

 4 Udir ils pleds da Jehova, ni chasa Jacob

e tut lur famiglias da la chasa Israel.

 5 Quai di Jehova:

"Tge sbagls han ils perdavants chattà vi da mai,

ch'els èn s'allontanads uschè lunsch da mai

ed idols senza valur ed èn uschia daventads insatge senza valur?

 6 Els na dumondan betg: 'Nua è Jehova,

che ans ha fatg or da l'Egipta,

che ans ha manà tras la selvaschina,

tras in pajais plain deserts e chavorgias,

tras in pajais da setgira e da bassa sumbriva,

tras in pajais che nagin na va tras

ed en la quala n'abitan nagins umans?

 7 Jau hai lura manà Vus en in pajais plain pumers,

per che ella mangia sia rendita e sias bunas chaussas.

Ma vus essas vegnida ed avais contaminà mes pajais.

Mes ertavel l'ha fatg daventar insatge disgustus.

 8 Ils sacerdots na dumandavan betg: 'Nua è Jehova?'

Quels che faschevan diever da la lescha na m'enconuschevan betg,

ils pasturs sa rebellavan cunter mai,

profetisar ils profets tras Baal

ed èn suandads quels che na pudevan effectuar nagut.

 9 'Perquai vegn jau ad esser vinavant en dispita cun vus, declera Jehova,

'ed er cun ils figls da voss figls vegn jau ad avair dispita.'

10 'Tira bain vers las costas dal kittim e guarda là enturn.

Gea, in buttun trametta a Kedars e ponderescha minuziusamain.

I constat, sch'insatge uschia è gia capità ina giada.

11 Ha in pievel mintgamai barattà ses dieus cunter insatge che n'è betg Dieu?

Ma mes agen pievel ha barattà mia gloria cunter insatge senza valur.

12 Esser starmentà en quest puntg da vista, tschiel,

ta scurlatta dal grisch alv, declera Jehova,

13 "perquai che mes pievel ha fatg duas mendras chaussas:

Mich, la funtauna da l'aua viva, els han bandunà

e s'extender cisternas,

cisternas stgarpadas che na pon betg tegnair l'aua.

14 'È l'Israel per exempel in servient u in sclav naschì en la cuminanza da chasa?

Pertge è el lura vegnì surdà sco preda?

15 Cunter el sbrinzlan liuns giuvnas.

Els laschan udir lur vusch.

Els han fatg or da ses pajais in maletg dal grisch.

A ses marcaus ei vegniu dau fiug, aschia ch'els ein buca habitai.

16 Las persunas da Nopha e Tachpanes ta fan smarschir.

17 N'has ti betg da attribuir quai a tai,

perquai che ti has bandunà tes Dieu Jehova,

entant ch'el ta gieva sin via?

18 Pertge che ti giavischas ussa la via che maina en l'Egipta,

per baiver l'aua dal Schihora?

Pertge che ti bramas la via che maina en l'Assiria,

per baiver l'aua da l'Eufrat?

19 Tia nauscha ta duess curreger

e l'atgna malfidaivladad avess da dar raschun a tai.

Emprender a vesair quant mal ed amar ch'igl è,

Da bandunar tes Dieu Jehova.

Ti n'has betg mussà reverenza davant mai, declera il signur suveran – jau, il signur dals pajauns.

20 'Dapi ditg hai jau sfratgà il giuf

e stgarpa giu las crutschas.

Ti dias però: "Jau na ta vegn betg a servir",

lura sin mintga crest aut e sut mintga pluna

ti ta sgrifladas vi e ta prostituadas.

21 Jau t'hai plantà sco ina evla cotschna, tut da spira sems.

Pertge es ti lura davant mai daventada ina trida d'in vin ester?

22 'Era sche ti ta lavassas cun alcalia e duvrassas ina massa salaschada,

fiss tia culpa anc adina in tatsch d'aua tschuffa davant mai, declera il suveran signur Jehova.

23 Co ti pos dir: "Jau n'hai betg cugliunà.

N'hai jau betg seguì a las balas?

Guardai sin tia via en la val.

Guardai tge che ti has fatg.

Ti es sco in spèrt chamel giuven,

quai va senza finamira vi e nà sin sias vias,

24 ina selvaschina ch'è disada a la natira selvadia,

che buffa en il vent en sia gula.

Tgi la po tegnair enavos en sia brunsina?

Nagin che tschertga ella sto sa sfurzar.

En lur temp da copulaziun chatt'ins els.

25 Na ta lascha betg plazzar ils pes,

e guarda che tia gula na setga betg.

Ma ti schevas: "Igl è senza speranza!

Na! Jau sun m'inamurada dad esters

ed jau als vegn a suandar.

26 Co ch'in lader sto sa turpegiar, sch'el vegn traplà,

uschia stat la chasa d'Israel sco turpegiusa,

ella, ses retgs e lur umens dominants,

lur sacerdots e lur profets.

27 Els din ad ina planta: 'Ti es mes bab',

ed in crap: "Ti m'has naschì.

Ma nus volvain il dies e na la fatscha.

Ed en il mument da lur disgrazia vegnan els a dir:

"Stai si ed ans spendrai!"

28 Nua èn lura tes dieus che ti has fatg a tai?

Els duain tuttina star si, sch'els ta pon salvar en il mument da tia disgrazia.

Perquai che tes dieus èn daventads uschè numerus sco tes citads, o Giuda.

29 "Pertge avais vus adina puspè dispita cun mai?

Pertge avais vus tuts rebellà cunter mai?", declera Jehova.

30 onns invan hai jau pitgà voss figls.

Els na sa laschan simplamain betg educar.

Vossa atgna spada ha traguttì Voss profets

sco in liun sin la rapina.

31 O generaziun, as fatschenta cun ils pleds da Jehova.

Jau sun per exempel daventada ina selvadia per l'Israel

u in pajais da la stgiradetgna turmentusa?

Co vegni ch'els, mes pievel, han ditg: "Nus giain libramain enturn.

Nus na vegnin betg pli tar tai?

32 Sch' ina Jungfrau po emblidar ses cliniez,

ina spusa ses bindels?

Ma mes agen pievel m'ha emblidà numerus dis.

33 Co che ti planiseschas tes proceder, o dunna, a la tschertga da l'amur!

Ti has exercità la via dal mal.

34 Sez tias sosas èn infectadas cun il sang da povers innocents,

schebain che jau n'hai betg vis co ch'els èn entrads tar tai.

Igl è en tut tes sains.

35 Ma ti dias: "Jau sun innocenta.

Segiramain è sia gritta sa distatgada da mai.

Ussa vom jau cun tai a la dretgira,

perquai che ti dias: "Jau n'hai betg suspendì.

36 Pertge na chattas ti nagut da midar permanentamain tia via?

Era pervi da l'Egipta vegns ti a star mal da quai.

uschia sco che ti has sturnì pervi da l'Assiria.c

37 Perquai vegns ti er a trair davent cun ils mauns sin il chau,

perquai che jau hai bittà enavos quels, sin ils quals ti has famigliarisà.

Ellas na ta vegnan betg ad avair success."

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 464

Jeremia 1 da 52

 

 

Jeremia 1 da 52

JEREMIA

"1 Quai èn ils pleds da Jeremias, dal figl Hilkijas – in dals sacerdots ad Anathotha en il pajais da Benjamin."

2 Durant il 13avel onn da la regenza ha el survegnì Josias, dal figl Amon, dal retg da Juda, in messadi da Jehova,

3 Medemamain durant il temp da Jojakims, dal figl Josias, dal retg da Juda, fin a la fin da l'11avel onn da Zedekias, dal figl Josias, dal retg da Juda, fin a Jerusalem.

4 La suandanta missiva hai jau survegnì da Jehova:

5 "Avant che jau t'hai furmada en il venter da la mamma, hai jau enconuschì tai, avant che ti vegns a nascher, hai jau salidà tai. Jau t'hai fatg in profet per ils pievels."

6 Ma jau hai ditg: "Ah, o Suveran signur Jehova! Jau na poss betg discurrer, jau sun bain anc uschè giuvna."

7 Qua m'ha ditg:

"Na di betg: 'Jau sun anc uschè giuven. Perquai che ti duajas ir tar tuts, als quals jau ta tramett. Dai ad els tut quai che jau ta lubesch.

8 n'ha nagina tema da lur vista, pertge che "jau sun tar tai per salvar tai", declera Jehova."

9 Sinaquai ha Jehova stendì ora ses maun ed ha tutgà la bucca. Jau m'ha ditg: "Jau met mes pleds en bucca.

10 Ves ti mo, jau t'hai oz engaschà sur dals pievels e sur ils reginams per stgarpar ora e stgarpar giu, per construir e plantar.

11 Puspè m'ha Jehova drizzà il pled: "Tge vesas ti, Jeremia?" Qua hai jau respundì: "Jau ves il rom d'ina planta da mandels."

12 Jehova m'ha ditg: "Quai has ti vis endretg, jau sun alert per realisar mes pleds."

13 Jehova m'ha drizzà ina segunda giada il pled: "Tge vesas?" Qua hai jau respundì: "Jau ves in chau-cuschinant e sia avertura s'enclina dal nord."

14 Sin quai m'ha Jehova ditg: "Dal nord vegn la disgrazia a sa distatgar sur tut ils abitants dal pajais.

"Jau clom ensemen tut las famiglias dals reginams dal Nord", declera Jehova, "ed els vegnan a vegnir. Els tuts vegnan a metter lur tron a l'entrada da las portas da Jerusalem encunter tut ils mirs en ed encunter tut las citads da Giudas.

16 Ed jau vegn a communitgar mias sentenzias cunter mes pievel pervi da tut sia malignadad, perquai ch'el ha bandunà mai e lascha ir si per auters dieus fim d'unfrenda e s'enclina davant las ovras da ses agens mauns.

17 Ma ti ta duessas far pront e star en pe e dar part tut quai che jau ta lubesch. T'anguscha betg davant els, uschiglio ta met jau en sgarschur davant els.

Pertge oz 18 sun jau ma rendida en ina citad fortifitgada, tar ina pitga da fier e tar mirs aromads cunter l'entir pajais, envers ils retgs da Giuda e ses prinzis, envers ses sacerdots ed il pievel dal pajais.

19 E vus vegnis segir a cumbatter tai, ma vus na ta vegnis betg a batter, pertge che "jau stun da la vart a tai", declera Jehova, 'per salvar tai'.

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 406

Ils psalms 10 da 150

 

Ils psalms 10 da 150

(laamed)

10 Pertge stas ti uschè lunsch davent, Jehova?

Pertge ta zuppas ti en temps da miseria?

 2 En moda arroganta chatscha il mal davos la paglia d'agid,

ma sias atgnas intrigas al daventan ina decadenza.

 3 Il mal sa gloriescha cun ses giavischs egoistics

e benedescha il cumpogn.

נ (USSA)

El n'ha nagin respect da Jehova.

 4 Per la superbia na perscrutescha il mal betg.

Tut quai ch'el pensa è: "I na dat nagin Dieu."

 5 Il success al accumpogna sin tut sias vias,

ma da prender decisiuns na chapescha el nagut da tes dretg.

Tut ses adversaris beffegian el.

 6 "Mi na po stremblir nagut", di el a sasez.

"Las generaziuns vegnan, ir generaziuns,

ma jau na vegn mai a vesair disgrazia.

פ (Pe)

 7 Sia bucca è plain smaladicziuns, manzegnas e smanatschas.

Sut sia lieunga smanatschan malaveglia e donns.

 8 En vischinanza dals abitadis sa chatta el davosvart,

da ses zup mazza el in innocent.

ע (Ajin)

El dat l'egliada d'ina victima sventiraivla.

 9 En ses zup spetga el sco in liun en il spessom.

El spetga per sa precipitar sin las persunas che gidan,

tira la rait e tschiffa ella.

10 Sia victima fa el surmaun e stenda giu el.

Ils disfortunads vegnan en las chautschas.

11 "Dieu ha emblidà quai", di el a sasez.

"El ha guardà davent.

El na vesa mai insatge uschia.

ק (Kof)

12 auza tai, o Jehova, auza tes maun, o Dieu.

Betg emblidar las persunas che gidan.

13 Pertge n'ha il mal nagin respect da Dieu?

El di: "Ti na vegns betg a ma far responsabel."

ר (resta)

14 Ma ti vesas fitg bain la sventira e la suffrientscha.

Ti vesas e prendas enta maun la chaussa.

A tai sa drizza la victima sventiraivla,

a l'uffant senza bab vegns ti en agid.

ש (Schin)

15 rumpa la bratscha da l'uman mal,

per che ti na chattas nagut pli,

sche ti tschertgas sia malignadad.

16 Jehova è il retg per adina etern.

Ils pievels èn svanids da la terra.

ת (Taw)

17 Ma sin la supplica dals diavels vegns ti a tadlar, o Jehova.

Ti tegnas ferm il cor e t'als dat in'ureglia.

18 A la persuna senza bab ed a quella opprimida procuras ti dretg,

per che l'uman moribund na possia betg pli far tema ad els.

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 425

Ils psalms 9 da 150

 

Ils psalms 9 da 150

Per il manader musical. Mocca. In psalm da David.א (Aleph)

9 Jau vegn a ludar tai, o Jehova, da tut cor,

da tut tes malfatgs remartgabels vegn jau a raquintar.

 2 Jau vegn a ma legrar e giubilar pervia da tai,

per onur da tes num, er il pli aut, vegn jau a chantar chanzuns.

ב (letg)

 3 Cur che mes inimis sa retiran,

vegnan els avant tai e vegnan a volver enturn.

 4 Pertge che ti defendas mia chaussa gista,

da tes tron giuditgeschas ti endretg.

ג (Gimel)

 5 Ti has mess pievels en las barrieras e destruì ils nauschs.

Tes num has ti mess ora per adina ed en perpeten.

 6 La perdiziun da l'inimi è definitiva.

Sias citads has ti destruì

e mintga regurdientscha dad el vegn a svanir.

ה (He)

 7 Jehova trumbetta en perpeten,

el ha consolidà ses tron per procurar per giustia.

 8 El vegn ad esser in derschader gist per la terra abitada

e pronunziar sentenzias gistas davart ils pievels.

ו (Waw)

 9 Jehova daventa in refugi segir per ils supprimids,

per in refugi segir en temps da miseria.

10 Che ti enconuschas tes nums, sa fidan da tai,

mai na vegns ti a bandunar quels che t'encuran, o Jehova.

ז (Zajin)

11 canzuns per Jehova, ca abita a Sion,

fa enconuschent ses malfatgs tranter ils pievels.

12 Tgi che dat raschun a ses sang n'emblida betg,

ad el vegn endament il sbratg da quels che pateschan.

ח (chet)

13 ma regala tia favur, o Jehova, ves co che jau patesch da mes odi,

ti che ma das si da las portas da la mort,

14 per che jau communitgesch tia gloria en las portas da la figlia Zion

e po givlar davart tes stadis da salvament.

ט (Tet)

15 Ils pievels èn sfundrads en la chava ch'els han chavà sezs,

en la rait ch'els han zuppà, è sa tschentada lur agen pe.

16 Jehova es cuntschainta per las sentenzas ch'el tira.

Il nausch uman è vegnì en la trapla cun ses agen far.

Higgajon. Sela

י (Jod)

17 Ils nauschs vegnan a partir da la fossa,

gea tut ils pievels che emblidan Dieu.

18 Il bratsch na vegn però betg adina a restar en emblidanza,

anc vegn la speranza dals savuns mai a passar.

כ (caf)

19 Levai te, o Jehova! Laschai betg victorisar l'uman moribund.

En tes preschent duai la sentenzia vegnir pledada davart ils pievels.

20 Mettan las naziuns en tema, o Jehova,

els duain vesair ch'els èn mo umans moribunds. Sela