GTranslate tscherna tia lingua

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 395

21 da 28 Istorgia dals apostels

 

21 da 28 Istorgia dals apostels

21 Suenter che nus avevan sdrappà davent dad els ed eran sfugatads en il lai, essan nus ids sin via a Kos, il di suenter a Rhodos e da là a Patara.

2 Cur che nus avevan chattà ina bartga che vegniva en la Fönizia, essan nus ids a bord ed ans mess giu.

3 Nus avain vis l'insla Cipra, essan s'avischinads a sanestra davos nus ed avain navigà vinavant en la Siria. A Tirus essan nus ans tschentads, là duess la bartga vegnir stgargiada.

4 Nus avain tschertgà ils giuvens ed als avain chattà e restads là set dis. Ma tras il spiert han els ditg repetidamain a Paulus ch'el na duaja betg entrar a Jerusalem.

5 Cura che noss temp era passà, ans essan nus mess sin via. Ensemen cun las dunnas ed ils uffants ans han els accumpagnà tuts fin davant la citad, suenter che nus ans eran en schanuglias ed oraziuns a la riva da la mar,

6 avain nus prendì cumià in da l'auter. Nus avain ascendì la bartga, entant ch'els turnavan a chasa.

7 Lu vein nus cuntinuau il viadi sur mar da Tirus ed essan arrivai a Tolemais. Nus vein salidau ils frars ed essan seteni in di tier els.

8 L'auter di avain nus rut si ed essan arrivads a Cäsarea, nua che nus essan ids en la chasa da l'evangeli Philippus ch'era in dals set umens. Tar el avain nus tegnì si.

9 Quest um aveva quatter figlias betg maridadas che profetisavan.

10 Suenter che nus avain passentà intgins dis là è in profet cun num Agabuse vegnì giu da Giudea.

11 El è vegnì tar nus, ha prendì la tschinta da Paulus, sa lià pugns e mauns e ditg: "Il Spiert sontg di il suandant: 'L'um che tutga questa tschinta vegn lià uschia dals Gidieus a Jerusalem, ed els al vegnan ad extrader a la glieud d'auters pievels.'

12 Cura che nus avain udì quai, avain nus ed era quels ch'eran là, cumenzà a dumandar el instantamain, da betg ir si a Jerusalem.

13 sinaquai ha Paulus respundì: "Tge faschais vus là? Pertge planschais vus ed emprova da m'engrevgiar en mia decisiun? Vus pudais esser segir: jau sun pronta da betg mo ma laschar liar, mabain era murir a Jerusalem per il num dal Segner Jesus."

14 Cura ch'el n'è betg sa cunvegnì, n'avain nus betg pli fatg objecziuns e ditg: "La voluntad da Jehova duai succeder."

15 Suenter quels dis essan nus s'entupai per preperar il viadi ed essan semess sin via a Jerusalem.

16 Era intgins dals giuvens da Cäsarea èn ids cun nus per ans manar a Mnason da la Cipra, in dals emprims giuvens. Tar el duessan nus esser il giast.

17 Cura che nus essan arrivads a Jerusalem, ans han ils frars retschavì cun plaschair.

18 L'auter di ei Paulus ius cun nus a Jakobus e tut ils pli vegls ein stai presents.

19 El ha beneventà els ed ha cumenzà a rapportar en detagl tge che Dieu ha fatg tras ses servetsch tranter auters pievels.

20 Suenter ch'els han udì quai, han els cumenzà a glorifitgar Dieu. Ma els han ditg a Paulus: "Ti vesas, frar, quants millis cartents ch'i dat tranter ils Gidieus ed els èn tuts plain brama per la lescha.

21 Els han però udì il resun da tai, ti vuls intimar tut ils Gidieus tranter auters pievels a l'abstinenza da Moses, perquai che ti emprendas ad els ch'els na duajan betg laschar tagliar lur uffants u suandar las isanzas usitadas.

22 Tge èsi ussa da far? Vus vegnis segir ad udir che ti es arrivada.

23 Ti pia quai che nus schain a tai: nus avain qua quatter umens che han imponì in vut.

24 Prenda ils umens cun tai, ta nettegia cun rituals e porta per els ils custs, per ch'els possian laschar schular il chau. Lura sa mintgin che las tunas da tai n'èn nagut vair, mabain che ti ta cumporta a moda ordinada e persequiteschas era la lescha.

25 Quai che pertutga ils cartents da tschels pievels: nus als avain infurmà en scrit davart nossa decisiun ch'els duain sa tegnair davent da tut quai ch'è vegnì unfrenda d'idos, sco er dal sang, da la miffa e da l'immoralitad sexuala.

26 Paulus ha alura prì cun sai ils umens l'auter di ed ha sa purifitgà rituals cun els. El es i aint il tempel per s'annunziar cur cha'ls dis da la nettegiada ceremoniala dessan esser passats e per minchün dad els dess gnir preschantà l'unfrenda.

27 Cur cha'ls set dis d'eiran bod intuorn, han ils Gidieus da la provinza Asia chi til guardaivan aint il tempel muond l'intera pluna. Els til han impachà

28 e sbragian: "Umans da l'Israel, ans gidan! Quai è l'uman che derasa tranter tut la glieud ductrina che sa drizzan cunter noss pievel, cunter nossa lescha e cunter il lieu. E quai n'è anc betg tut: el ha schizunt mess Grecs en il tempel e contaminà quest lieu sontg."

29 Els avevan avant vis Trophimus, l'Efeser, en la citad da Paulus e pensà che Paulus haja mess el tempel.

30 L'intera citad d'eira in agitaziun. La glieud es currida insembel, ha pachettà Paul e tratg dal tempel or. Lura sun las portas vegnidas serradas.

31 Duront ch'ins ha empruau da mazzar el ei vegniu annunziau al cumandant dall'unitad militara, tut Jerusalem seigi en confusiun.

32 El ha prendì cun schuldada ed uffiziers ed è currì giu tar la glieud. Cur ch'els han vis il cummandant militar e la schuldada, n'han els betg intervegnì vinavant a Paulus.

33 Il schefcumandant militar è vegnì natiers ed al ha laschà metter en fermanza. El ha dà il cumond d'al liar cun duas chadainas. Lura s'ha el infurmà tgi ch'el era e tge ch'el ha fatg.

34 Ma cunquai che tschertins han sbragì da la fulla da glieud, auters quai ed el n'han pudì savair nagut exact pervi da la confusiun, ha el cumandà da manar Paulus en la caserna.

35 Cu Paulus ha denton contonschiu la scala, ha el stuiu vegnir purtaus dils schuldads pervia dalla fontauna violenta.

36 I suandavan numnadamain ina massa glieud che sbragiva: "Va cun el!"

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 395

20 da 28 Istorgia dals apostels

 

20 da 28 Istorgia dals apostels

20 Cur cha la revolta es sa tschantada, ha Paulus fat gnir ils giuvnals. Davo cha'l ha fat curaschi e s'ha dat adia, s'ha'l fat ün viadi in Macedonia.

2 El è ì tras quella cuntrada ed ha dà bler curaschi als giuvenils da là. Alura è el arrivà en Grezia

3 ed ei restaus leu treis meins. El leva ir cun bastiment en Siria, mo perquei ch'ils Gedius planisavan in attentat sin el, ha el decidiu da turnar sur la Macedonia.

4 Els l'han accumpagnà Sopater, il figl da Pirrrhus, da Beröa, Aristarchusc e Sekundus da Tessalonic, Gajus da Derbe e Timotheusd sco er da la provinza asiatica Tychikuse e Trophimus.

5 Quels umens eran gia ordavant e spetgavan en troas sin nus.

6 Nus percunter essan ids ora en il lai suenter ils dis dal paun betg sanadaivel da Filippi ed essan vegnids entaifer tschintg dis tar els a Troas. Là essan nus restads set dis.

7 L'emprim di da l'emna, cura che nus eran radunads ad ina tschavera, ha Paulus cumenzà a discurrer tar els, cunquai ch'el era pront da partir l'auter di. Ses discurs è sa mussà fin mesanotg.

8 En il local en il plaun sura, nua che nus eran radunads, brischavan pulit bleras lampas.

9 Durant che Paulus discurriva, è eutychus, in giuven che seseva a la fanestra, vegnì surventschì da stancladad ed è sa durmentà fermamain. El è crudà or dal terz plaun ed è vegnì alzà mort.

10 Paulus è dentant ì giu da stgala, è sa bittà sur el, ha cumpiglià el ed ha ditg: "Calma vus, el viva."

11 Suenter è el ì ensi, ha cumenzà a far tschavera e lura cumenzà. El ha discurrì anc in temp cun els, fin ch'il di è arrivà e lura è el partì.

12 tils buobs han tschaffau els vivamein da leu ed ein sesenti consolai.

13 Nus essan ids ordavant a la bartga ed essan partids ad Assos, nua che nus vulevan ir a bord Paulus. El aveva numnadamain dà instrucziuns en quest connex ed aveva l'intenziun d'ir a pe là.

14 Cur ch'el è puspè arrivà tar nus ad Assos, l'avain nus prendì a bord ed essan ids a Mitylene.

15 L'auter di navevan nus da là vinavant fin sin l'autezza da Chios, il di suenter ans chattavan nus a Samos e puspè in di pli tard essan nus arrivads a Milet.

16 Paulus ha decis da passar sper Ephesus. El nun ha vuglü star illa provinza Asia, ma d'ir svelt inavant per esser pussibel il di da Tschuncaisma a Jerusalem.

17 Da Milet ha'l però tramiss üna notizia a Ephesus per far gnir als vegls da la reuniun.

18 Cur ch'els èn arrivads tar el, ha el ditg ad els: "Vus savais gea co ch'jau ma sun depurtada tar vus – davent da l'emprim di, cur che jau sun entrada en la provinza Asia.

19 Jau hai servì sco sclav per il Segner en tutta umilitanza e sut larmas ed en tut ils examens che jau hai fatg tras ils attentats dals Gidieus.

20 Ed jau n'hai betg retegnì da dir a vus tut quai ch'era nizzaivel e dad emprender vus publicamain e da chasa tar chasa.

21 Tant avant Gidieus sco era ils Grecs hai jau attestà da s'enriclar e da sa volver a Dieu e crair a noss Segner Jesus.

22 Ed ussa ves jau: animada dal spiert da viagiar a Jerusalem, schebain che jau na sai betg tge che vegn a capitar là cun mai,

23 dapli ch'il Son Spiert da citad a citad ma cumprova adina puspè che las stretgas e difficultads spetgan sin mai.

24 n'è mia atgna vita tuttina betg impurtanta, sche jau poss be finir mes curs ed il servetsch che jau hai retschet dal Segner Jesus, numnadamain da confermar profundamain il bun messadi da la buntad nunmeritada da Dieu.

25 Ed ussa ves jau: jau sai che nagin da vus, che jau hai gia predegià il reginavel, na vegn puspè a vesair mai.

26 Perquai As appellesch jau oz da confermar che jau sun pura dal sang da tut ils umans,

27 perquai che jau n'hai betg retegnì da communitgar a vus l'entir cussegl da Dieu.

28 Pregiai otg sin vus sezs e sin l'entira muntanera, nua ch'il Son Spiert As ha nominà survegliaders per tgirar la reuniun da Dieu ch'el ha acquistà cun il sang da ses agen figl.

29 Jau sai, cura che jau sun ida davent, ils lufs privlus èn penetrads en Vus e na schanegian betg la muntanera,

30 ed or da voss agen center vegnan umens a sa auzar e discurrer chaussas sturnas per trair davent ils giuvens.

31 resta damai alerta e tegna en il senn che jau n'hai durant trais onns mai chalà di e notg d'admirar insistentamain mintgin da vus sut larmas.

32 Ed ussa ta fid jau a Dieu ed al messadi da sia buntad nunmeritaivla che ta po stabilir e dar l'ierta tranter tut ils sontgs.

33 Jau n'hai mai dumandà argient, aur u vestgadira d'insatgi.

34 Vus savais sez che quests mauns han procurà per mes basegns sco era per ils basegns da quels ch'eran tar mai.

35 Jau hai mussà a vus che vus duessas uschia assister al flaivel e tegnair endament quai ch'il Segner Jesus sez ha ditg: "Dar fa pli ventiraivel che retschaiver."

36 Suenter ch'el ha ditg quai, ha el sa mess en schanuglias cun els tuts ed urà.

37 Qua han tuts cumenzà a cridar. Els èn crudads il Paul per il culiez ed al han bitschà plain amur,

38 perche cha'l faiva mal in quist mumaint ch'el vaiva dit ch'els nu til vezzian plü. Lura til s'haun accumpagno sül bastiment.

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 405

19 da 28 Istorgia dals apostels

 

19 da 28 Istorgia dals apostels

19 Intant cha Apollos era a Korinth ha Paulus fatg tras l'intern dal pajais ed è rivà ad Ephesus.b Là ha el inscuntrà in pèr giuvenots

2 e la dumonda: "Has survegnì il spiert sontg cur che Vus essas daventads cartents?" Els han replitgà: "Nus n'avain gnanc anc udì ch'i dettia in spiert sontg."

3 Qua ha el ditg: "Tge battaisem avais vus lura retschavì?" Els han respundì: "Il battaisem da Gion."

4 Paulus ha declerà: "Gion ha battegià ils umans sco simbol da lur ricla. El ha ditg al pievel ch'el duaja crair en quella che vegn tenor el, quai vul dir a Jesus."

5 Suenter ch'els han udì quai, èn els vegnids battegiads en num dal Segner Jesus.

6 E cura che Paulus als aveva mess si, vegniva il Sontg Spiert sur els ed els han cumenzà a discurrer e profetisar en linguas estras.

7 En tut eran circa dudesch umens.

8 El è ì a la sinagoga, nua ch'el ha discurrì trais mais cun curaschi ed avertamain, tegnend referats e discurend persvadentamain davart il reginam da Dieu.

9 Cur che tschertins han però refusà a moda stinada da crair e discurrì cun insistenza da la via avant la glieud, è el sa retratg dad els ed ha prendì ils giuvens cun els. El ha lura tegnì mintga di referats en l'auditori da la scola da tirannus.

10 onns ha el fatg quai, uschia che tut quels che vivevan en la provinza Asia han udì il pled dal Segner – tant Gidieus sco Grecs.

11 Dieu ha exequì vinavant malfatgs extraordinaris tras ils mauns da Paulus,

12 uschia ch'ins ha schizunt fatg ponns e scussals ch'han tutgà ses corp èn vegnids tar ils malsauns, sinaquai ch'ils malatias èn svanids ed ils nauschs spierts èn svanids. 13 Insaquants dals Gidieus ch'èn vegnids enturn ed extirpads da demunis han dentant era empruvà da duvrar il num dal Segner Jesus tar umans cun nauschs spierts, schend: "Tar Jesus, che Paulus pregia, ta cumonda solennamain dad ir ora."

14 Quai han fatg er set figls d'in pader suprem giudaic cun il num Skeva.

15 Ma il nausch spiert als ha respundì: "Jau enconusch Jesus ed jau è enconuschent er Paul. Ma tgi essas vus?"

16 Sin quai è l'uman, en il qual era il nausch spiert, crudà sin els ed ha surventschì e sfurzà in suenter l'auter, uschia ch'el è mitschà senza blessuras or da chasa.

17 Quai è vegnì enconuschent a tuts, tant als Gidieus sco er als Grecs che vivevan ad Ephesus. Tem ch'ella ha chattà a tuts tema ed il num dal Segner Jesus è vegnì glorifitgà vinavant.

18 e biars da quels ch'eran daventads cartents ein vegni ed han enconuschiu lur malfatgs ed han rapportau aviartamein sur da quei.

19 Gea, üna roscha da quels chi vaivan fat art magic, han insembel lur cudeschs e sblundregià quels davant tuot la glieud. Cur chi's ha calculà lur valur s'haja musso ch'els valaivan 50 000 tocs d'argient.

20 Uschia è il pled da Jehova sa derasà cun pussanza ed è daventà adina pli ferm.

21 Suenter che tut quai è capità, ha Paulus decidì da viagiar sur la Macedonia ed Achaia a Jerusalem. El ha ditg: "Cur che jau sun stà là, stoss jau era vesair Roma."

22 Damai ha'l tramess dus da quels ch'al eran en servetsch, a Timotheus ed Erastus, en Macedonia. El sez percunter è restà anc in temp en la provinza Asia.

23 da lezzas uras hai dà in pulit malruaus pervia dalla via.

24 Ei ha numnadamein dau in ferrer d'argien, num Demetrius, che produceva scrinaria d'argien, ed ha purtau in gudogn considerabel als mastergnants.

25 El ha radunà els ed auters che avevan da far cun quest mastergn e ditg: "Umens! Vus savais gea che nossa bainstanza dependa da questa fatschenta.

26 Ed uossa vezza e vezza, co cha'l Paulus nun ha be surmanà ed intuorn üna fulla da glieud, dimena in tuot la provinza Asia. El disch nempe cha dieus chi sun fats dals mans, nu sajan ingün dieus.

27 I n'exista però betg mo il privel che noss mastergn va en malura, mabain era ch'ins na tegna nagut pli dal tempel da la gronda deessa Artemis. Tras quai vegn ella privada da sia grondezza, che vegn adurada en l'entira provinza Asia ed en la terra abitada.

28 Cur che la glieud ha udì quai, èn els vegnids grits e han cumenzà a sbragir: "Grond è ils Artemis dals Efesers!"

29 La cità d'eira in plain confusiuns. Tuots sun insembel aint il teater ed han tratg ingio ils Macedons Gajus ed Aristarchus chi accumpognan Paulus sül viadi.

30 Paulus da sia vart è stà pront dad ir tar la glieud, ma ils giuvens n'han betg laschà tiers quai.

31 eir ün pêr commembers da la cumischiun da festas e giugs chi til vaivan ün bun sentiment, til haun tramiss üna novità e l'ha supplichà instantamaing da s'ingaschar i'l teater.

32 han ils ins sbragì quai, ils auters, damai che las reuniuns eran en confusiuns ed ils blers na savevan betg pertge ch'ins fiss insumma vegnì ensemen.

33 Qua s'hajà Alexander or da la fulla, suenter ch'ils Gidieus al han stuschà enavant. El ha dà in segn per tegnair in pled da defensiun davant il pievel.

34 Cur ch'els han realisà ch'el era gidieu, han els sbragì mintga per duas uras sco or d'ina bucca: "Grosse ist die Artemis der Ephesers!"

35 Suenter ch'il scrivant da la citad ha la finala quietà la massa, ha el ditg: "Umans dad Ephesus, na sa betg mintga uman che la citad dals Efesus è la protectura dal tempel da l'artemis grond e dal maletg ch'è crudà giu dal tschiel?

36 Quai n'è però betg contestà. Ella mantegna la quietezza e na precipitescha nagut.

37 La finala n'han ils umens ch'ella ha manà natiers ni engulà noss tempel ni mulestà nossa dema.

38 Damai Demetrius ed ils auters mastergnants han in plant cunter insatgi – per quai vegnan fatgs dis da dretgira ed i èn consulats là. Els han da far plants in cunter l'auter.

39 Sche Vus vulais dentant insatge che surpassa, sto quai vegnir decidì en ina radunanza legala.

40 Perquai che nus essan propi en privel da vegnir inculpads da la revolta pervi da l'affera dad oz, nua ch'i na dat tuttina nagut, uschia che nus pudessan motivar qua las revoltas."

41 Davo ch'el ho dit quai, ho'l schlio la radunanza.

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 393

18 da 28 Istorgia dals apostels

 

18 da 28 Istorgia dals apostels

18 Suenter es'l partì d'Athen ed es rivà a Korinth.  2 Là ha'l inscuntrà in Gidieu cun il num Aquila che vegniva da Pontus ed era vegnì cun sia dunna Priscilla pir curt avant si da l'Italia, perquai che Claudius aveva cumandà che tut ils Gidieus stoppian bandunar Roma. Paulus è ì tar els,

3 e cunquai ch'el dumagnava il medem mastergn – els eran construiders da tendas – è el sa fermà tar els ed ha collavurà cun els.

4 El ha tegnì mintga sabat en la sinagoga ed ha persvadì Gidieus e Grecs.

5 Cur che Silas ed era Timotheus èn vegnids giu da la Macedonia, ha Paulus cumenzà a sa fatschentar detagliadamain cun il pled da Dieu, attestond als Gidieus che Jesus è Cristus.

6 Els han però resistì permanentamain ad el e displaschevan. Qua ha el scurlattà or sia vestgadira e ditg ad els: "Vus essas responsabels per Vossa mort. Jau sun entrà. Dad ussa davent vom jau tar la glieud dad auters pievels."

7 El es partì da là e s'ha mess in chasa d'ün hom cul nom Titius Justus. Quel d'eira ün adoratur da Dieu e sia chasa cunfina cun la sinagoga.

8 Il schef da la sinagoga Krispusl, ans insembel cun sia chasa, s'ha partecipà a la cretta al Segner. Eir blers dals Corints chi dudivan il messadi sun gnüts cartents ed han as laschats battegiar.

9 Ultra da quai ha il signur ditg la notg en ina visiun a Paulus: "Jau n'hai nagina tema, mabain discurri vinavant e na taschai betg,

10 jau sun da tai. Nagin t'attatgà per far donn a tai. Perquai che jau hai anc blera glieud en questa citad." 11 Damai è el restà in onn e sis mais là e ha instruì il pled da Dieu tranter els.

12 Cur cha Gallio era protonsul d'Achaia s'han inscuntrads ils Gidieus cunter Paulus e til han manà davant la sutga da derschader. 13 Els han dit: "Quest um surmanescha la glieud dad envidar a Dieu en ina moda che cuntrafa a la lescha."

14 Cur che Paulus ha gist vulì cumenzar a discurrer, ha Gallio ditg als Gidieus: "Sch'i dess propi ina ingiustia u in grev delict, lur Gidieus, lura avess jau in motiv da tadlar vus cun pazienza.

15 Ma sch'i sa tracta da confruntaziuns cun pleds e num e lur atgna lescha, stuais Vus sclerir quai sez. Da quai na giavisch jau betg dad esser derschader.

16 Cun quai ha el chatschà davent ella da la sutga da derschader.

17 Quia han els tuots pachetà il schef da Sosthenes e cumanzà a sbluttar davant la sutga da derschader. Ma Gallio nu s'occupava insomma da quai.

18 davo cha Paulus d'eira restà ün pêr dis, s'ha'l però adieu dals frars ed es partì in Siria accumpagnà da Priscilla ed Aquila. A Kenchreai s'ha'l amo taglià cuort ils chavels, perquai ch'el ha fat ün vut.

19 Uschè sun rivats a Ephesus, ed el tils ha tuornà là. El sez es i in la sinagoga ed ha discuorrer culs gidieus ed ha argumentà.

20 Er sch'els al han supplitgà repetidamain da restar pli ditg, n'ha el betg concedì,

21, ma lura prend jau cumià dad els cun ils pleds: "Sche jau vul, turn jau puspè tar vus." El sa chatta dad Ephesus en il lai

22 ed es rivà a Cesarea. Lura es el sortì ed ha beneventà la radunanza. Davo d'eira'l partì ad Antiochia.t

23 Suenter ch'el aveva passentà in temp là, è el ì sin via ed è ì da lieu a lieu tras il pajais da Galatia e Phrygienu ed ha rinforzà tut ils giuvens.

24 Uossa s'ha entupà ün gidieu cul num Apollos ad Ephesus. El derivava dad Alexandria ed era in um eloquent che saveva s'enconuscher bain cun las scrittiras.

25 Quest um era vegnì instruì davart la via da Jehova. Ferventamain en spiert discurriva ed instruiva el correctamain quai che pertutgava Jesus. Dentant al era enconuschent mo il battaisem da Gion.

26 El ha cumenzà a discurrer cun curaschi ed avertamain en la sinagoga, e cur che Priscilla ed Aquilay al han udì, l'han els prendì tiers e declerà anc pli precis la via da Dieu.

27 Cur ch'el ha vulì partir ad Achaia han ils frars scrit als giuvens e supplitgà els urgentamain da recepir el gentilmain. Cur ch'el è arrivà là, era el in grond agid a quels ch'eran daventads cartents da Dieu.

28 ha el numnadamain cumprovà en tutta publicitad cun gronda insistenza e profundamain ch'ils Gidieus eran malgists, mussond cun las scrittiras che Jesus è Cristus.