GTranslate tscherna tia lingua

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 541

2.Retgs 18 da 25

 

2.Retgs 18 da 25

19 Cur ch'il retg Hiskia ha udì quai, ha el sdrimà sia vestgadira, ha tratg si fazielet ed è ì en la chasa da Jehova.

2 Alura ha el tramess l'administratur dal palazi Eljakim, il secretari Schebna ed ils vegls dals sacerdots vestgids cun faziel da satg al profet Jesaja, il figl da l'amoc.

3 Els l'han ditg: "Hiskia t'ha lascha drizzar en: 'Oz è in di da misergia, d'accusaziun e da vargugna. Igl è sco sch'uffants avessan da nascher, ma la forza da parturir manca.

4 Forsa taidla tes Dieu Jehova tut ils pleds da Rabschake ch'è vegnì tramess da ses signur, il retg da l'Assiria per beffegiar il Dieu viv, ed al dat pled per ils pleds che tes Dieu ha udì. Perquai uresch jau per il rest che ha survivì.

5 Ils servients dal retg Hiskia èn pia ids tar Jesaja,

6 e Jesaja als ha ditg: "Rendai voss patrun: 'Quai di Jehova: 'N' ta lascha betg starmentar tras ils pleds dals avdants dal retg da l'Assiria cun ils quals els m'han insultà.

7 Jau al fatsch in patratg. El vegn a tadlar in rapport e turnar en ses pajais. Là al lasch jau ir enturn cun la spada.

8 Cur ch'il rabcacaca è vegnì a savair ch'il retg da l'Assiria era partì da Lachisch, è el turnà tar el. Il retg sa chattava gist en il cumbat cunter la Libna.

9 Ussa udiva il retg che Tirhaka, il retg da l'Etiopia, era vegnì spoglià per far guerra cunter el. Qua ha'l puspè tramess bots a Hiskia cun l'incumbensa:

10 "Sa la Hiskia, il retg da Juda, or dal qual ti na ta fidas betg, sch'el di: "Jerusalem na vegn betg a crudar en il maun dal retg da l'Assiria."

11 Ti has bain udì ch'ils retgs da l'Assiria hajan destruì tut ils pajais senza cuntin. E lura stos ti vegnir salvada suletta?

12 Tge èsi cun ils pievels ch'èn vegnids destruids da mes antenats – han lur dieus pudì salvar els? Nua èn Gosan, Haran, Receph e la glieud dad Eden ch'eran en Tel-Assar?

13 Nua è il retg da Hamath, il retg d'Arpad ed il retg da las citads Sepharwajim, Hena ed Iwa?

14 Hiskia ha prendì encunter las brevs dals messadis e las ha legidas. Lura è'l ì si tar la chasa da Jehova ed ha derasà quella avant Jehova.

15 Hiskia ha cumenzà ad urar avant Jehova: "O Jehova, ti Dieu Israel che va sur il Tscherubim, ti be es il vair Dieu da tut ils reginams da la terra. Ti has fatg tschiel e terra.

16 Chenta tia ureglia, o Jehova, e taidla! Avra tes egls, o Jehova, e guarda enavos! Tadlai ils pleds da Sanherib cun ils quals el fa beffas il Dieu viv.

17 O Jehova, igl è vair, ils retgs da l'Assiria han destruì ils pievels e devastà lur pajais.

18 Els han mess lur dieus en il fieu, pertge ch'els n'eran betg dieus, ellas eran ovras da lenn e crap. Perquai han els pudì vegnir destruids.

19 Ed ussa, o Jehova, noss Dieu, ans salva per plaschair or da ses maun per che tut ils reginams da la terra percorschian che ti es be Dieu, o Jehova.

20 Jesaja, il figl da l'amoc, ha tramess a Hiskia il suandant messadi: "Quai di Jehova, il Dieu da l'Israel: 'Ti has urà tar mai pervi dal retg Sanherib da l'Assiria ed jau t'hai udì.

21 Quai è il messadi che Jehova drizza cunter el:" La figlia giuvna da Gion spretschescha tai, ella fa beffas da tai. La figlia da Gerusalem scurlatta il chau sur da tai.

22 Tgi has ti fatg beffas ed offendì? Cunter tgi has ti survegnì la vusch? Cun tgi has ti guardà ad aut arrogant? Igl è il Sontg Israel!

23 Cun tias bottas has ti beffegià Jehova e ditg: "Cun mes blers autos da guerra vegn jau a sfurzar si ils pizs da las muntognas, ils territoris ils pli allontanads dal Libanon. Sias plontas fitg imposantas sun jau a crudar, ses megliers gnocs da guardia. En ses zup il pli davos vegn jau a penetrar en ses guauds ils pli profunds.

24 Jau vegn a chavar bigl e baiver aua estra, cun mias solas dals pes vegn jau a setgar tut ils curs d'aua da l'Egipta.

25 N'has betg dudì? Avant lung temp s'hai jau decidida. Dapi ils dis passads al prepar jau. Ussa al vegn jau a manar natiers. Ti vegns a far mantuns da trutgs e citads fortifitgadas.

26 lur abitants vegnan ad esser senza agid, els vegnan a stuair temair e sa turpegiar. Els vegnan ad esser sco plantas sül champ, sco erva verda, sco erva süls tetgs, chi fa schurmegiar il vent da l'Ost.

27 Ma jau enconusch tai e sai exact cura che ti sesas ora, cura che ti entraas en e cura che ti es vilada sin mai,

28 perquai che tia ravgia sin mai e tia giglidra èn daventadas vi da mia ureglia. Perquai vegn jau a trair mes crutsch per il nas e metter mes crutsch tranter tes lefs e manar tai enavos sin la via che ti es vegnida."

29 Quai vegn ad esser l'ensaina per Tai: quest onn vegnis vus a mangiar da quai che crescha suenter or da las granellas retratgas, ed il segund onn crescha suenter il graun che crescha suenter da sasez. Ma il terz onn vegnan a semnar e racoltar lur semenza, plantar urtais da vin e mangiar lur fritgs. 

30 Quels chi restan as fugian da la chasa Juda, quels chi restan vegnan a chatschar raischens suot e purtar sü oura frütta.

31 vain üna restanza da Jerusalem e survienta da la Munt Sion. Il fervent da Jehova, il signur da la Heara, vegn a verer quai.

32 Perquai di Jehova davart il retg da l'Assiria: "El na vegn betg a penetrar en questa citad e na bitta betg in paliet. El na vegn betg a dar encunter ad ella cun in scut u sfruschar si cunter ella ina paraid da bloccada.

33 Sin la via, nua ch'el è arrivà, va el puspè. El na vegn betg a penetrar en questa citad." Quai declera Jehova.

34 "Jau vegn a defender questa citad e salvar ella, meinetwegen e pervia da mes servient David.

35 Quista not s'ha intunà l'anghel da Jehova ed ha mazzà 185 000 um i'l champ dals Assirians. Cur cha la glieud es levada la bunura, han els vis tuot ils morts.

36 Qua è sa retratg il retg da l'Assir Sanherib, el è turnà a Ninivee ed è restà là.

37 Ed intant ch'el s'enclina illa Chasaa da seis Dieu Nisroch, til han seis agens figls Adrammelech e Sarez cun la spada ed èn alura fugits i'l pajais Ararat. Suenter el es rivà seis figl Esar-Haddoni sül tron.

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 495

2.Retgs 18 da 25

 

2.Retgs 18 da 25

18 Il terz onn è il retg Hoscheasa da l'Israel, il figl Elas, vegnì sin il tron la Hiskia, il figl dal retg Ahasc da Juda.

2 El es dvantà cun 25 ons retg ed ha regü 29 ons a Jerusalem. Sia mamma ha nom Abia. Ella d'eira la figlia Sacharjas.

3 Sco ses antenat David fascheva el quai ch'era gist en ils egls da Jehova.

4 Hiskia allontanava las autezzas, sfratgava las sontgas petgas e tegneva enturn il pal. Plinavant ha'l sfratgà la serp d'arom che Moses aveva fatg. Il pievel d'Israel aveva numnadamain laschà ir la fimera d'unfrenda davant ella ed ins als numnava la corda da la serp aromada.

5 Hiskia sa fida da Jehova, il Dieu da l'Israel. Da tuts retgs a Juda avant el e suenter el n'era nagin sco el.

6 El è sa tegnì ferm tar Jehova. El n'è betg sa vulvì dad el, mabain suandava ils cumandaments che Jehova aveva dà a Moses,

7 e Jehova eran da sia vart. Quai ch'el fascheva era, era el adina bainvulent. El s'opponeva al retg da l'Assiria e na serviva betg pli ad el.

8 Er ha el conquistà il territori dals Filisters fin a Gaza e ses conturns – da la tur da guardia fin a la citad fortifitgada.

9 Il 4. onn dal retg Hiskia, quai vul dir il 7. onn dal retg Hoscheas da l'Israel, dal figl Elas, ha attratg il retg assir Salmanassar en Samaria ed al ha assià.

10 Davo trais ons es Samaria gnüda occupada. Quai d'eira il 6avel on Hiskias o il 9avel on Hoscheas, il retg da l'Israel.

11 Il retg assiric ha deportà ils Israelits en l'Assiria ed als ha colonisà a Halach ed a Habor al flum Gosan sco er en las citads dals Mammers.

12 Quist es capità perquai ch'els nun han udì sün la vusch da Dieu Jehova. Els nu s'han tegni vi da sia confederaziun, vi da nagut da quai cha Moses, il servient da Jehova als aveva incità. Els nun han tadlà ed eran malobedaivels.

13 En il 14avel onn ha il retg Sanherib da l'Assirì cunter tut las citads fortifitgadas da Giuda.

14 Qua po il retg Hiskia da Juda drizzar en rima al retg assir: "Jau sun en il disgust. Tira davent da qua, lura ta dun jau tut quai che ti m'imponescha." Il retg da l'Assiria pretendeva da Hiskia, dal retg da Juda, 300 talents d'argient e 30 talents dad aur.

15 Leu ha la Hiskia dau ad el tut igl argien ord la casa da Jehova e las combras dil palast dil retg.

16 Hiskia ha allontanà las portas e las portas dal tempel da Jehova ch'el sez aveva surtratg cun aur e dà quellas al retg da l'Assiria.

17 Il retg da l'Assiria ha lura tramess ils Tartan, ils Rabsaris ed ils rabschacs cun ina armada immensa da Lachischy a Jerusalem tar il retg Hiskia. Els èn rivads a Jerusalem ed han sa mess sin il champ da la Wäscher tar la lingia d'aua dal puz sura da la Landstrasse.

18 Cur ch'els han clamà suenter il retg, è l'administratur dal palazi Eljakim, il figl da Hilkija, vegnì cun il secretari Schebnac e cun l'istorgia ha Joach, il figl dad Asaph.

19 Il Rabschake als ha ditg: "Rendai la Hiskia per plaschair: "Il grond retg, il retg da l'Assiria, ta lascha dir: "Da tge as fidais ti?

20 Ti pretendas: "Jau hai ina strategia e la forza da batter per la guerra." Ma quai è in pled vid. Da tgi sa fidas ti che ti ristgas da sa revoltar cunter mai?

21 Ti as fidas però mo da quest bischen strivlà da l'Egipta che perfora la palma-maun, sch'ins sa basa sin quella. Uschia vai per mintgin che sa fida en il farao, il retg da l'Egipta.

22 Forsa avais vus ditg: "Nus ans fidain da noss Dieu Jehova." Ma n'ha betg eliminà Hiskia da ses auts e da ses altars ed ha ditg a Giuda e Gerusalem: "Vus duais tgisar vus avant l'altar qua a Gerusalem?

23 Cun mes signur, il retg da l'Assiria, hai jau ussa la suandanta scumessa: jau dun a tai 2000 chavals, sche ti chattas avunda chavaltgaders per quels.

24 Co pon ins sfurzar là in substitut da mes patrun ch'è anc uschè irrelevant da sa retrair, perfin cura che ti ta bandunas sin ils chars da guerra e sin ils chavaliers da l'Egipta?

25 sun jau per exempel vegnida cunter la voluntad da Jehova per destruir quest lieu? Jau sezza m'ha cumandà: 'Marscheschia en quest pajais ed al destrueschia.'

26 Qua schevan Eljakim, il figl Hilkijas, Schebnak e Joach al Rabschake: "Discurra cun nus, tes serviturs, per plaschair arameic, perquai che nus chapin questa lingua. Ma davant la glieud sin il mir na discurra betg en la lingua dals Gidieus."

27 Il rabschake als ha respundì: "Ha mes signur mo tramess tar vus e voss patrun per far ordlonder quai? I pertutga bain era ils umens sin il mir che mangian ensemen cun vus lur agen excrements e vegnan a baiver lur agen urin."

28 Lura ha il rabschac clamà dad aut en la lingua dals Gidieus: "Taidla ils pleds dal grond retg, dal retg da l'Assiria!

29 Il retg As lascha dir: "N'As laschai betg cugliunar da la Hiskia. El na sa betg liberar da mes maun.

30 E n'As lascha betg stimular da Hiskia da sa fidar da Jehova, era sch'el di: "Jau vegn segir a salvar nus. Questa citad na vegn betg a tegnair en mauns al retg da l'Assiria."q

31 n'appartegna betg a la Hiskia, perquai ch'il retg da l'Assiria di: "Faschai pasch cun mai ed as dat. Lura vegn mintgin a mangiar da sia atgna cisterna e da ses agen bös-ch e da baiver aua or da sia atgna cisterna,

32 enfin che jau vegn e maina vus en in pajais ch'è sco voss agen pajais – nua ch'i dat graun e nov vin, paun ed ierts da vin, ulivas e mel. Lura vegnis vus a viver e betg a murir. N'As fa betg part da Hiskia. El As fa be imaginar insatge, sch'el di: "Jehova vegn da salvar nus."

33 Ha era mo in dals dieus dals pievels liberà ses pajais or dal maun dal retg da l'Assiria?

34 Nua èn damai ils dieus da Hamats ed Arpad, nua èn ils dieus da Sepharwajim Hena ed Iwa? Pudevan els deliberar Samaria or da mes maun?

35 Nagin da quests dieus n'ha deliberà ses pajais or da mes maun. Co duess Jehova salvar Jerusalem?

36 Il pievel tascha però. Nagin n'ha respundì in pled, pertge ch'il retg aveva cumandà: "Vus n'avais betg da dar resposta ad el.

37 L'administratur dal palaz Eljakim, il figl da Hilkija, il secretari Schebna e l'istorgia ha scrit Joach, il figl dad Asaph, èn lura ids a Hiskia cun vestgids sfratgads ed han rapportà quai ch'il rabschake aveva ditg.

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 413

2.Retgs 17 da 25

 

2.Retgs 17 da 25

17 Il 12avel on dal retg Ahas da Juda es Hosche, il figl Elas, gnü in Samaria König da l'Israel. El ha regnà nov ons.

"2 El fascheva adina puspè quai ch'era nausch en ils egls da Jehova, sche betg en la dimensiun sco ils retgs da l'Israel davant el."

3 Il retg Salmanassar da l'Assiria è ì en guerra cunter el. Hosche al s'ha suttamess ed al pajaiva da là davent tribut.

4 Il retg da l'Assiria ha però chattà a savair che Hosche era entretschà en in cumplot. Hosche aveva spedì bots tar il retg Uschè da l'Egipta e n'ha betg pli furnì il tribut al retg da l'Assiria, sco en ils onns precedents. Perquai al ha'l bittà en praschun ed al ha tegnì en fermanza.

5 Il retg da l'Assiria è marschà en tut il pajais. El è vegnì a Samaria ed al ha assortì trais onns.

6 Il 9avel onn da la Hoscheas è entrà il retg assirian Samaria. El ha deportà il pievel d'Israel en l'Assiria e colonisà quel a Halach ed a Habor al flum Gosang sco er en las citads da las Mederas.

7 Quai è succedì perquai ch'il pievel da l'Israel aveva instigà cunter ses Dieu Jehova che l'aveva liberà da l'Egipta e da la violenza dal farao, il retg da l'Egipta. Ils Israelits han pregià ad auters dieus,

8 han surpiglià las isanzas dals pievels che Jehova aveva stgatschà davant els ed èn sa tegnids vi da las isanzas ch'ils retgs da l'Israel han introducì.

9 Ils Israelits han adina fatg quai che n'era tenor lur Dieu Jehova betg gist. En tut lur citads han els construì autezzas – da la tur da guardia fin a la citad fortifitgada.

10 Sin mintga collina pli auta e sut mintga bostgaglia sa chattavan pitgas sontgas e pals sontgs.

11 Sin tut las autezzas laschavan els ir si la fimera d'unfrenda sco ils pievels che Jehova aveva stgatschà ord il pajais avant els. Els han adina puspè fatg mal ed amalads Jehova.

12 Els han servì ad idols disgustus, cumbain che la Jehova aveva scumandà quai expressivamain.

13 Jehova admoniva adina puspè l'Israel ed il Juda tras tut ses profets e sias visiuns ed als laschavan dir: "Vegni per vossas nauschas vias. As tegnai vi da mes cumandaments e disposiziuns, vi da tut quai che stat en la lescha che jau hai dà a voss perdavants e che as lascha transmetter tras mes serviturs, ils profets."

14 Ma els n'han betg tadlà ed èn restads gist uschè sturns sco lur antenats che n'avevan betg cumprovà ina cardientscha en Jehova, lur Dieu.

15 Els nu vaivan absolutamaing nu's tegner vi da sias perscripziuns e vi da la confederaziun chi's veva serrà cun lur antenats. Els han ignorà sias indicaziuns d'avertiment e cuvernà idols sainza valur. Uschè sun els sezs d'eiran daventads sainza valur. Els as depurtavan sco ils pievels enturn els, cumbain cha Jehova als aveva scumandà.

16 Els han adina puspè fatg tut ils cumandaments da lur Dieu Jehova ed han fatg dus vadels da metal ed in pal sacral. Els han s'enclinads davant tut l'ora dal tschiel ed han servì a Baal.

17 Er han els ars lur figls e lur figlias sco victimas, han sturnì lur perdavants e tschertgà segns. Els s'han laschads per far quai ch'era nausch en ils egls da Jehova, e l'han patangà tras quai.

18 Qua es Jehova dvantada fich gritta sül Israel e tilla s'ha laschada or dals ögls. Be il tschep Juda ha'l laschà restar.

19 Ma gnanc Juda n'ha suandà ils cumandaments da ses Dieu Jehova, mabain ha er tegnì ferm vi da las isanzas che l'Israel ha surpiglià.

20 Jehova ha stgatschà da sai tut ils descendents da l'Israel, l'umilitava ed als ha laschà crudar en il maun da sblundregiaders fin ch'el als ha chattà or dals egls.

21 El ha s-charpà l'Israel da la Chasa Davids, ed els han fat Jerobeam, il figl Nebats, sco retg. Ma Jerobeam ha surmanà l'Israel da na pli seguir Jehova e grev da pitir.

22 Ils Israelits commettan ils medems putgads sco Jerobeam. Els na chalan betg,

23 tochen Jehova ei ella vegnida ord ils egls, sco quei ch'ella ha annunziau tras tut ses serviturs, ils profets. Aschia ei l'Israel vegnius deportaus da siu tiaras ell'Assiria, nua ch'ella ei tochen oz.

24 Il retg da l'Assiria ha lura domicilià glieud da Babilonia, Kutha, Awa, Hamath e Sepharwajim en las citads da Samaria, nua ch'ils Israelits vivevan avant. Els prendevan possess da Samaria ed abitavan là en las citads.

25 L'entschatta, cur ch'els s'han domiciliads là, n'han els gì nagina reverenza da Jehova. Qua ha Jehova dastgà vegnir ils liuns che mazzan intgins dad els.

26 Al retg assiric èsi vegnì rapportà: "Ils pievels che ti has deportà e domicilià en las citads da Samaria n'enconuschan betg l'aduraziun dal Dieu dal pajais. E perquai che nagin n'enconuscha quai, lascha il Dieu dal pajais adina puspè far liuns sur dad els e las mazzacrar."

27 Sin quai ha il retg da l'Assiria ordinà: "Laschai turnar in dals sacerdots ch'ella ha deportà da là, per ch'el vivia là e chaschunia a la glieud l'aduraziun dal Dieu dal pajais."

28 Daspö es ün dals sacerdots deportats darcheu tuornà a Samaria. El ha abità a Betheln e raiva a la glieud sco cha's ha adbetà Jehova.

29 Ma ils differents pievels faschevan lur agens dieus ed als mettevan si en ils sontgs da l'autezza ch'ils samaritans avevan erigì – mintga pievel en las citads, nua ch'el abitava.

30 umens da Babilonia han fatg in maletg d'idol da Sukkoth-Benoth, ils umens da Kuth in da Nergal ed ils umens da Hamath in dad Aschim.

31 persunas da Sepharwajim han fat purtrets dad idols da Nibhas e Tartak. La glieud da Sepharwajim ha ars lur figls per adrammach ed anamelech, ils dieus da Sepharwajim.

32 Els avevan bain respect da Jehova, ma els tschertgavan or da lur atgnas retschas sacerdots che faschevan lura servetschs per els en ils auts.r

33 Suenter ils usits religius da lur pievels originars han els pia pregià lur agens dieus, schebain ch'els avevan respect da Jehova.

34 Fin al di dad oz mantegnan els lur usits religius da pli baud. Nagin n'appitgescha Jehova, nagin na sa tegna vi da las disposiziuns, las sentenzias, las leschas ed ils cumandaments che Jehova ha dà als figls da Jakobs, dals quals el ha midà ses num en l'Israel.

35 Cura che Jehova ha fatg ina federaziun cun ils Israelits, ha el ditg ad els: "Vus na stuais betg avair reverenza d'auters dieus, n'avais betg d'As encleger avant els e na pudais betg servir u sacrifitgar.

36 Hai pütost respect da Jehova chi t'ha executà cun gronda pussanza e cun bratsch stendì or da l'Egipta. Davant el as duessa far in enclin e dad el as sacrifitgar.

37 Vus as duais adina tegnair precis vi da las prescripziuns, vi da las sentenzias, vi da las leschas e vi dals cumandaments ch'el ha scrit per vus. Vus na duais betg avair respect d'auters dieus.

38 N'emblida betg la Confederaziun che jau hai serrà cun vus e n'hai nagina reverenza d'auters dieus.

39 Hai plitost reverenza da Voss Dieu Jehova, perquai che mo el as salva or da maun da tut voss inimis."

40 Ma quests pievels n'obedivan betg, mabain mantegnevan lur usits religius da pli baud.

41 Els han la finala gì respect da Jehova, ma han a medem temp urà lur idols. Tant lur figls sco era lur

lur biadis suondan fin en il di dad oz l'exempel da lur antenats.

 

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 475

2.Retgs 16 da 25

 

2.Retgs 16 da 25

16 Il 17avel onn da Pekach, il figl Remalja, è vegnì Ahas, il figl dal retg Jothams da Juda, sin il tron.

2 Ahas è daventà cun 20 onns retg ed ha regì 16 onns a Jerusalem. Cuntrari a ses antenat David n'ha el betg fatg quai ch'era gist en ils egls da Jehova, ses Dieu.

3 Enstagl è el ì sin via als retgs da l'Israel. El ha schizunt ars ses agen figl sco unfrenda ed ha uschia surpiglià las praticas disgustusas dals pievels che Jehova aveva stgatschà davant ils Israelits.

4 Er el sacrifitgescha adina puspè sin ils auts, sin las collinas e sut mintga planta derschida e laschava ir là fim d'unfrenda.

5 Quella jada es il retg Rezin da la Siria i'l retg Pekach da l'Israel, il figl Remalja, in guerra cunter Jerusalem. Els han involva Ahas illa cità, nu pudaivan però involver la cità.

6 Retg Rezin da la Siria ha da ses temp conquistà Elath per Edom ed ha stgatschà la Giudena da là. Ils Edomitans èn sa chasads ad Elath, ingio ch'els vivan amo oz.

7 Ahas ha tramess Bots tar il retg Tiglath pilar da l'Assiria ed al ha ditg: "Jau sun tes servient e tes figl. Vegni e ma salva or dal maun dal retg da la Siria e dal retg da l'Israel. Els m'attatgan."

8 Ahas ha lura prì l'argient e l'aur da la chasa da Jehova e da la chombra dal palazi dal retg ed ha tramess in regal da corrupziun al retg da l'Assiria.

9 Il retg da l'Assiria è entrà sin sia supplica. El è ì a Damascus, l'ha conquistà e deportà ils abitants a Kir. Rezin ha'l manà enturn.

10 retg Ahas es rivà a Damascus per s'inscuntrar cul retg Tiglath peilas da l'Assiria. Cur ch'el ha vis l'altar a Damascus ha'l tramess al sacerdot Urija in plan da quel cun ina descripziun exacta.

11 Il sacerdot Urija ha construì suenter l'altar e sa tegneva vi da tut las indicaziuns ch'il retg Ahas aveva tramess da Damascus. Aunc avon ch'il retg Ahas era returna da là, aveva Urija terminà l'altar.

12 Cur cha'l retg ha vis l'altar davo ch'el es tuornà da Damascus, es el i ed es sacrifichà sün quel.

13 El ha laschà ir en fim sias unfrendas d'incendi e da graun sin quest altar, ha bittà ora sias unfrendas da bavrondas ed ha siglientà il sang da sia vischnanca.

14 L'altar aromic ch'era situà tranter ses agen altar e la chasa da Jehova davant Jehova ha el mess sin la vart dal nord da ses altar.

15 Il retg Anhas ha dà la directiva al sacerdot da l'Urija: "Brandar sin l'altar grond l'unfrenda d'incendi da la damaun, l'unfrenda dal gran da la saira, l'unfrenda d'incendi e da granezza dal retg sco er las victimas d'incendis, da graun e da baiver da tut il pievel. Ultra da quai siglienta sin quel il sang da tut las victimas d'incendi e d'autras victimas. Che chi dess succeder cun l'altar arom, vegn jau anc a decider."

16 Il sacerdot Urija ha exequì tut quai ch'il retg Ahas aveva ordinà.

17 Ultra da quai ha il retg Anhas taglià las plattas lateralas dals vaguns ed ha allontanà ils batschigls da quels. El ha prendì giu la mar dals taurs aromads e mess quella sin ina plima da crap.

18 El ha er dischlocà il tetg per il sabat ch'ins aveva fabritgà en chasa e davent l'entrada externa dal retg da la chasa da Jehova. Quai ha'l fatg pervi dal retg da l'Assiria.

19 Tut auter davart l'istorgia dad Ahas, ses malfatgs, stat en la cronica dals retgs da Juda.

20 Lu ei Ahas morts ed ins ha sepuliu el tier ses antenats el marcau da Davids. Suenter el ei daventaus siu fegl Hiskia retg.