GTranslate tscherna tia lingua

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 386

14 da 28 Istorgia dals apostels

 

14 da 28 Istorgia dals apostels

14 En icona èn els ids ensemen en la sinagoga dals Gidieus ed han discurrì uschè efficazi ch'ina gronda massa Gidieus ed er Grecs èn daventads cartents.

2 Ma ils Gidieus che na crajevan betg, avevan agì la glieud dals auters pievels cunter ils frars ed influenzà els dal mal.

3 Qua han els passentà in temp cun discurrer en moda curaschusa ed averta sin fundament da l'autorisaziun da Jehova, ed els han attestà il messadi da sia buntad nunmeritada tras els segns e miraclas.

4 La quantitad da la citad era dentant dividida. Insaquants eran per ils gidieus, auters per ils apostels.

5 Cura che la glieud dals auters pievels ed ils Gidieus han gì l'intenziun da maltractar e da crappar cun lur schefs,

6 èn els vegnids a savair ed èn fugids en las citads da Lystra e da Derbe en Lykaonia sco er en l'ambient.

7 Leu han els communicau vinavon la buna missiva.

8 Ussa sa chattava qua a Lystra in um che aveva pes scurlattads. El era dapi sia naschientscha ennà e n'aveva anc mai fatg in pass.

9 Quest um tadlava, entant che Paulus discurriva. Paulus al guardava cun l'egliada fixa ed ha vis che l'um aveva la cardientscha da vegnir fatg saun,

10 ha el ditg cun vusch franca: "Ta mettai sin ils pes!" Qua è el siglì si ed ha cumenzà a currer enturn.

11 Cur che la gronda glieud veseva tge che Paulus aveva fatg, han els clamà licaonicamain: "Ils dieus èn daventads sco umans ed èn vegnids giu tar nus!"

12 Els han lu numnau Barnabas Zeus, Paulus denton Hermes, perquei ch'el era il portavusch.

13 ed il sacerdot da Zeus cun tempel sa chattava a l'entrada da la citad, ha manà taurs e cranas a la porta ed ha vulì far sacrifizis cun la massa.

14 Cur ch'ils apostels Barnabas e Paulus han però udì da quai, han els sfratgà lur vestgadira, èn currids ora en la fulla da glieud ed han clamà:

15 "Umens, pertge fas vus quai? Nus essan bain era be umans ed avain las medemas deblezzas sco vus! E nus As annunziain il bun messadi per che vus as dettian giu da questas chaussas inutilas e ta deditgain al Dieu viv che ha fatg il tschiel e la terra e la mar, e tut quai che tutga tiers.

16 En las generaziuns passadas ha el laschà ir tut ils pievels lur atgnas vias,

17, schebain ch'i deva da tut temp testimonianzas dad el: el ha fatg dal bun, el As ha dà plievgia dal tschiel e temps fritgaivels, el As ha procurà per avunda nutriment ed ha ademplì Voss cor cun plaschair."

18 Ma malgrà ch'els schevan quai, n'han els strusch pudì impedir la fulla da far sacrifizis.

19 I sun però gnieus da l'Antiochia e da l'iconiun ed han tratg las fullas da lur vart. Els gnivan plü a Paulus cun crappa e tils haun fats or dal marcau, crajend ch'el saja mort.

20 Ma cur cha'ls giuvens til han circumdà, es'l rivà sü ed es tuornà aint illa cità. L'ün di as metta'l in via a Derbe cun Barnabas.

21 Suenter ch'els han dà la buna missiva en questa citad e gidà a vaira blers da vegnir pli giuvens, èn els turnads a Lystra, iconia ed Antiochia.

22 Là han els rinforzà ils giuvens ed animà els da restar en cretta. Els han ditg: "Nus stuain far atras bleras difficultads avant che nus arrivain en il reginam da Dieu."

23 Ultra da quai han els tschentà vegls en mintga radunanza. Els han fatg oraziun e pregiavan ed han sa famigliarisà a Jehova, vi da la quala els crajevan ussa.

24 lura han els tratg tras pisidias ed èn vegnids a pamfilis.

25 Suenter ch'els han annunziau il plaid da Diu a Perge, ein els i giu ad Attalia.

26 da là èn els navigads enavos ad Antiochia, nua ch'els eran vegnids confidads a la buna meritada da Dieu per lur incumbensa ch'els han exequì ussa.

27 Suenter lur arrivada han els clamà ensemen la radunanza. Els han rapportà tge che Dieu aveva fatg tut tras els e ch'el aveva avert la porta a la cretta per tschels pievels.

28 han els passentà in temp tar ils giuvens.

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 404

13 da 28 Istorgia dals apostels

 

13 da 28 Istorgia dals apostels

13 En la radunanza ad Antiochia hai dà profets e magisters: Barnabas, Simeon, er numnà Niger, Lucius von Kyrene, Manaën, educà cun il signur districtual Herodes, e Saulus.

"2 Durant ch'els servivan a Jehova, scheva il Sontg Spiert: "I ma separa Barnabas e Saulusd per l'incumbensa, a la quala jau hai clamà els."

3 Suenter ch'els han gì chargià ed urà, han els mess si ils mauns ed als han tramess davent.

4 Quests umens ch'eran vegnids tramess dal Sontg Spiert èn alura ids a Seleukia ed èn navigads da là en Cipra.

5 Arrivads a Salamis han els cumanzà ad annunziar il pled da Dieu en las sinagogas dals gidieus. Sco accumpagnaders han els gì Gion.

6 Suenter ch'els èn ids tras l'entira insla fin a Paphos han els inscuntrà in gidieu cun il num Bar-Jesus ch'era in striun ed in profet fauss.

7 El sa chattava tar il protonsul Sergius Paulus, in um intelligent. Quel ha clamà Barnabas e Saulus, perquai ch'el vuleva exnum udir il pled da Dieu.

8 Mo Elyma, il striun (uschia vegn translatà il num) ha cumanzà a far resistenza ad els. El ha pruvà da taschair il protocol da la cardientscha.

9 Saulus, che vegn er numnà Paulus, è vegnì accumplì cun sontgs spiert ed al ha guardà cun ina vista fixa.

10 El ha ditg: "Ti figl dal diavel, ti cugliunarias e canaglia da la mendra sort, ti inimi da tut quai ch'è gist – smetta ti bain da storscher las vias gistas da Jehova!

11 Va ensi! Ti vegns a vertir il maun da Jehova. Ti vegns ad esser tschorv e betg vesair la glisch dal sulegl in temp. Immediat aveva'l tschajera spessa avant egls e lura è tut daventà stgir. El è ì enturn ed ha tschertgà insatgi che al tegniss per il maun.

12 Cur cha'l protons ha vis che chi d'eira capità, es el dvantà cartent, perche ch'el es stat impreschiunà da la ductrina da Jehova.

13 Paulus e ses cumpogns ein lu i da Paphos ora el lag ed ein arrivai pergia en pamfillas. Gion denton ei sepiars dad els ed ei turnaus a Jerusalem.

14 Els percunter sun gnieus inavant da Perge ed sun rivats ad Antiochia in pisidia. Al sabat sun its aint illa sinagoga ed as han tschantats.

15 Suenter la prelecziun da la lescha e dals profets als laschan ils manaders da la sinagoga drizzar ora: "Umens, frars, sche vus avais in pled d'encuraschament per il pievel, lura discurran els."

16 Qua è Paulus stà en pe, ha dà in segn cun il maun e ditg:"Tadlar umens, Israelits ed auters, che han lur reverenza davant Dieu!

17 Il Dieu da quest pievel Israel ha tschernì noss perdavants. El t'ha fatg in pievel pussant, cur ch'els vivevan en l'Egipta sco esters e la manava da là cun bratsch auzà.

18 Düraunt ün temp da var 40 ons tils ha'l pudü gnir aint illa selvaschina.

19 Davo ch'el ha destruì set pievels in Canaan, als ha'l attribuì lur pajais sco ertavel. 20 Tuot es capità dürant 450 ons. Davo tils ha'l dà derschaders fin al profet Samuel.

21 Cur ch'els han lura pretendì in retg, ha Dieu dà ad els Saul, il figl da Kisch, in um dal tschep Benjamin – per 40 onns.

22 Suenter ch'el l'aveva allontanà, ha'l fatg David sco retg sur dad els. El ha dà ora la sequenta perditga: 'Jau hai chattà David, il figl dad Isaï, in um suenter mes cor. El vegn a far tut quai che jau vuless.

23 Sco empermess ha Dieu fatg or da la descendenza da quest um in salvader, Jesus per Israel.

24 Avant che quel è succedì, ha Gion pregià publicamain a l'entir pievel d'Israel il battaisem sco simbol da la ricla.

25 Vers la fin da ses servetsch ha Gion lura ditg: 'Tge pensas ti, tgi che jau sun? Jau na sun betg quel, per il qual Vus ma tegnais. Ma vesas che suenter mai vegn in, ed jau na sun betg dign dad al liar davent da ses pes las sandalas.

26 umens, frars, lur descendent da la famiglia Abrahams e lur auters, che han lur reverenza davant Dieu, ans han tramess il messadi da quest salvament.

27 Ils abitants da Jerusalem e lur manaders nun han renconuschì quai. Ma cur ch'els èn sa preschentads sco derschaders, s'accumplivan els quai ch'è vegnì annunzià dals profets e mincha sabat vegn prelegì.

28 Malgrad ch'els han anflau negin motiv per ina sentenzia da mort, han els pretendiu da Pilatus da schar far el.

29 Suenter ch'els han exequì tut quai ch'era vegnì scrit sur dad el, l'han els prendì giu dal tschep ed al mess en ina fossa.

30 Dieu al ha dentant sveglià dals morts,

31 e blers dis è el cumparì a quels ch'eran ids cun el da Galilea a Jerusalem. Els èn ussa sias perditgas davant il pievel.

32 Nus As communichain damai il bun messadi da l'empermischun ch'i ha dà a noss perdavants.

33 Dieu ha ademplì el cumplettamain per nus, ses uffants, laschond levar Jesus sco ch'i stat er en il segund psalm: "Ti es mes figl. Oz sun jau daventà tes bab.

34 E ch'el al haja sveglià dals morts per ch'el na turnia mai pli a la perdunanza, ha el exprimì uschia: "Jau As vegn a dar las cumprovas d'amur loiala ch'èn vegnidas empermessas a David e ch'èn fidablas.

35 Perquai hai num er en in auter psalm: "Ti na vegns betg a laschar vesair quel che stat loial tar tai."

36 David da sia vart s'ha servì a Dieu in si'aigna generaziun. El es mort, dvantà pro seis antenats ed ha vis lura la perdunanza. 37 Il cuntrari chi'd ha sveglià da Dieu nun ha vis la perdunanza.

38 Perquei duei vus saver, frater, che vus vegnis annunziai cun surdar als puccaus

39 e che tras quel che crai da vegnir declerà per nunculpant en tut da quai che la lescha da Moses n'ha betg pudì declerar a vus per nunculpants.

40 Fai pia adatg per ch'i na correspundia betg a vus quai che vegn ditg en ils profets:

41 'Guardai che vus, voss spretschader, smirveglia vus e va tar vus, pertge che jau vegn a far en voss dis in'ovra, insatge che vus na vegnis mai a crair, era sch'insatgi raquinta insatge a vus.'

42 Cur ch'els èn vegnids ora, als ha la glieud supplitgà instantamain da discurrer vinavant davart tut il sabat suandant.

43 Davo cha la reuniun sinagogica es gnüda schliada, sun seguieus blers dals Gidieus e dals Proselits chi aduravan Dieu, Paulus e Barnabas. Ils duos han lura discurrì cun els ed animà els da's demussar plü degn da la buntad meritaivla da Dieu.

44 Il prossem sabat s'ha radunà bod tuot la cità per tadlar il pled da Jehova.

45 Cur ch'ils gidieus han vis las fullas, èn els vegnids grittentads ed han cumenzà a s'opponer a quai che Paulus ha ditg.

46 Qua han Paulus e Barnabas ditg libramain: "Igl era necessari che Vus survegnias l'emprim il pled da Dieu. Ma cunquai che Vus refusais e n'As tegnais betg degn da la vita perpetna, ans drizzain nus uss ad auters pievels.

47 Jehova ans ha numnadamain dà l'incumbensa cun ils suandants pleds: "Jau t'hai engaschada sco glisch per ils pievels, per che ti portian salvament enfin a la fin da la terra."

48 Cur ch'ils umans da tschels pievels han udì quai, han els cumenzà a sa legrar e glorifitgar il pled da Jehova, e tut quels ch'eran per ina vita eterna èn daventads cartents.

49 Ed il pled da Jehova es gnü derasà inavant in tuot il pajais. 50 Ils Gidieus han però fermà las duonnas prominentas chi d'eiran ingio da Dieu ed ils homens dominants da la cità. Els han fat tras üna persecuziun cunter Paulus e Barnabas e tils chatschà oura lur cunfins.

51 han scurlau la pulvra da lur peis encunter els ed ein i suenter iconiuns. 52 Ed ils giuvens ein vinavon vegni accumplids cun plascher e spért sontg.

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 497

12 da 28 Istorgia dals apostels

 

12 da 28 Istorgia dals apostels

12 da quel temp ha il retg Herodes cumenzà a tractar in pèr da la radunanza a moda crudaivla.

2 El ha laschà dar la spada a Jakobus, il frar da Gion.

3 Cur ch'el ha vis ch'i plascheva als Gidieus, ha el laschà arrestar Petrus. (Quai era durant ils dis da paun betg sazià.)d

4 El l'ha laschà arrestar e bloccar en praschun, nua ch'ins ha mess la surveglianza da quatter schuldads. Herodes al vuleva preschentar al pievel suenter il Passah.

5 Fertant che Pieder è vegnì tegnì en praschun, ha la radunanza urà intensivamain per el tar Dieu.

6 La notg, avant che Herodes al vuleva preschentar, durmiva Petrus cun duas chadainas tranter dus schuldads e davant la porta da praschun eran postadas guardias.

7 jada era l'anghel da Jehova là e la cella da praschun è vegnida illuminada cun ina glisch. El ha sveglià Pieder cun in bastun ed ha ditg: "Anguscha, sta si!" Qua èn las chadainas crudadas or dals mauns ad el.

8 L'anghel al ha intimà: "Trai ti e curra enturn tias sandalas". Petrus fascheva quai. Finalmain discurriva l'anghel ad el: "Trai vi tes chau e lura ma suondi."

9 Petrus ei ius ora ed ha dau suatientscha ad el. El saveva denton buca che quei che schabegiava tras l'anghel era realitad, mobein el teneva l'entir per ina visiun.

10 Els sun passats vi da l' prüma e vi da la seguonda guardia, fin ch'els sun rivats pro'l portal da fier chi manaiva in cità. Quel s'ha avrì da sai svess ed els sun sortits. Els sun gnüts per lung da la via, ed in üna jada es l'anghelin svanì.

11 Pieder ha ussa scrit si quai ch'è capità e discurrì: "Uss èsi cler per mai ch'il signur ha tramess ses anghel e m'ha liberà or da maun da l'erox e cunzunt mantegnì quai ch'ils Gidieus spetgavan."

12 Davo ch'el d'eira gnieu percurschieu es el rivà in la chasa da Marias, la mamma da Johannes, chi vain eir nomnada Markus. Là d'eiran ramassats ed urats blers.

13 Cur ch'el ha pitgà vi da l'isch-chasa è vegnida ina servitura cun num Rhode per guardar tgi ch'era là.

14 Cur ch'ella ha realisà la vusch da Pieder, n'ha ella betg fatg si il gol, mabain è currida en ed ha rapportà che Pieder saja qua.

15 Els han discurrì ad ella: "Ti has pers tes spiert!" Ella è però restada tar sia pretaisa. Qua han els manegià: "Quai è lur anghel."

16 Pieder d'eira amo adüna qua ed ha battì inavant. Cur ch'els al han dasdà, til han els vis ed al sun stuts.

17 El als ha signalisà cun lur maun ch'els duessan esser quiets ed als ha raquintà exactamain co ch'il signur l'aveva fatg vegnir ord praschun. Lura ha el ditg: "Rapporta tut da Jakobus e dals frars." Cun quai è el ì sperasvi ed è ì en in auter lieu.

Las 18.00, cur ch'igl è vegnì di, hai dà grondas agitaziuns tranter ils schuldads. Els han dumandà tge ch'è daventà da Pieder.

19 eroxs ha'l laschà encurir dapertuot, e cur ch'ins nun l'ha chattà, ha'l interrogà las guardias e cumandà da'ls manar a la puniziun. El sez es partì da Giudea a Cäsarea ed ha passentà ün temp.

20 heroxs d'eiran gritta sülla glieud da Tirus e Sidon. Qua sun els gnüts mess a ferm pro el, e davo ch'els vaivan transferi a Blastus, la chasa dal retg, s'han els rugats per la pasch, perche cha lur pajais gniva proveda dal pajais cun mangiativas dal retg.

21 In di precis ha Herodes tratg ina paraid roiala, è sa tschentada sin la sutga da derschader ed ha cumenzà a tegnair in pled public.

22 Sin quai ha il pievel radunà cumenzà a sbragir: "Quai è la vusch d'in Dieu, betg d'in uman!"

23 Qua al ha chattà l'anghel da Jehova, perquai ch'el n'ha betg onurà Dieu. El era maglià da verms ed è mort.

24 Il pled da Jehova è però sa derasà ed adina daplirs èn daventads cartents.

25 Suenter che Barnabas e Saulus han terminà l'acziun d'agid a Jerusalem dal tuttafatg, èn els turnads ed han prendì cun els Gion che vegniva era numnà Markus.

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 545

Istorgia dals apostels 12 da 28

 

Istorgia dals apostels 12 da 28

12 da quel temp ha il retg Herodes cumenzà a tractar in pèr da la radunanza a moda crudaivla.

2 El ha laschà dar la spada a Jakobus, il frar da Gion.

3 Cur ch'el ha vis ch'i plascheva als Gidieus, ha el laschà arrestar Petrus. (Quai era durant ils dis da paun betg sazià.)d

4 El l'ha laschà arrestar e bloccar en praschun, nua ch'ins ha mess la surveglianza da quatter schuldads. Herodes al vuleva preschentar al pievel suenter il Passah.

5 Fertant che Pieder è vegnì tegnì en praschun, ha la radunanza urà intensivamain per el tar Dieu.

6 La notg, avant che Herodes al vuleva preschentar, durmiva Petrus cun duas chadainas tranter dus schuldads e davant la porta da praschun eran postadas guardias.

7 jada era l'anghel da Jehova là e la cella da praschun è vegnida illuminada cun ina glisch. El ha sveglià Pieder cun in bastun ed ha ditg: "Anguscha, sta si!" Qua èn las chadainas crudadas or dals mauns ad el.

8 L'anghel al ha intimà: "Trai ti e curra enturn tias sandalas". Petrus fascheva quai. Finalmain discurriva l'anghel ad el: "Trai vi tes chau e lura ma suondi."

9 Petrus ei ius ora ed ha dau suatientscha ad el. El saveva denton buca che quei che schabegiava tras l'anghel era realitad, mobein el teneva l'entir per ina visiun.

10 Els sun passats vi da l' prüma e vi da la seguonda guardia, fin ch'els sun rivats pro'l portal da fier chi manaiva in cità. Quel s'ha avrì da sai svess ed els sun sortits. Els sun gnüts per lung da la via, ed in üna jada es l'anghelin svanì.

11 Pieder ha ussa scrit si quai ch'è capità e discurrì: "Uss èsi cler per mai ch'il signur ha tramess ses anghel e m'ha liberà or da maun da l'erox e cunzunt mantegnì quai ch'ils Gidieus spetgavan."

12 Davo ch'el d'eira gnieu percurschieu es el rivà in la chasa da Marias, la mamma da Johannes, chi vain eir nomnada Markus. Là d'eiran ramassats ed urats blers.

13 Cur ch'el ha pitgà vi da l'isch-chasa è vegnida ina servitura cun num Rhode per guardar tgi ch'era là.

14 Cur ch'ella ha realisà la vusch da Pieder, n'ha ella betg fatg si il gol, mabain è currida en ed ha rapportà che Pieder saja qua.

15 Els han discurrì ad ella: "Ti has pers tes spiert!" Ella è però restada tar sia pretaisa. Qua han els manegià: "Quai è lur anghel."

16 Pieder d'eira amo adüna qua ed ha battì inavant. Cur ch'els al han dasdà, til han els vis ed al sun stuts.

17 El als ha signalisà cun lur maun ch'els duessan esser quiets ed als ha raquintà exactamain co ch'il signur l'aveva fatg vegnir ord praschun. Lura ha el ditg: "Rapporta tut da Jakobus e dals frars." Cun quai è el ì sperasvi ed è ì en in auter lieu.

Las 18.00, cur ch'igl è vegnì di, hai dà grondas agitaziuns tranter ils schuldads. Els han dumandà tge ch'è daventà da Pieder.

19 eroxs ha'l laschà encurir dapertuot, e cur ch'ins nun l'ha chattà, ha'l interrogà las guardias e cumandà da'ls manar a la puniziun. El sez es partì da Giudea a Cäsarea ed ha passentà ün temp.

20 heroxs d'eiran gritta sülla glieud da Tirus e Sidon. Qua sun els gnüts mess a ferm pro el, e davo ch'els vaivan transferi a Blastus, la chasa dal retg, s'han els rugats per la pasch, perche cha lur pajais gniva proveda dal pajais cun mangiativas dal retg.

21 In di precis ha Herodes tratg ina paraid roiala, è sa tschentada sin la sutga da derschader ed ha cumenzà a tegnair in pled public.

22 Sin quai ha il pievel radunà cumenzà a sbragir: "Quai è la vusch d'in Dieu, betg d'in uman!"

23 Qua al ha chattà l'anghel da Jehova, perquai ch'el n'ha betg onurà Dieu. El era maglià da verms ed è mort.

24 Il pled da Jehova è però sa derasà ed adina daplirs èn daventads cartents.

25 Suenter che Barnabas e Saulus han terminà l'acziun d'agid a Jerusalem dal tuttafatg, èn els turnads ed han prendì cun els Gion che vegniva era numnà Markus.