GTranslate tscherna tia lingua

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 472

2.Chronica 36 da 36

 

2.Chronica 36 da 36

36 Lura ha il pievel dal pajais fatg il figl Josias Jehoahas sco successur da ses bab a Jerusalem daventà retg.

2 Jehoas ei daventaus retg cun 23 onns. El ha regiu treis meins a Jerusalem.

3 Il retg da l'Egipta l'ha dentant mess giu a Jerusalem ed ha obligà il pajais da pajar per 100 talents argient ed in talent aur.

"4 Ultra da quai ha il retg Nechod da l'Egipta Eljakim, il frar da Jehoa, fatg il retg da Juda e Gerusalem ed ha midà ses num a Jojakim. Ses frar Jehoa ha'l però manà in Egipta.

5 Jojakim es cun 25 ons retg ed ha regnà 11 ons a Jerusalem. El ha adüna darcheu fat quai chi'd es stat mal in els egls da seis Dieu Jehova.

6 Retg Nebukadnezar da Babilonia è turnà vers el per al manar en Babilonia cun duas chadainas d'arom.

7 Nebukadnezar ha prendì ina part dals objects da la chasa da Jehova cun en ses palazi a Babilonia.

8 Tut auter da l'istorgia da Jojakim, da ses malfatgs disgustus e quai ch'el era uschiglio anc da taschentar, stat scrit en il "Cudesch dals Retgs da l'Israel e da Juda". Suenter el è arrivà ses figl Jojachin sin il tron.

9 Jojachin es gnü retg cun 18 ons ed ha regnà trais mais e diesch dis a Jerusalem. El ha adüna darcheu fat quai chi'd es stat mal in els egls da Jehova.

10 A l'entschatta da l'onn ha il retg Nebukadnezar fatg ir el a Babilonia e cun el objects prezius da la chasa da Jehova. Ultra da quai ha'l fatg Zedekia, Onkel da Jojachins, sco retg da Juda e Gerusalem.

11 Zedekia ei cun 21 onns retg ed ha regiu 11 onns a Jerusalem.

12 El fascheva adina puspè quai ch'era nausch en ils egls da Dieu Jehova. El na s'umiliava betg dal profet Jeremia che discurriva per incumbensa da Jehova.

13 Plinavant è el sa pusà cunter il retg Nebukadnezar che al aveva engirà cun Dieu in engirament. El è restà testard e dir e n'era betg pront da sa volver a Jehova, al Dieu da l'Israel.

14 Era tut ils suprems sacerdots ed il pievel eran ordvart malfidaivels. Els han agì uschè disgustus sco ils auters pievels ed han impestà la chasa da Jehova ch'el aveva sanctifitgà a Jerusalem.

15 Jehova, il dieu da ses antenats, laschava ella adina puspè avertir tras ses predis, perquai ch'ella pativa dad el da ses pievel e da ses tempel.

16 Mo els beffegian d'in cuntin ils predis dal vair Dieu. Els spretschavan ses pleds e sa legravan da ses profets fin che Jehova è vegnì grit sin ses pievel e n'ha dà nagina speranza sin la guariziun.

17 Quia ha'l laschà opponer al retg da la Chaldära cunter els. Il retg ha mazzacrà lur umens giuvens durant il sanctuari cun la spada. El nu vaiva cumpassiun cun giuvens e giuvnas amo cun vegls e debels. Dieus deva tuot in man.

18 Tut ils objects or da la chasa dal vair Dieu, gronds u pitschens, ils stgazis da la chasa da Jehova sco er ils stgazis dal retg e da ses umens dominants – tut ha el purtà a Babilonia.

19 El ha dà fieu a la chasa dal vair Dieu, ha stgarpà en il mir da Jerusalem, dà fieu a las turs da defensiun e destruì tut quai ch'era prezius.

20 persunas che n'èn betg daventadas unfrendas da la spada, èn vegnidas deportadas a Babilonia ed han stuì servir ad el ed a ses figls fin ch'il reginavel da la Persia ha cumenzà a reger.

21 Uschè esa d'accumplir quai cha Jehova vaiva annunzchà da Jeremias fin cha'l pajais ho pajo seis sabbats. Uschè ditg cha'l d'eira fö e abandunà, ha'l tegnì sabbat fin cha 70 ons d'eiran plains.

22 L'emprim onn dal retg Cirus da la Persia duess esser accumpli quai che Jehova aveva annunzià tras Jeremia. Perquai ha Jehova intimà il retg Cirus da la Persia da laschar far in clom tras ses entir imperi. El tunava:

23 "Quai di il retg Cirus da la Persia: 'Jehova, il Dieu dal tschiel, m'ha dà tut ils reginams da la terra e m'ha incumbensà da bajegiar ina chasa per el a Gerusalem, situà a Giuda. Tgi che appartegna da vus a ses pievel, al gugent Jehova, ses Dieu, sto star da la vart. El duai ir si.

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 448

2.Chronica 35 da 36

 

2.Chronica 35 da 36

35 Josia ha celebrà a Jerusalem in passaha per Jehova. Il 14avel di dal prim mais è vegnida mazzada l'unfrenda da passah.

2 El ha attribuì lur incumbensas als sacerdots ed als encuraschà da prestar servetsch en la chasa da Jehova.

3 Lura ha'l ditg davart las levitas, als magisters dal tuttafatg Israel che eran sontgs per Jehova: "Metta la Sontga Confederaziun en chasa che Salomo, il figl da David, il retg da l'Israel, ha bajegià. Ella n'als dovra betg pli da purtar sin las spatlas. Ussa serva Jehova, tes Dieu, e ses pievel Israel.

4 As faschai pront per Vossas grondas famiglias, confurm a vossas gruppas, e tegnai vi da quai ch'il retg David da l'Israel e ses figl Salomo han scrit si.

5 As mettai en posiziun tenor grondas famiglias en il lieu sontg, mintgamai ina gruppa da levits per ina famiglia gronda da voss frars.

6 Mazza l'unfrenda da Passah, salida vus e fa preparativas per voss frars, per che tut possia ir uschia sco quai che Jehova ha ordinà quai tras Moses.

7 Josia ha dirigì per il pievel, per tut ils preschents, muntaneras dad agnels masculins e bucs-chaura giuvens per las victimas dal pass – en tut 30 000 tocs – ed en tut 3000 arments. Els eran da possess dal retg.

8 Eir ses homens dominants haun dunà pel pievel, pels sacerdots e las levitas. Hilkija, Sacharja e Jehiël, ils muossaders illa chasa dal dret da Dieu, haun regalà als sacerdots 2600 tocs muvel manidel per las victimas dal passah e 300 arments.

9 Konanja e ses frars Schemaja e Nethanel sco er Haschabja, Jeiël e Josabad, ils auts da las levitas, han suttamess a la taglia 5000 tocs muvel manidel per la victima dal passadi e 500 arments.

10 Tut è vegnì preparà. Ils sacerdots eran sin lur plazzas e las levitas avevan lieu tenor gruppas, sco ch'il retg aveva ordinà.

11 Els han mazzacrà las victimas da passah, ed ils sacerdots han sblundregià il sang ch'els han consegnà, entant che las levitas chamulavan ils animals.

12 Sco prossem han els preparà las victimas d'incendis per tillas dar al pievel chi s'aveva gruppà tenor famiglias grondas, uschè chi's pudaiva gnir purtretats a Jehova sco chi sta scrit i'l cudesch da Moses. Cun ils bovs as fascheva quai precis uschè.

13 Els han preparà l'unfrenda da pass, sco usità, sur il fieu ed han cuschinà ils duns sontgs en vaschettas, sadellas e padellas. Alura han els repartì spert al pievel.

14 Suainter han las levitas preparà il passah eir per sai ed ils sacerdots. Ils sacerdots, ils descendents Aarons, d'eran occupats fin a l'entschatta da la notg cun victimas da l'incendi e dals cuvis. Uschè han las levitas preparà il passah per sai ed ils sacerdots, ils descendents Aarons.

15 Cantauturs, ils figls Asaph, d'eiran in lur plazzas sco cha David, Asaph, Heman e Jeduthun, il guardian dal retg. Ils guardians sun stats vi da las differentas portas. Els nun han dovrà d'interrumper lur servezzan, cun cha lur frars, las levitas, las preparaziuns per els.

16 Aschia ei tut vegnius promts per il survetsch da Jehova, per ch'il passah vegni festivaus e las unfrendas digl incendi sill altar da Jehova, sco quei ch'il retg Josia veva cumandau.

17 Ils Israelits chi d'eiran preschaints festivaiva il Passah e la festa da set dis dals pauns sainzais.

18 Dapi il temp dal profet Samuel n'era vegnì fatg nagin tal passah en l'Israel. Nagin auter retg da l'Israel n'aveva festivà quel sco che la Josia aveva celebrà ensemen cun ils sacerdots, las levitas, cun ils preschents da tut la Giuda e l'Israel e cun ils abitants da Gerusalem.

19 Questa passascha ha gì lieu durant il 18avel onn da la regenza Josias.

20 plü tard, davo cha Josia ho reparo il tempel, as ho il retg Nechoz da l'Egipta sieu via a Carkemisch a l'Eufrat per far guerra là. Josia ho trat invers el.

21 Qua di jau char Necho tras Boten: "Retg da Juda, che quai ha da far cun tai? Jau n'hai oz betg l'intenziun da cumbatter encunter tai, ma encunter in'autra chasa, e Dieu di che jau duaja far prescha. Jau t'exprimel en tes agen interess: betg ta metta ti cunter Dieu, uschiglio ta destruescha el. El è da mia vart."

22 Josia nu's riva da mitschar. El as vaiva commovì ed es i'l cumbat cunter Necho. El nun ha tadlà ils pleds da Nechos chi gnivan da Dieu. Uschè esa gnü pro la battaglia illa planira da Megiddoc.

23 Cura che retg Josia è vegnì tutgà da tiradurs artgs, ha el ditg a ses umens: "Sch'jau ma main davent da qua, sun jau grev blessà."

24 Qua l'han els piglià or dal char ed al han manà en ses segund char da guerra a Jerusalem. Uschia è'l mort ed è vegnì sepulì en la fossa da ses antenats. Tut Giuda e Gerusalem han cordoli per Josia.

25 Jeremia ha vuschà per la chanzun da Josia. Ed hoz chantan ils chantauturs e las chantauturas Josia in lur chanzuns da malencurada. I sun gnü decis da'ls chantar in Israel e lur chanzuns da tristezza.

26 Tuot sur da l'istorgia Josias e ch'el ha fat per amur loiala per tgnir quai chi stat aint illa ledscha da Jehova,

27 ses malfatgs da l'entschatta fin a la fin, tut quai stat scrit en il "Cudesch dals retgs da l'Israel e da Juda".

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 479

2.Chronica 34 da 36

 

2.Chronica 34 da 36

34 Josia ei vegnius cun otg onns retg ed ha regiu 31 onns a Jerusalem.

"2 El ha fatg quai ch'era gist en ils egls da Jehova, ed è ì sin las vias da ses antenat David."

3 En ses 8avel onn da la regenza, cur ch'el era anc in giuven, ha el cumenzà a tschertgar il Dieu da ses antenat David. Il 12avel onn ha el cumenzà a nettegiar Giuda e Gerusalem dals auts, pals sontgs, maletgs dad idolos e statuas da metal.

4 I's s-charpaiva in seis preschaint ils altars da la bachetta ed el ho battieu giu las robas chi d'eiran sü. Eir ha'l demolì ils pals sontgs, ils purtrets d'idösa e las statuas da metal. A la fin d'eira restada be plü pulvra dad els. El til s'ha sdruaglià süllas fossas da quels chi las vaivan unfis per disa.

5 El ha ars l'ossa dals sacerdots sin lur agens altars. Uschia ha el purifitgà Giuda e Gerusalem.

6 Er schev'el en las citads da Manasse, Ephraimi e Simeon fin a Naphtali, en las ruinas enturn,

7 ha sfratgà giu ils altars. El ha sfratgà ils pals sontgs ed ils idols, fin ch'i era anc pulvra ed ha destruì las plantaschas da fim en tut il pajais d'Israel. Lura es el turnà a Jerusalem.

8 En ses 18avel onn da la regenza, suenter ch'el ha purifitgà il pajais ed il tempel, ha el incumbensà Schaphan, il figl da l'Azalja, il colonial Maaseja e l'istorgia ha scrit Joach, il figl da Joahas, da meglierar la chasa da ses Dieu Jehova.

9 Els sun rivats pro l'haut priester Hilkija ed til han dat ils raps chi sun gnieus pro la chasa da Dieus. Ils levits chi servivan sco guardians da porta avevan ramassà els da Manasse, Ephraim e dals ulteriurs Israelits sco eir da Juda, Benjamin e dals abitants da Jerusalem.

10 El es lura gnieu surdo a quels chi d'eiran ingaschats da survagliar las lavuors vi da la chasa da Jehova. Ils lavuraints in la chasa da Jehova, darcheu tilla dovrà per reparar e reparar la chasa.

11 Ils mastergnants e constructurs han survegniu quella per cumprar crappa e lenna per pilasters e construir cun travs ils baghetgs ch'ils retgs da Giuda vevan scrudau.

12 Ils homens han executà la lavur fidaivlamain. Sco survegliaders d'els sun gnüts dovrats las levitas Jahath ed Obadja, chi d'eiran meraritans, sco eir Sacharja e Meschullam chi d'eiran kehatitis. Las levitas, tuot qualifichats da musicists,

13 han manà la survaglianza dals simpels lavurers e da tuot quels chi lavuran i'ls differents champs da lavur. In pèr levitas d'eiran secretaris, funcziunaris e guardians da porters

14 Cur ch'els han survegnì ils daners ch'eran vegnids mess a la chasa da Jehova, ha il sacerdot Hilkija chattà il cudesch cun la lescha da Jehova ch'era vegnida transmessa tras Moses.

15 Hilkija ha ditg a Schaphan, il secretari: "Jau hai chattà en la chasa da Jehova il cudesch cun la lescha", ed al ha dà il cudesch.

16 Schaphan ha lura manà il cudesch tar il retg ed ha ditg ad el: "Tes serviders fan tut quai ch'els han incumbensà.

17 Els han ramassà ils raps or da la chasa da Jehova e consegnà quels als responsabels ed als lavurers.

18 Plinavant ha il secretari Schaphan ditg al retg: "Il spiritual Hilkija m'ha dà in cudesch", ed el ha cumenzà a preleger or dal retg.

19 Uschespert ch'il retg ha udì ils pleds da la lescha, ha el stgarpà si la vestgadira.

20 Lu ha el dau l'incumbensa a Hilkija, Ahikam, al figl Schaphans, Abdon, al figl Michas, Schaphan, al secretari ed Asaja, al servient dil retg:

21 "Va, dumonda Jehova per mai e per quels ch'èn restads en l'Israel e la Giuda. I va per il cuntegn dal cudesch chattà. Il corn da Jehova, che vegn stuschà sur nus ora, è grond, perquai che noss antenats n'han betg fatg quai che Jehova ha ditg. Els n'èn betg sa tegnids vi da quai che stat scrit en il cudesch."

22 Qua è Hilkija ida cun ils abitants dal retg a la profetinc Hulda per discurrer cun ella. Ella era la dunna da Schallum, il figl da Tikwa, il figl da Harhas, era responsabel per la vestgadira, ed abitava en la segunda part da la citad da Jerusalem.

23 Ella ha ditg ad els: "Quai di Jehova, il Dieu da l'Israel: 'Divida a l'um che vus avais tramess tar mai cun:

24 "Quai di Jehova: 'Jau hai sventira da quest lieu e da ses abitants – tut las smaladicziuns dal cudesch ch'ins ha prelegì al retg da Juda.

25 Mia gritta vegn sientada sur quest lieu e nagut na po al stizzar, perquai ch'els m'han bandunà, han laschà ir unfrendas per auters dieus e m'han permalada cun tut quai ch'els fan.

 26 Al retg da Juda che t'ha tramess per interrogar Jehova tanscha: "Quai di Jehova che Dieu da l'Israel: 'Quai che pertutga ils pleds che ti has udì:

27 Cur che ti t'has annunzià en connex cun quest lieu e cun ses abitants, es tes cor stà sensibel e ti t'has umilià avant Dieu. Ti t'has umilià davant mai, ti has sdrappà tia vestgadira e vas davant mai en larmas. Perquai t'auz jau, declera Jehova.

28 Perquai t'unesch jau cun tes antenats ed ins ta metta in pasch in tia fossa. Ti na vegns a guardar tuot la sventira chi'm maina sur quist lö e seis abitants. Quista resposta han els lura dà al retg.

29 Qua ha il retg laschà clamar ensemen tut ils vegls da Giuda e Gerusalem.

30 Suenter è il retg ì cun tut ils umens da Juda, ils abitants da Jerusalem, ils sacerdots ed ils levits – cun tuts, gronds e pitschens – en chasa da Jehova. El als ha legì l'entir cudesch da la Confederaziun ch'ins aveva chattà en la chasa da Jehova.

31 Il retg es stat sün sia plazza ed ha fat ün'uniun davant Jehova. El vulaiva seguir Jehova e resguardar cun tuot cor ed orma ses cumandaments, las regurdanzas e las perscripziuns, sa tegnend vi dals pleds da la Confederaziun chi eran scrits i'l cudesch.

32 ultra da quai ha el laschà approvar tuts da Jerusalem e Benjamin a la Confederaziun. Ed ils abitants da Jerusalem as tegnevan vi da la Confederaziun da Dieu, il dieu da lur antenats.

33 Josia ha lura allontanà tut las disgustusas da l'entir territori dals Israelits ed ha procurà che en l'Israel servivan tuts a lur Dieu Jehova. Uschè ditg ch'el viveva na chalavan els betg da suandar Jehova, il Dieu da lur antenats.

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 474

2.Chronica 33 da 36

 

2.Chronica 33 da 36

33 Manasse ei cun 12 onns vegnius retg ed ha regiu 55 onns a Jerusalem.

2 El ha fatg quai ch'era nausch en ils egls da Jehova, perquai ch'el ha surpiglià las praticas disgustusas dals pievels che Jehova aveva stgatschà davant il pievel d'Israel.

3 El ha puspè fabritgà si las autezzas che ses bab aveva stgarpà si Hiskia, ha erigì altars per il Baal e fatg pals sontgs. Ed er el s'enclina davant tut l'armada dal tschiel ed al ha servì.

"4 Ultra da quai construiva el altars en la chasa Jehova, davart la quala Jehova aveva ditg: "Mes num vegn ad esser per adina a Jerusalem."

5 El ha construì en dus avdants da la chasa da Jehova altars per tut l'armada dal tschiel.

"6 El arda sco unfrenda ses agens figls en la val da lur figl Hinnoms. El ha stimulà magia, perdiziun e striegn ed ha dà misteris e devozius. En gronda dimensiun ha'l fatg quai ch'era nausch en ils egls da Jehova, ed al ha sfratgà cun quai.

7 El ha mess il maletg da l'idolenza ch'el aveva fatg en la chasa dal vair Dieu, davart il qual Dieu aveva ditg a David e ses figl Salomo: "Questa chasa e Gerusalem che jau hai tschernì or da tut ils tscheps da l'Israel vegn adina ad esser colliada cun mes num.

8 Ed jau na vegn mai pli a prender ils Israelits or dal pajais che jau hai attribuì a ses antenats – premess ch'els sa tegnian exact vi da tut mes cumandaments, vi da l'entira lescha, vi da las prescripziuns e decisiuns giuridicas ch'els han survegnì da Moses."

9 Manasse ha instigà Giuda ed ils abitants da Gerusalem d'agir mender ch'ils pievels che han destruì Jehova cura ch'ils Israelits han prendì il pajais.

10 Jehova ha adina puspei fatg appel a Manasse ed a siu pievel, mo els han buca risguardau el.

11 Qua ha Jehova laschà chatschar ils manaders d'armada dal retg da l'Assiria encunter els. Manassa è vegnida pigliada cun crutschs, ins l'ha lià cun duas chadainas d'arom ed al ha manà a Babilonia.

12 En sia miseria è el fugì tar ses Dieu Jehova e sa umiliava adina memia profundamain davant il Dieu da ses antenats.

13 Adüna darcheu ha'l urà pro el. Quai ha commovì Dieu ed el ha udì a sia uraziun penetranta. El ha mess Manasse danovamain sco retg a Gerusalem. Qua ha Manasse realisà che Jehova es il vair Dieu.

14 Davids ha'l construì ün mür alv per la cità da Davids.s El es stat fich ota ed es rivà al vest da la funtà da Gihon tras la val intuorn l'Ophelu fin pro'l pistur. In tuot las citads fortifichadas s'ha'l fat da Juda Heerführer.

15 Lura ha'l allontanà ils dieus esters ed il maletg da l'idolat da la chasa da Jehova sco er tut ils altars ch'el aveva construì sin la muntogna da la chasa da Jehova ed a Jerusalem. El las ha laschà bittar or da la citad.

16 Eir ha'l preparà l'altar da Jehova ed ha cumanzà a sacrifitgar la cuminanza e sacrifizis. El ha intimà Juda da servir al Dieu da l'Israel.

17 Tuttina ha il pievel anc adina sacrifitgà sin ils auts, dentant sulettamain per ses Dieu Jehova.

18 Tut auter da l'istorgia da Manasses, da sia uraziun tar ses Dieu e tge ch'ils visiunaris han ditg ad el en num da Jehova, il Dieu da l'Israel, stat en la cronica dals retgs da l'Israel.

19 Las registraziuns da ses visiunaris rapportan da sia uraziun e da sia raspada insistenta, da tut ses putgads e da sia malfidaivladad e dals lieus, nua ch'el ha endrizzà autezzas e pals sontgs sco er dad idols, avant che vegnir umilià.

20 Finalmain es Mansasse mort ed ins til ha sepulü in sia chasa. Davo el es rivà seis figl Amon sün tron.

21 Amon ei cun 22 onns daventaus retg ed ha regiu dus onns a Jerusalem.

22 Sco seis bap Manasse ha'l adüna darcheu fat cha'l ögls da Jehova d'eira nausch. Amon ha fat victimas a tuot ils purtrets dals idols, cha'l bap ha fat Manasse, ed urà els.

23 Cuntrari a seis bap Manasse nu s'ha'l però umilià davant Jehova. Empè da quai ha Amon invidà adüna daplü la culpa.

24 La finala èn ses servients sa conspirads cunter el ed han manà enturn el en sia chasa.

25 Il pievel dal pajais ha però mazzà tuts ch'eran sa cumportads cunter il retg Amon ed ha fatg daventar il retg da ses figl Josian.