GTranslate tscherna tia lingua

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 529

1.Cronica 18 da 29

 

1.Cronica 18 da 29

18 In temps pli tard ha David surventschiu ils filisters, ha suttamess els e priu naven il Gath ed ils loghens dependents.

2 Lura ha'l dumagnà Moab. Ils moabiters d'eiran Davids servients ed al haun pajo tribut.

3 David ha battì Hadad pheser, il retg da Zoba, tar Hamat. Hadad pheser era gist tratg or per consolidar sia pussanza a l'Eufrat.

4 David ha traplà dad el 1000 vaguns e piglià 7000 chavaltgaders e 20 000 sudats da pes. Lura media David tuot ils chavaliers – fin a 100 – la brama.

5 Cur ch'ils Sirians da Damascus èn vegnids en agid il retg Hadad‐eser da Zoba ha David mazzà 22 000 d'els.

6 Silsuenter ha David staziunà unitads en il reginavel sirian da Damascus ed ils Sirians èn daventads ses serviturs ed al han pajà tribut. Nua che David gieva, Jehova al ha regalà la victoria.

7 Ultra da quai ha David prendì davent als umens che chapivan la hadad, las circulaziuns d'aur ed ha manà a Jerusalem.

8 Ed en las citads da Tibhath e Kun, chi tutgavan da Hadad, ha David traguttì ina gronda fulla d'arom. Da qua ha Salomo lura fatg pli tard la mar aromusa, las pitgas e las utensilias aromadas.

9 Cur che Tou, il retg da Hamath, è vegnì a savair che David ha dumagnà l'entira armada da Hadad, il retg da Zoba,

10 ha'l tramess subit a ses figl Hadoram tar il retg David per dumandar co ch'i va cun el e gratular ad el per sia victoria sur da Hadad pheser. (Hadad pheser aveva numnadamain savens manà cunter Tia guerra.) Hadoram ha purtà cun sai tut ils objects pussaivels dad aur, argient ed arom.

11 Quests objects sanà il retg David per Jehova sco era l'argient e l'aur ch'el aveva ertà dals differents pievels: dad Edom e Moab, dals ammoniters, filisters e dals amalechiters.

12 Abischai, il figl da Zeruja, possedeva 18 000 Edomiter en il Salztal.

13 El ha staziunà unitads ad Edom e tuot ils Edomiters dvaintan David Diener. Ingio cha David d'eira, la Jehova til ha regalà la Siega.

14 David regiva vinavant en tut l'Israel e procurava per dretg e giustia en tut il pievel.

15 Le Heer suttasteva a Joab, il figl da Zeruja. Josaphat, il figl d'Ahilud, era istoriograf.

16 Zadok, il figl dad Ahitub, ed Ahimelech, il figl dad Abjathar, eran sacerdotals e Schawscha era secretari.

17 Ils cheretiters ed ils peletiters s'han preschentads a Benaja, figl da Jehojad. Ed ils figls da David occupavan las posiziuns dominantas directamain suenter il retg.

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 465

1.Cronica 17 da 29

 

1.Cronica 17 da 29

17 Uschespert che David ha vivì en ses agen palazi, ha el ditg al profet Nathan: "Jau abitesch qua en ina chasa da Zedernholz, ma la butia federala da Jehova è sut tendas."

2 Sin quai ha Nathan ditg a David: "Ti tut per il qual tes cor ta sforza, perquai ch'il vair Dieu è da tia vart."

3 La medema notg ha Nathan survegnì il suandant messadi da Dieu:

4 "Va e drizza a mes servient David: "Quai di Jehova: "Ti na vegns betg a bajegiar la chasa, nua che jau vegn ad abitar.

5 Dapi quel di che jau hai executà l'Israel da l'Egipta n'hai jau mai vivì en ina chasa, mabain sun ida fin oz da tenda a tenda e d'ina abitaziun a l'autra.

6 Durant l'entir temp che jau sun emigrà cun tut l'Israel hai jau dumandà là in derschader da l'Israel che jau aveva engaschà sco pastur davart mes pievel: "Pertge n'avais vus betg construì ina chasa da Zedernholz?

7 hai ussa tanschì a mes servient David: "Quai di Jehova, il signur dals Heere: 'Jau t'hai laschada dals saleschs, nua che ti es seguì a las nursas, per che ti daventias il guid da mes pievel Israel.

8 E nua che ti vas era adina – jau na vegn mai a mitschar da tia vart. Jau vi eliminar tut tes inimis avant tes egls ed jau vegn a far tes num uschè renumà sco quel dals gronds umens dal mund.

9 Jau vegn a determinar in lieu per mes pievel l'Israel ed al domiciliar ed i vegn a viver là senza disturbis. Mai na vegnan umans nauschs ad supprimer els sco pli baud,

10 dapi il di cur che jau sun entrà en uffizi sco derschader davart mes pievel Israel. Ed jau ta suttametta tuts a tes inimis. Ultra da quai t'exprim jau cun: "Jehova vegn ad installar ina chasa roiala per tai."

11 Cur che tia vita va a fin e ti mora, vegn jau a fundar tes descendents, in da tes figls, sco tes successur ed jau vegn a consolidar ses reginavel.

12 El vegn ad esser quel che ma construescha ina chasa ed jau vegn a dar a ses tron per adina in'existenza fixa.

13 Jau vegn ad esser ses bab ed el mes figl. Mia amur loiala na vegn betg privada dad el, damai che jau l'hai privà da ses antecessur.

14 Jau al lasch valair per adina en mia chasa ed en mes reginavel e ses tron vegn a restar per adina.

15 tuot quels pleds e tuot quista visiun ha Nathan dat inavant a David.

16 Qua è ì il retg David, è sa mess davant Jehova ed ha urà: "Tgi sun jau schon, o Jehova Dieu? E tge è gia mia chasa che ti m'has manà uschè lunsch?

17 Sco sche quai na fiss betg avunda, o Dieu, fai empermischuns per la chasa da tes servient che tanschan fin en il futur, e ti vesas mai sco in um che duai daventar anc pli grond, o Jehova Dieu.

18 Tge poss jau, tes servient David, anc dir a tai, suenter che ti m'has onurà uschè bain e nua che ti m'enconuschas bain?

19 O Jehova, affir a tes servient e perquai che ti has decidì quai en tes cor, perquai has ti fatg tanta gronda e palesà tia malignadad.

20 O Jehova, nagin n'è da cumparegliar cun tai ed i na dat nagin Dieu en mintga cas dir – tut quai che nus avain udì, conferma quai.

21 Tge auter pievel è sin terra sco tes pievel Israel? Ti, il vair Dieu, t'has avisà e l'has retschet sco tes pievel. Ti t'has fatg in num tras tes malfatgs grondius e temeraris, cura che ti has stgatschà pievels avant tes pievel che ti has liberà da l'Egipta.

22 Ti has fatg per tut temp tes agen pievel Israel, e ti, Jehova, es daventada tes Dieu.

23 Ed ussa, Jehova, l'empermischun che ti has dà a mai, a tes servient, a mia chasa duai per tut ils temps esser fidada e lascha vegnir tut uschia sco quai che ti has empermess.

24 Po dar che tes num restia ed esser grond per adina per ch'ins di: "Jehova, il signur da la Heere, il Dieu da l'Israel, è Dieu per l'Israel." E pudess avair la chasa da tes servient David ch'è in stadi fix.

25 Perquai che ti, mes Dieu, tes servitur, m'has avert che ti m'avais da bajegiar si ina chasa roiala. Perquai po tes servitur drizzar questa uraziun plain fidanza a tai.

26 O Jehova, ti es il vair Dieu, e ti has empermess tant bun a mai, a tes servient.

27 Perquai: Segnai per plaschair la chasa da tes servient e la vuless restar per adina davant tai. Perquai che ti, o Jehova, has dà tia benedicziun ed es benedì per adina."

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 426

1.Cronica 16 da 29

 

1.Cronica 16 da 29

16 La butia federala dal vair Dieu è alura vegnida messa en la tenda che David aveva pitgà per els ed ins sacrifitgescha davant il vair Dieu d'incendi e da cuminanza.

2 Suenter che David aveva chaschunà l'incendi e la cuminanza d'unfrendas, ha el benedì il pievel en num da Jehova.

3 Er a tut ils Israelits – a mintga um ed a mintga dunna – ha el repartì in paun radund, ina petta da datlas ed ina petta da ivettas.

"4 Lura ha el mess ad ir in pèr levitas per il servetsch davant la butia federala da Jehova. Els duessan engraziar a Jehova, al Dieu da l'Israel, e l'engraziar e ludar.

5 Asaphf d'eira il capo-eira e sco seguond es rivà Sacharja. Jeiël, Schemiramoth, Jehiël, Mattithja, Eliab, Benaja, Obed-Edom e Jeiëlg sunaivan instruments a corda ed arpa, Asaph las Zimbeln,

6 ed ils sacerdots Benaja e Jahasiël èn restads tut il temp las trumbettas davant la butia federala dal vair Dieu.

7 Quei di ha David Jehova deditgau per l'emprema gada ina canzun d'engraziament tras Asaph e ses frars.

 8 "Grazia Jehova, cloma ses num, renda enconuschent ses malfatgs tranter ils pievels!

 9 El chanta per el, motivescha sia laudatio, ponderescha davart tut sias ovras mirvegliusas.

10 discuors plain superbia da seis nom sonch. Il cor da quels chi tscherchan Jehova, dess s'allegrar.

11 Forza da Jehova e sia forza al tschercha adüna darcheu.

12 As regurdais dals malfatgs magnifics ch'el ha commess, da sias miraclas e da sias sentenzias,

13 lur descendent da ses servient Israel, ses figl Jakobs, ella, sia tscherna.

14 El è noss Dieu Jehova. Sias sentenzias valan per l'entira terra.

15 Sche sia Confederaziun tegna per adina en memoria, l'empermischun ch'ella ha dà a 1000 generaziuns,

16 la Confederaziun ch'el ha serrà cun Abraham e l'engirament ch'el ha engirà ad Isaac,

17 ch'el ha fixà per Jakob sco ordinaziun e ch'el sco confederaziun durabla per l'Israel,

18 cun ils pleds: "Jau ta vegn a dar il Canaan sco ierta attribuida a ti.

19 Quella giada spetgais vus anc paucs, gea fitg paucs ed esters en il pajais.

20 dad in pievel a l'auter èn els ids a star, dad in reginavel a l'auter.

21 El ha permess a nagin da supprimer els, ma ha fatg tras retgs d'entrar:

22 'Sche mia fatscha na vegn betg en dumonda, n'agiunscha nagin mal a mes profet.'

23 Chanzuns per Jehova, tuot la terra! Faschain enconuschent di per di sias truppas da salvament!

24 raquinta a las naziuns da sia gloria, da tut ils pievels da ses malfatgs magnifics.

25 Pertge che Jehova è grondius e zunt da ludar, el è ina reverenza pli gronda che tut ils auters dieus.

26 Ils dieus dals pievels èn dal tuttafatg senza valur. Mo Jehova, el ha fatg il tschiel.

27 Da maiestad e Pracht è el circumdà, ses lieu da domicil traglischa forza e plaschair.

28 Fa Jehova quai ch'el ha il dretg, sia famiglia dals pievels, pronescha Jehova quai ch'el ha per consequenza da sia gloria e da sia fermezza.

29 Renda a Jehova l'onur chi's dà a seis nom, porta ün dun e s'inclegia pro'l. S'incerescha in üna stupainta stendüdas sonchas davant Jehova.

30 ertavels davant el, tut terra! La terra ha ina basa stabila, ella na sa lascha betg scurlattar davent.

31 Himmel, As legrai – Terra, rumpa giu en gamba! Annunziai als pievels: "Jehova es dvantà il retg!".

32 La mar e tut enina – far da quai duai ella esser! Voss champ e tut sin quai – sa legra Vus!

33 Lur bostger dal guaud, s'accorda cun jau e giubilescha da Jehova! Perquai ch'el arriva sco derschader da la terra.

34 Engraziel Jehova, perchè el bun, sia amur loiala resta per adina.

35 cloma: "Salvai nus, o Dieu noss salvament! Prendai ensemen ed ans liberai dals pievels per che nus ludain Voss num sontg e ta glorifitgain plain plaschair.

36 ludada saja Jehova, il Dieu da l'Israel, fin en l'eternitad. Sin quai scheva tut il pievel: "Amen!", e pries Jehova.

37 Lura èn David Asaph e ses frars sa rendids là davant la butia federala da Jehova per ch'els fetschian permanentamain servetsch davant la butia federala ed adempleschian uschia las obligaziuns da mintga di.

38 sera e ses frars, 68 en diember, e Seraed-Edom, il figl Jeduthun, e Hosa eran guardians.

39 sacerdot Zadok era ensemen cun auters sacerdots davant la chamona da Stifts da Jehova sin l'autezza da Gibeon,

40 per sacrifitgar regularmain la damaun e la saira sin l'altar da la victima da l'incendi per Jehova e per exequir tut quai che Jehova ha prescrit als Israelits en sia lescha.

41 Tar els eran Heman e Jeduthuns ed ils auters umens selecziunads ch'eran vegnids deditgads en spezial ad engraziar a Jehova, perquai che "sia amur loiala resta per adina".

42 Heman e Jeduthuns d'eiran pro els per far resunar las trumbettas e las zimblas ed ils instruments cun ils quals i'd es il dret Dieu. Ils figls da Jeduthuns d'eiran a porta.

43 La finala ein tuts i a casa e David ei ius naven per benedir sia casa cuminonza.

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 394

1. Cronica 15 da 29

 

1. Cronica 15 da 29

15 El ha construì ulteriuras chasas en la citad da Davids, ha drizzà ina plazza per la butia federala dal vair Diu ed ha clamà si ina tenda per els.

"2 Quella giada ha David ordinà: "Mo las levitas dastgan purtar il negozi federal dal vair Dieu, perquai che Jehova l'ha tschernì da purtar il negozi federal da Jehova e d'al servir adina."

3 Lura ha David clamà tut l'Israel a Jerusalem per laschar ir la butia federala da Jehova en il lieu ch'el aveva preparà per quai.

4 David ha radunau ils descendents Aarons e las levitas:

5 dils kehatiters - il colonel Uriël e 120 da ses frars.

6 Dals meritarits: il colonel Asaja e 220 da ses frars.

7 Dals Gerschomiters: il colonel Joel e 130 da ses frars.

8 dals descendents dad Elizaphans: il colonel Schemaja e 200 da ses frars.

9 dals descendents da Hebron: il colonel Eliël ed 80 da ses frars.

10 dals descendents Usiëls: il colonel Amminada e 112 da ses frars.

11 David s'empo als sacerdots Zadokj ed Abjathark e las levitas Uriël, Asaja, Joel, Schemaja, Eliël ed Amminada

12 e scheva ad els: "Vus essas ils chaus da las grondas famiglias da levits. Sontgai vus, vus e voss frars, e porta la butia federala da Jehova, il Dieu da l'Israel, en il lieu che jau hai preparà per els.

13 Perquai che vus n'avais betg purtà ella l'emprima giada, è noss Dieu Jehova vegnì en gritta pervia da nus. Nus n'ans avevan numnadamain betg empruvà d'eruir il dretg proceder.

14 Pia èn sacerdots e las levitas s'unidas per prender la chargiada federala da Jehova, il Dieu da l'Israel.

15 Suenter han las levitas purtà la chargiada dal vair Dieu cun agid da las stangas da purtada sin las spatlas, uschia sco che Moses aveva ordinà quai sin cumond da Jehova.

16 David ha lura ditg als pizs da las levitas ch'els duajan incumbensar lur frars – ils chantauturs – da chantar dad aut e plain plaschair, e quai accumpagnà d'instruments da musica: cordas d'instruments, arpas e cimbellas.

17 Las levitas vegnan damai determinadas da lur bist Heman, dal figl Joels, Asaph, dal figl da Berechja, sco er Ethan, il figl da Cuschajas, dals meraritans.

18 D'els eran anc lur frars da la segunda gruppa, i sa tracta da Sacharja, Ben, Jaasiël, Schemiramoth, Jehiël, Unni, Eliab, Benaja, Maaseja, Mattithja, Eliphelehu e Mikneja ed Obed-Edom e Jeiël, ils guardians dal gol.

19 Ils chantauturs Heman, Asaphw ed Ethan duessan sunar las chanzuns d'arom.

20 Sacharja, Asiël, Schemiramoth, Jehiël, Unni, Eliab, Maaseja e Benaja sunan instruments da corda en il tun Alamotha.

21 Mattithja, Elipheleh, Mikneja, Obed-Edom, Jeiël ed Asasja sunavan l'arpa en la sonorisaziun Scheminitha sco manader musical.

22 Kenanja, il suprem da las levitas, ha survigilau il transport, el era in expert sin siu territori.

23 Ils guardians da gol Berechja ed Elkana surveglian la butia federala.

24 Ils sacerdots Schebanja, Josaphat, Nethanel, Amasai, Sacharja, Benaja ed Eliesers èn restads dad aut las trumbettas davant il negozi federal dal vair Dieu.

25 David, ils vegls da l'Israel ed ils colonels dals millis èn lura ids cun els per prender la butia federala da Jehova plain plaschair or da la chasa da la saira Edoms.

26 Il ver Diu d'eira da la vart da las levitas chi purtavan la butia da Jehova. Perquai s'hauncrifichà set taurs giuvens e set bucs.

27 David purtava ina vieuta senza misericordia cun ina taila fina, medemamain tut las levitas che la butia federala porta, ils chantadurs e Kenanja, ils manaders dal transport e dal chant. Plinavant aveva David anc in ephod cun glinas.

28 Tuots Israelits han ragiunt la butia federala da Jehova cun cloms da legria. Ed il tun da las cornas, trumbettas e chanellas s'ha masdà il gö dad aut las cordas e da las arpas.

29 Cur che la butia federala da Jehova è arrivada en la citad da Davids,k guardava Sauls la figlia Michal or da fanestra ed ha vis co ch'il retg David è siglì enturn e festegiava. Da là al spretschava ella in ses cor.