GTranslate tscherna tia lingua

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 430

3. Moses 2 da 27

 

3 Moses 2 da 27

2 Sch'insatgi chaschuna ussa ina unfrenda da graun per Jehova, sto el esser ina victima da farina fina, ed el duai cular ora ieli e far smarschim.

2 Alura duai el purtar quel tar ils figls Aron, ils sacerdots. Il sacerdot duai prender in manus da la farina fina cun l'ieli e tut il salmelin e laschar ir el en fim sco unfrenda simbolica sin l'altar, sco unfrenda da fieu cun in'odur agreabla per Jehova.

3 Quai ch'è restà da l'unfrenda dal graun, tutga l'Aaron e ses figls. Igl è insatge aut guarì da las unfrendas dal fieu da Jehova.

4 Sche ti furneschas insatge chavà en il furn sco victima da graun, duai quai esser da farina fina: paunin anè na vegn betg sanà or da pasta d'ieli u paun cun flettas betg lavadas or d'ieli.

5 Sche tia victima è ina victima da graun da la platta da cuschinar, duai ella consister da pasta d'ieli betg resgiada or da farina fina.

6 I dess gnir ruot in toc e gnir cumanzà cun ieli. El es ün'unfrenda da gran.

7 Sche tia victima è ina unfrenda da graun or da la chazzetta, duai ella vegnir fatga cun farina fina cun ieli.

8 L'unfrenda da graun fabritgada uschia tü a Jehova. I dess gnir dats al sacerdot chi til porta lura a l'altar.

9 Il sacerdot duai prender insatge da l'unfrenda da graun e laschar ir el en fim sco victima simbolica sin l'altar, sco unfrenda da fieu cun in'odur agreabla per Jehova.

10 Che chi resta da l'unfrenda dal graun, appartegna l'Aaron e ses figls. Igl es alch ot sontg da las victimas dal fieu da Jehova.

11 Nagina victima da graun che la Jehova porta na duai betg esser sarada, perquai che Vus na dastgais insumma betg laschar ir en fimaglia la pasta d'acid u il mel sco unfrenda da fieu per Jehova.

12 Ti dastgas sacrifitgar a Jehova sco emprim dun, ma ellas na dastgan betg vegnir purtadas en l'altar per crear in'odur agreabla.

13 Mincha victima da graun dess gnir cundida cun sal. Il sal da la confederaziun da Tes Dieu nu das-cha muncar pro üngün da Tias victimas da gran. Tü dess insembel cun mincha sacrifitgar eir sal.

14 Sche ti vuls spendrar per Jehova ina victima da graun da l'emprima racolta madira, duessas ti sacrifitgar dal graun giuven ch'è vegnì tschiffà dal fieu, graunins frestgs crivs sfratgads, sco victima da graun da tia emprima racolta madira.

15 Ti duajas far ieli e sfunsar. El es ün'unfrenda da gran.

16 Il sacerdot duai laschar süder alch dal graun e da l'öli cun tuot il fain in fim sco victima simbolica, sco unfrenda da fieu per Jehova.

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 415

2.Retgs 25 da 25

 

2.Retgs 25 da 25

25 Il 9avel onn da la regenza da Zedekias, il 10avel di dal 10avel mais, è sa preschentà il retg Nebukadnezar da Babilon cun tut sia armada vers Jerusalem. El ha sbittà ses champ ed ha construì rintgas enturn la citad.

2 Fin il 11. onn da retg Zedekia è la citad stada sut tetg.

3 Il 9avel di dal 4. mais, cur ch'i regiva ina greva fomina en la citad e cura ch'il pievel dal pajais n'aveva da mangiar nagut,

4 è vegnì rut tras il mir da la citad. Cur che la citad era circumdada dals Chaldäers, èn tut ils schuldads fugids la notg tras il gol tranter il mir dubel dal curtin roial ed il retg è fugì en direcziun da l'Araba.

5 L'armada caldeica ha dentant persequità il retg ed al ha dà en il desert da Jerico. Tut ils schuldads da sia vart èn vegnids sparpagliads.

6 Il retg è vegnì tschiffà, manà tar il retg da Babilonia e sentenzià a Ribla.

Set figls da Zedekia èn vegnids mazzads davant ses egls. Lura han ins tschorventà la Zedekia, mess ad el chadainas d'arom e purtà ella a Babilonia.

8 Il 7avel di dal 5avel mais – igl è stà il 19avel onn dal retg da Babilonia Nebukadnezar – è vegnì Nebusaradan, il colonel da la guardia e servient dal retg da Babilonia, a Jerusalem.

9 El ha dà fieu a la chasa da Jehova, al palast dal retg ed a tut las chasas da Jerusalem. El ha era ars giu las chasas da tut la glieud observada.

10 L'entira armada dals chalenders, ch'era da la guardia, ha stgarpà en ils mirs enturn Jerusalem.

11 Nebusaradan, il piz da la guardia, ha deportà las ulteriuras persunas ch'eran restadas en la citad, ils surtuaders ch'eran sa pitgads da la vart dal retg da Babilonia sco er l'ulteriura populaziun.

12 In pèr dals pli povers dal pievel dal pajais ha dentant laschà enavos il suprem da la guardia sco viticulturs e lavurers sfurzads.

13 Las sadellas han battì las pitgas d'arom da la chasa da Jehova, ils chars e la marina aromada en tocca da la chasa da Jehova ed han transportà l'arom vers la Babilonia.

14 Els han er prendì cun els ils recipients, las palas, las clavellas, las clavellas, ils cups e tut ils objects d'arom che vegnivan duvrads per il servetsch dal tempel.

15 Il schef da la guardia ha prendì cun sai ils recipients da fieu e las paletschas d'aur pur ed argient.

16 Per las duas pitgas, la mar ed ils vaguns che Salomo aveva fatg per la chasa da Jehova, era vegnì duvrà tant arom ch'ins na pudeva betg pasar el.

17 Mincha pitga d'eira 18 Ellena elevada. Il capitel d'eira d'arom e da trais ellas autezzas. Il reit e'ls mails da granata sun gnüts da mincha capitel d'arom. Las duos pitgas cun lur rait d'eiran precis las listessas.

18 Il colonel da la guardia ha prendì cun sai er il colonel Seraja, il segund sacerdot Zephanja e las trais guardias da porta.

19 ha el prì or da la citad in funcziunari da la curt che suttasteva als schuldads, tschintg umens or dal ravugl il pli stretg dal retg ch'ins aveva clamà en la citad, il secretari dal guid militar che ha dumagnà il pievel dal pajais e 60 um dal simpel pievel dal pajais che sa chattava anc en la citad.

20 Nebusaradan, il colonel da la guardia, ha manà ella tar il retg da Babilonia a Ribla.

21 Il retg da Babilonia l'ha mazzà a Ribla en il pajais da Hamat. Uschia è Juda vegnì deportà or da ses pajais.

22 Retg Nebukadnezar da Babilon ha mess Gedalja, il figl d'Ahikam, il figl da Schaphans, davart il pievel ch'el aveva laschà enavos en il pajais da Juda.

23 Cur cha tuot ils manaders d'armada e lur homens han dudü ch'il retg da Babilon Gedalja es rivà subit a Gedalja a Mizpa. I d'eiran Ismael, il figl Nethanjas, Johanan, il figl Kareachs, Seraja, il figl Tanhumeth, dal Netofatiter, e Jaasanja, il figl da Maachathiter, ensemen cun lur umens.

24 Gedalja ha empermess ad els ed a lur umens cun sarament: "N'hajas nagina tema da sa suttametter als Caldeans. Stai en il pajais e serva al retg da Babilonia, lura va quai bain a vus."

25 In 7avel mais es Ismael, il figl da Nethanja, figl dad Elischama, chi derivaiva da la famiglia roiala, rivà cun diesch oters homens. Els han mazzacrà Gedalja e cun el ils Gidieus e Caldeans chi d'eiran cun el a Mizpa.

26 Suenter è fugì tut il pievel – dals pitschens fin als gronds – ensemen cun ils manaders da l'armada per tema da las chaldaeras en l'Egipta.

Il 37avel onn da la praschun il retg Jojachinss da Juda, il 27avel di dal 12avel mais, ha il retg Ewil-Merodach da Babilon, ch'era vegnì a la pussanza quest onn, laschà liber il retg Jojachin da Juda da la praschun.

28 El ha tractà bain el e mess si ses tron pli aut ch'il tron dals auters retgs ch'eran tar el a Babilonia.

29 Jojachin ha mess giu sia vestgadira da praschun e ditg fin a sia fin da la vita davant il retg.

30 Uschè ditg ch'el viveva, survegniva el di per di ina tscherta quantitad da mangiativas dal retg.

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 395

2.Retgs 24 da 25

 

2.Retgs 24 da 25

24 Pel mumaint es il retg Nebukadnezar da Babilon in pajais. Jojakim dvantà seis subdit, ma el s'ha dustà davo trais ons.

"2 Jehova ha lura laschà entrar en Juda truppas da sblundregiaders, Sirians, Moabiter ed ammoniturs. Els èn vegnids adina puspè per la destruir – sco che Jehova aveva annunzià quai tras ses serviturs, ils profets.

3 Gea, quai è capità cun Juda en il cumond da Jehova. El al vuleva far or dals egls, perquai che Manassa aveva commess tants putgads

4 ed era perquai ch'el aveva emblidà il sang da tantas persunas innocentas che Jerusalem era plain dal tut. Jehova n'era betg pronta da conceder quai.

5 Tut auter da l'istorgia da Jojakim, tut ses acts, stat en la cronica dals retgs da Juda.

6 Lura è Jojakim mort e suenter el è vegnì ses figl Jojachin sin il tron.

7 Il retg da l'Egipta n'ha mai pli ristgà da vegnir or da ses pajais, perquai ch'il retg da Babilonia aveva prendì davent dal Guadia da l'Egipta fin a l'Eufrat tut quai ch'appartegneva al retg da l'Egipta.

8 Jojachinm es cun 18 ons retg ed ha regnà trais mais a Jerusalem. Sia mamma ha num Nehausta ed era la figlia dad Elnathan da Jerusalem.

9 El fascheva adina puspè quai ch'era nausch en ils egls da Jehova, gist sco ses bab.

10 da quella giada èn las truppas dal retg babilonic Nebukadnezar idas a Jerusalem ed han occupà la citad.

11 Durant la bloccada è il retg Nebukadnezar vegnì da Babilonia a Jerusalem.

12 retg Jojachin da Juda es i cun sia mamma, seis servients, homens dominants e seis uffiziants pro'l retg da Babilonia. Il retg da Babilonia til ha traplà in seis 8avel onn da la regenza.

13 Lura ha el survegnì tut ils stgazis da la chasa da Jehova ed il palaz dal retg e sfratgà tut ils objects dad aur ch'il retg Salomo aveva fatg da l'Israel per il tempel da Jehova – sco previs da Jehova.

14 El ha deportà tut Jerusalem, ils umens dominants, er ils guerriers ferms e tut ils mastergnants ed elavuraturs da metal – 10 000 umens. Mo ils pli paupers dal pievel naziunal èn restads enavos.

15 El ha deportà Jojachin a Babilonia. Eir la mamma e las duonnas dal retg, seis uffiziants da chüra ed ils homens dominants dal pajais ha'l deportà da Jerusalem fin a Babilonia.

16 Il retg da Babilonia ha er deportà tut ils schuldads a Babilonia – quai eran 7000 – sco er 1000 mastergnants e elavuraturs da metal, tut umens ferms, scolads per la guerra.

17 Enstagl da Jojachin ha il retg da Babilon Mattanja, l'aug Jojachins, fatg il retg ed ha midà ses num en Zedekiaa.

18 Zedekia è cun 21 onns retg ed ha regì 11 onns a Jerusalem. Sia mamma sa numnava Hamutal ed era la figlia da Jeremia da Libna.

19 El ha adina puspè fatg quai ch'era nausch en ils egls da Jehova, medemamain sco Jojakim.

20 Quai che è capità a Jerusalem ed a Giuda era perquai che Jehova era grittentada – fin ch'el l'aveva chattà or da ses egls. Zedekia è sa dustada cunter il retg da Babilonia.

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 391

2.Retgs 23 da 25

 

2.Retgs 23 da 25

23 Qua ha il retg laschà clamar ensemen tut ils vegls da Giuda e Gerusalem.

"2 Suenter è il retg ì cun tut ils umens da Juda, ils abitants da Jerusalem, ils sacerdots ed ils profets – cun tuts, dals pitschens fin ils gronds – vers la chasa da Jehova." El als ha legì l'entir cudesch da la Confederaziun ch'ins aveva chattà en la chasa da Jehova.

3 Il retg es stat pro la pitga ed ha serrà üna confederaziun davant Jehova. El vulaiva seguir Jehova e resguardar cun tuot cor ed orma ses cumandaments, las regurdanzas e las disposiziuns, sa tegnend vi dals pleds federals scrits i'l cudeschet. L'inter pievel ha approvà la Confederaziun.

"4 Alura ha il retg cumandà al grond spiritual Hilkija, als sacerdots subordinads ed als avdants da purtar tut or dal tempel da Jehova, quai ch'era vegnì fatg per il Baal, per il pal sonch e per l'entira armada dal tschiel." El l'ha brischà dador Jerusalem sin las terrassas da cidron ed ha purtà la tschendra a Bethel.

5 Er ha el relaschà ils papers d'idolos ch'eran vegnids engaschads dals retgs da Giuda per laschar ir sin ils auts en las citads da Giuda ed en ils conturns da Gerusalem fim da victimas. El ha ultra da quai mess giu tut quels che han laschà ir fim d'unfrenda per il Baal, per il sulegl, per la glina, ils maletgs en las stailas dal circul d'animals e tut l'armada dal tschiel.

6 Il sontg paliet che steva en la chasa da Jehova ha el manà davent da Jerusalem, l'ha ars en la val da kidront, l'ha sdrappà cun pulvra e sternì la pulvra sin las fossas da la glieud simpla.

7 El ha er sdrappà giu las chasas dals tempels masculins ch'èn sa prostituids en la chasa da Jehova, nua che las dunnas han tessì scrinaris da taila per il pal.

8 El ha lura clamà tut ils spirituals da las citads da Juda e fatg da Gebao fin a Beñrscheba nunduvrabels las autezzas, nua ch'ils sacerdots avevan laschà ir a l'unfrenda. Ultra da quai ha el stgarpà giu las autezzas a l'entrada da la porta dal president da la citad Josua ch'eran da la vart sanestra, cur ch'ins è entrà tar la porta da la citad.

9 Ils sacerdots da las auzadas n'han betg fatg servetsch a l'altar da Jehova a Jerusalem, ma els han dastgà mangiar paun senza aua cun ses frars.

10 El ha fatg nunduvrabel il lieu da sacrifizi, che sa chattava en la val dals figls Hinnomsas, per l'oraziun, per che nagin na possia pli brischar ses figl u sia figlia sco victima per Molech.

11 Ultra da quai ha'l scumandà ch'ils chavals ch'ils retgs da Giuda avevan consecrà al sulai arrivian en la chasa da Jehova tras il local dal funcziunari curt Nethan-Melech che sa chattava en la sala da las pitgas. Plinavant ha'l ars la porta-sulegl.

12 Il retg ha er demolì ils altars ch'ils retgs da Juda avevan postà sin il tetg da la part sura dal spazi d'Ahas sco er ils altars che manassa aveva construì en las duas prefatschas da la chasa da Jehova. El als ha demolì ed ha sternì la merda en la val da Kidront.

13 Las alzadas davant Gerusalem al süd da la Munt da la perdüra ha'l fat impruibel per l'adoraziun. Il retg Salomo da l'Israel l'aveva fabrichada per Astoret, la deessa disgustusa dals colonists, per Kamos, il dieu disgustus da Moab, e per Milkom, il dieu disgustus dals ammoniters.

14 El ha battiu las petgas sontgas en tocca e tegneva entuorn ils paliets sontgs. Ils plazs, nua ch'els stavan, survargescha el cun ossa da l'uman.

15 Eir ha'l scarpà l'altar a Bethel e l'otezza cha Jerobeam, il figl Nebats, s-chaffì e surmanà da l'Israel al putgà. Davo cha Josia ho demolieu l'altar e l'otezza ha'l fat fieu a l'otezza, s-chaffieu tuot la pulvra ed ho ars il pêr.

16 Cur cha Josia ha guardo intuorn e vis las fossas sülla muntogna, ha'l fat gnir l'ossa our da las fossas e arder sül altar. Uschè d'eira l'altar nunnuvrabel per l'oraziun. Id es gnü precis uschè sco cha l'hom dal dret Dieu til vaiva annunzchà in l'incumbenza da Jehova.

17 Lura ha Josia dumandà: "Tge è quai per in crap da fossa ch'jau ves qua?" Ils umens da la citad han respundì: "Igl è la fossa da l'um dal vair Dieu da Juda che ha predegià tge che ti has fatg cun l'altar da Bethel."

18 "Lai ruassar el", ha'l ditg. "Nagin nu dess tutgar sia ossa." Qua nu tilla s'haun chattada ed eir betg l'ossa dal profet chi d'eira gnü da Samaria.

19 Josia ha eliminà tut ils sanctuaris sin ils auts ch'eran vegnids construids dals retgs da l'Israel en las citads da Samarias per rumper Dieu. El gieva là precis sco a Bethel.

20 El ha unfrì tut ils spirituals da las autezzas ch'eran là sin ils altars ed ardeva ossa da carstgauns. Suenter es el turnà a Jerusalem.

21 Il retg cumandava ussa a tut il pievel: "Festai in passah per Jehova, Voss Dieu, sco quai ch'i stat en il cudesch da la Confederaziun."

22 Dapi il temp dals derschaders che avevan dà raschun en l'Israel e durant tut il temp dals retgs da l'Israel e dals retgs da Giuda n'era in tal passah betg pli vegnì festivà.

23 Il 18avel onn da retg Josia ha denton giu liug in tal passah per Jehova a Jerusalem.

24 Josia ha purifitgà il pajais Giuda e Gerusalem er da misteris, da devozius, statuas da teraphim, idols disgustus e da tut tschellas chaussas disgustusas, perquai ch'el vuleva sa tegnair vi da quai che steva en il cudesch da leschas ch'il spiritual Hilkija aveva chattà en la chasa da Jehova.

25 El è sa vulvì sco nagin auter retg avant el cun tut cor, tut olma ed tutta forza ed ha puspè jau zuglià e fatg tut quai che steva en la lescha da Moses. Era suenter na devi nagin sco el.

26 Tuttina n'ha Jehova betg pudì mitschar da sia furia ferventa che ha dà fieu a Giuda, perquai che Manassa aveva fatg tant sco quai ch'el aveva stenschentà.

27 Jehova ha ditg: "Jau vegn a ma crear Juda or dals egls, uschia sco jau hai fatg cun l'Israel. Jau vegn a sbittar Jerusalem, la citad che jau hai tschernì ed era la chasa da la quala jau hai ditg: 'Là duai restar mes num.

28 Tuot sur da l'istorgia Josias, tuot ses acts, sta illa cronica dals retgs da Juda.

29 Dürant il temp da la regenza es Farao Necho, il retg da l'Egipta, rivà a l'Eufrat per inscuntrar il retg da l'Assiria. Retg Josia s'ha inscuntrà a Necho. Cur cha Necho s'ha inscuntrà ad el, til ha'l mazzà a Megiddo.

30 Il mort es gnieu portà da ses serviturs in ün vagun da Megiddo a Jerusalem e sepulü in sia fossa. Alura ha il pievel dal pajais salidà il figl Josias Jehoas al retg ed til ha fat ün successur da seis bap.

31 Jehoas es dvantà retg cun 23 ons. El ha regnà trais mais a Jerusalem. Sia mamma ha num Hamutal ed era la figlia da Jeremia da Libna.

32 El ha cumenzà a far quai ch'era nausch en ils egls da Jehova, medemamain sco ses antenats.

33 Farao Nechoz til ha traplà a Riblaa i'l pajais Hamath per ch'el nu possia reger a Jerusalem ed ha obligà il pajais da pajar a 100 talents argient ed ün talent.

34 Pharao Necho nun es eir Eljakim, il figl Josias, invezza da Josia al retg ed ha müdà seis nom a Jojakim. Jehoahas ha'l però fat in Egipta, ingio cha'l es mort a la fin.

35 Per pudair dar al farao l'argient e l'aur pretais ha Jojakim stuì imponer taglia al pievel dal pajais. El pretendeva da mintgin ina quantitad determinada d'argient ed aur ch'el deva lura a Farao Necho.

36 Jojakim es dvantà cun 25 ons retg ed ha regnà 11 ons a Jerusalem. Sia mamma nomaiva Sebida ed era la figlia da Pedaja da Ruma.

37 El ha adina puspè fatg quai ch'era nausch en ils egls da Jehova, medemamain sco ses antenats.