GTranslate tscherna tia lingua

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 421

Markus 7 da 16

 

Markus 7 da 16

7 Ils farisès ed intgins scrivents eran vegnids da Jerusalem e stevan ussa enturn el.

2 Els observavan ch'intgins da ses giuvnals mangian cun mauns malnets, quai vul dir cun mauns mallavads.

3 (Ils farisès mangian numnadamain pir suenter ch'els han lavà ils mauns fin al cumbel, perquai ch'els sa tegnan vi da las tradiziuns dals umens da vegl temp.

4 E cur ch'els vegnan da la fiera sa lavan els pir avant che magliar insatge. Er els han surpiglià anc bleras autras tradiziuns nua ch'els sa laschan cumbinar, sco per exempel sfunsar bitgers, cruscheras e vaschs d'arom.)

"5 Quests farisès e scrittiras al dumandavan: "Pertge na sa tegnan tes giuvens betg vi da las tradiziuns dals umens da temp vegl, mabain mangian cun mauns malnets?"

6 El ha respundì: "Quant dretg aveva Jesaja, cura ch'el ha profetisà Vus da Heuchler e scrit: "Quest pievel onurescha mai cun ils lefs, ma ses cor è lunsch davent da mai.

7 Lur aduraziun n'è betg raschunaivla, perquai che lur instrucziun sa basan sin las reglas dals umans.

8 Vus As regurdais vi da las tradiziuns umanas ed il cumandament da Dieu As surlascha.

9 Ultra da quai ha el ditg ad els: "As tramettai sur il cumond da Dieu vi per mantegnair vossas tradiziuns.

10 Moses ha per exempel ditg: "onur a tes bab e tia mamma" e: "Tgi che smaladescha ses bab u sia mamma duai vegnir chastià cun la mort."

11 Ma vus pretendais: "Ins dastga dir a ses bab u a sia mamma: "Tut cun quai ch'jau ta pudess sustegnair è Korban"", quai vul dir in dun ordinà a Dieu.

12 Cun quai na laschais Vus far nagut pli per ses bab u sia mamma.

13 Uschia metta ses pled da Dieu tutta forza tras las tradiziuns che la dattan vinavant. E quai è mo in exempel da blers."

14 El ha clamà puspè la fulla d'umans ed ha ditg: "Taidla a mai tuts e registrescha il senn. 15 Nagut che vegn da sasez en in uman al po far vegnir contaminà, mabain quai che vegn or dad el, l'impestescha."

16 –––

17, cur ch'el era sa retratg da la fulla ed era i en ina chasa, han ses giuvens interrogà el davart l'enclegientscha.

18 Qua ha el ditg ad els: "Na chapis vus era nagut? N'essas vus betg cler ch'in uman na po vegnir contaminà tras nagut, quai che vegn da sasez en el?

19 Pertge i na va gea betg en il cor, mabain en il stumi e va lura en l'aua persa. Cun quai ha el declerà tut las mangiativas sco puramain.

20 Plinavant ha el ditg: "Quai che vegn ora d'in uman che l'impestescha.

21 Dadens, da cor, vegnan nempe ponderaziuns nuschaivlas: immorala sexuala, enguladitschs, assassinats,

22 violaziuns da lètgs, violaziuns, engions, cumportament engianà, in egl scuidus, blasfemia, surlevtgadad e raschunaivladad.

23 Tut questas nauschas vegnan da l'intern e contamineschan in uman."

24 El es lura i inavant aint illa cuntrada da Tirus e Sidon. Là es el rivà in üna chasa, nu vulaiva però ch'insatgi vegn a savair. Quai nu's po però evitar.

25 I n'ha betg durà ditg ed ina dunna, da la quala sia figlia pitschna era in nausch spiert, ha udì dad el. Ella è vegnida ed è crudada en pe ad el.

26 La duonna d'eira üna Greca da derivanza siriana-fönizana. Ella l'ha adüna darcheu intimà da chatschar or il demuni da sia figlia.

27 Ma el ha ditg: "L'emprim ston ils uffants vegnir satigls. I n'è numnadamain betg gist da prender davent als uffants il paun e bittar quel als pitschens chauns."

28 "Quai è vair, signur", ha ella ditg encunter, "ma ils pitschens chauns sut maisa mangian bain era da las griflas dals uffants."

29 Qua ha el respundì: "Perquai che ti has ditg quai: va be, il demuni ha bandunà tia figlia."

Arrivada 30 a chasa ha ella vis l'uffant sin il letg ed il demuni era davent.

31 Cur che Jesus ha bandunà la regiun da Tirus, è el ì enavos sur Sidon en il Marea da Galilea tras il territori dals Decapolis.

32 Ins ha ussa purtà tar el in surds che na saveva strusch discurrer ed al ha supplitgà da metter si il maun.

33 Qua l'ha el prendì cun el en in lieu nua ch'els eran sulets – davent da la massa. El ha mess la detta en las ureglias, ha spidà e lura tutgà la lieunga da l'um.

34 Suenter ha el guardà vers il tschiel, ha suspirà profundamain ed ha ditg ad el: "Ephatha", quai vul dir: "A t'avra."

35 Qua han ins avert las ureglias a l'um, la restricziun dal linguatg era davent, ed el ha cumenzà a discurrer tut normal.

36 Jesus ha ussa ditg expressivamain a la glieud ch'ella na duess raquintar a nagin da quai, ma dapli ch'el insista sin quai e dapli ch'els han fatg enconuschent quai.

37 Gea, els n'èn betg pli vegnids or da las smirvegl ed han ditg: "Tut quai ch'el ha fatg è bun. El po schizunt capitar che surds audan e discurran la vusch."

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 433

Markus 6 da 16

 

Markus 6 da 16

6 El è partì da là en ses territori d'origin e ses giuvens al han suandà.

"2 Al sabat ha el cumenzà ad emprender en la sinagoga, ed ils blers da ses auditurs èn sa smirvegliads ed han ditg: "Nua ha quest um mo fatg quai? Pertge duai el gist avair survegnì questa sabientscha? E pertge duain far talas acziuns pussantas cun el?

3 N'è quai betg il lainari, il figl da Maria ed il frar da Jacobus, Joseph, Judas e Simon? E n'èn sias soras betg qua tar nus?" Ellas han damai prendì encunter el.

4 Ma Jesus als ha ditg: "In profet vegn undrà dapertut, mo betg en ses territori d'origin e tranter ses parents ed en sia atgna chasa."

5 Uschia n'ha el pudì exequir là nagins malfatgs pussants, ultra da quai d'in pèr persunas malsaunas e d'als guarir.

6 El è sa smirveglià da la malcretta da la glieud ed ha lura fatg in gir tras ils vitgs e scurril.

7 Ussa ha el clamà ils dudesch apostels, als ha tramess en dus ed als ha dà pussanza davart ils nauschs spierts.

8 Era ha el supplitgà els da prender nagut per viagiar – nagin paun, nagina tastga da proviant, nagins daners en lur tschinta – el mo in bastun.

9 Els duessan purtar sandalas, ma negin spessom supplementar.

10 Lura als ha el ditg: "Nua che vus entrais adina en ina chasa, resta là fin che vus bandunais puspè il lieu.

11 E sch'ins na s'auda betg en in lieu u na taidla betg, alura scurlatta la pulvra da Voss pes sco avertiment als abitants, cura ch'ins va davent.

12 han fatg quai, predegia che la glieud duess s'enriclar,

13 han stgavazzà varsaquants demunis ed han sfratgà cun ieli blers malsauns.

14 Quai è vegnì ad ureglia er il retg Herodes, perquai ch'il num da Jesus era vegnì enconuschent e la glieud scheva: "Gion, il Battesta è vegnì dasdà dals morts e perquai è el abel da far acts pussants."

15 auters han manegià: "El è Elia." Ed anc auters: "El è in profet sco quel da pli baud."

16 Cur che Herodes ha udì quai, ha el ditg: "Quai è il Gion che jau hai stgavazzà. El è vegnì sveglià."

17 Herodes aveva numnadamain fermà sez e laschà bloccar en praschun – pervida herodias, la duonna da seis frar Philippus. Perquai che Herodes l'aveva maridà

18 e Gion aveva ditg ad el anc ina giada: "Igl è cunter la lescha che ti has la dunna da tes frar."

19 herodias al ha dà suenter ed al ha vulì laschar mazzar. Quai n'è però betg gartegià ad ella,

20 perquai che Herodes aveva tema da Gion – ch'el enconuscheva sco um gist e sontg –v e pertgirava el. Adina cura ch'el al tadlava, è el stà enavos cumplettamain grit tge ch'el avess da far cun el, ma el tadlava vinavant gugent el.

21 Ma cura che erodes ha organisà durant ses anniversari per ses auts funcziunaris, per autcumandants militars e per ils umens da Galilea ina tschaina, hai dà in'occasiun favuraivla.

22 La figlia da Herodias è rivada e sauta e Herodes e ses giasts eran vi dad ella. Il retg ha ditg a la matta: "Vul ti quai che ti vuls adina, jau dettia quai a tai."

23 Gea ha el engirà ad ella: "Quai che ti giavischas adina, jau vegn a dar a tai – fin la mesadad da mes reginavel!"

24 Qua è ella ida ora ed ha dumandà sia mamma: "Tge duai jau ma giavischar?" "Il chau da Gion al Battesta", ha ella survegnì per resposta.

25 Immediat è la giuvna currida tar il retg ed ha preschentà sia supplica: "Jau less che ti ma dettias uss gist sin ina platta il chau da Gion al Battesta."

26 Il retg era fitg consternà, ma el na vuleva betg acceptar la supplica – pervi da sia saramentaziun ed ils giasts che stevan cun el a maisa.

27 Pel mumaint ha'l cumanzà ad üna guardia persunala da portar il cheu da Gion. Quel es i in praschun, ha s-charpà Gion,

28 ha purtà il chau sin ina platta, l'ha dà a la matta e la matta l'ha dà a sia mamma.

29 Cur ch'ils giuvens han fatg a savair quai, èn els vegnids, han tegnì la bara e mess quella en ina fossa.

30 Ils apostels ein uss serimnai entuorn Jesus ed han raquintau tut quei ch'els han fatg ed instruiu.

31 I sun gnüts e güsta uschè blera glieud chi nu vaiva gnanca paus da mangiar alch. E lura ha'l dit ad els: "Vegni cun, vus sulets, in ün lö solitari ed as ruaussa ora ün pa pa".

32 ein pia i cun la bartga en in liug solitari nua ch'els pudevan esser sulets.

33 però la glieud als ha vis da partir e blers èn vegnids a savair da quai. Alura èn els currids ensemen a pe da tut las citads ed eran anc qua davant.

34, cur ch'el era sortì, veseva el ina gronda fulla da glieud e resenteva profunda cumpassiun cun la glieud, perquai ch'ella era sco nursas senza pastur. Ed el ha entschet ad emprender ina massa.

35 Entant era quai però vegnì tard ed uschia èn ses giuvens vegnids tar el ed han ditg: "Quest lieu è isolà ed igl è gia tard.

36 Schai lura davent la glieud per ch'ella possia ir enturn en la champagna ed en ils vitgs e cumprar insatge da mangiar.

37 ha el respundì: "Vegni ad els insatge da mangiar", e schevan: "Duain nus ir davent e cumprar paun per 200 raps e dar da mangiar a la glieud?"

38 El la ha dumandà: "Quant paun avais vus? Va e guarda suenter." Quai han els fatg e respundì: "Tschintg – ed anc dus peschs."

39 ha el intimà tuts da sa metter en gruppas sin la pastgira verda.

40 Els furmavan pia gruppas da mintgamai 100 u 50 ed èn sa tschentadas.

41 Uossa piglia'l ils tschinch pauns ed ils duos peschs, ha guardà fin al tschel e tschantschà ün'oraziun. Lura ha'l fat svessa il paun e tils ha dat als giuvens per scumpartir. Eir ha'l laschà scumpartir ils duos peschs in tuots.

42 tuots maglia e d'eiran stats.

43 la tocca restada s'haja rimnada ed emplenì cun dudesch chanasters chi nu dumbran ils peschs. 44 5000 umens maglian dals pauns.

45 Gist suenter ha el sfurzà ses giuvens d'ascender en la bartga e da partir vers Bethsaid a l'autra riva. El sez ha tramess davent la fulla da glieud.

46 Suenter ch'el ha priu cumiau dalla glieud ei el ius sin in cuolm per urar.

47 Igl ei stau ussa sera e la bartgetta ei stada amiez il lag, mo ella era suletta a riva.

48 Cura ch'el ha vis co ch'els sa muventavan pervia dal vent cuntrari, è el ì a bun'ura sur il lai, ma el pareva da passar sper els vi.

49 ils giuvens al vesevan a currer sin il lai, pensavan: "Quai è ina appariziun!", e sbragivan.

50 Els han tuts vis el ed eran inquietads. Ma el l'ha infurmà immediat: "Be curaschi, jau sun! N'hai nagina tema."

51 Alura è el ì tar els en la bartga ed il vent è sa tschentà. Ils pli giuvens eran dal tuttafatg sa smirvegliads.

52 perquai ch'els n'avevan betg chapì tge che quai signifitgava cun ils pauns – lur cor n'era anc adina betg pront da retschaiver.

53 Davo la passeda sun els gnieus pro Genezareth davant Anker.

54, cur ch'els èn sortids da la bartga, l'ha la glieud percurschì.

55 Els èn currids tras tut la cuntrada ed han cumenzà a purtar ils malsauns là, nua ch'el è sa fermà sco ch'els han intervegnì.

56 E nua ch'el vegniva adina, saja quai en vitgs, citads u sin la champagna, là mettev'ins ils malsauns sin ils plazs da fiera. Els al crajevan da mo pudair tutgar ils frescos da sia tgina sura e tuts quels che faschevan quai èn vegnids sauns.

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 412

Markus 13 da 16

 

Markus 13 da 16

13, cur ch'el è ì davent dal tempel, ha in da ses giuvens clamà: "Scolast, vesas ina giada, tge crappa e construcziuns grondiusas!"

2 Mo Jesus ha replitgà: "Vesais quests gronds edifizis? Qua na vegn betg a restar in sulet crap sin l'auter. Tut vegn destruì."

3 Plü tard ha Jesus vis invers dal tempel sül munt d'öli. Petrus, Jakobus, Gion ed Andreas d'eiran sulets cun el, cur ch'els til dumandavan:

4 "Di a nus: Cura vegn quai a capitar e a tge segn vegn ins a vesair, cura che tut quai duai vegnir terminà?"

5 Qua ha Jesus cumenzà a declerar: "Faschai adatg che nagin n'engiona.

6 Blers vegnan a sa preschentar sut mes num e dir: "Jau sun, ed els vegnan a cugliunar blers.

7 Ultra da quai: Sche Vus udis da guerras e rapports da guerra, na vegnis betg en panica. I sto vegnir uschia, ma i n'è anc betg la fin.

8 Perche ün pievel s'oppona cunter l'oter ed üna terra cunter l'oter; in üna regiun suenter l'oter vain a dar terratrembels; eir üna stgarsezza da mangiativas vegn a dar. Quai es l'entschatta d'ün temp dolurus.

9 Ma vus, guardais bain da vus. Ins vegn a manar vus davant dretgiras localas, e vus vegnis battids en las sinagogas e per mai vegnis lura mess davant lieu e retgs – sco perditga per els.

10 Er tranter tut ils pievels sto l'emprim vegnir rendida enconuschenta la buna missiva.

11 Sch'ins as maina per ans emetter, n'As fa quai betg quitads ordavant da quai che Vus avais da discurrer, mabain di quai che As vegn inditgà en quest mument, perquai che Vus na discurris betg, mabain il Spiert sontg.

12 Era vegn in frar a trametter ses frar en la mort ed in bab ses uffant, ed uffants vegnan a sa metter cunter lur geniturs e laschar mazzar els.

13 Tuts umans vegnan ad odiar vus pervi da mes num, ma tgi che ha pers fin la fin, quel vegn salvà.

14 Ma sche Vus vesais il desertur là, nua ch'el n'auda betg – il lectur sto pudair distinguer bain – alura duain quels che sa chattan en Giudäa entschaiver a fugir en las muntognas.t

15 Tgi ch'è sin tetg na duai betg ir a l'intern, per prender insatge or da sia chasa,

16 e tgi ch'è sin la champagna na duai betg turnar tar quai ch'el ha laschà davos el e prender sia paraid suren.

17 Paupa las dunnas en speranza e mammas che tezzan quels dis!

18 letgas adüna darcheu per ch'i nu capita d'inviern.

19 Pertge che quests dis vegnan ad esser dis d'ina urgenza, sco ch'i n'ha betg dà fin lura dapi l'entschatta da la creaziun da Dieu e na vegn era mai pli a dar.

20 Sche Jehova n'avess betg scursanì ils dis, alura na vegniss salvà nagin uman, ma pervi da sias tschernas ha el scursanì ils dis.

21 E sch'insatgi di lura: 'Guarda! Qua è Cristus!', u: 'Guarda! Là è el!', na crai el betg.

22 Pertge i vegnan a sa manifestar fauss cristians e fauss profets ed els vegnan a far segns e miraclas per manar sche pussaivel en errur las tschernidas.

23 Prenda damai adatg! Jau hai preditg tut.

24 Ma en quels dis, suenter quella miseria, vegn il sulegl pli stgir, la glina chala da traglischar,

25 las stailas crodan giu da tschiel e las forzas en tschiel vegnan scurlattadas.

26 Ins vesa alura il figl da l'uman cun gronda pussanza e gloria en ils nivels.

27 E lura vegn el a tschentar ora ils anghels e radunar sias tschernas che van en direcziun dals quatter tschiel – da la fin suprema da la terra fin a la fin sisum dal tschiel.

28 Emprenda la sequenta lecziun dal fignicler: Uschespert che sias roma daventan pli e pli verdas, savais vus che la stad è damanaivel.

29 Uschia percorschais Vus era, sch'ins vesa quellas chaussas ch'el è damanaivel, gea davant porta.

30 Jau As segir: questa generaziun na vegn en mintga cas betg a passar fin che tut quai capita.

31 tschiel e terra vegnan a passar, ma mes pleds na vegnan a passar en nagin cas.

32 Il di u l'ura n'enconuscha nagin, ni ils anghels en tschiel ni il figl, mabain be il bab.

33 Sch'ins guarda permanentamain ora, resta alert, perquai che Vus n'enconuschais betg quest mument.

34 Id es sco cun ün hom chi'd es dvantà ün lönch viadi. Cur cha'l banduna sia chasa, ha'l surdat la respunsabiltà a seis sclavs. El ha dat a minchün sia lavur ed ha incumbenzà il guardian da las portas da restar adüna alert.

35 Sche vus restais damai alerta, pertge che vus na savais betg cura ch'il patrun-chasa arriva, sche fin tard il di u da mesanotg u avant l'ir a bunura,

36 per ch'el na sa chattia betg en la sien, cura ch'el arriva tuttenina.

37 Ma quai che jau di a vus, di jau a tuts: resta alerta."

 

 

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 460

Markus 5 da 16

 

Markus 5 da 16

5 Alura han els cuntanschì l'autra riva dal lai, la cuntrada dals Gerasens.

"2 Cur che Jesus è sortì da la bartga, al è immediat in um che possedeva d'in nausch spiert vegnì encunter da las fossas."

3 El tatgava en ils cuvels da la fossa e fin lura n'era absolutamain nagin reussì da liar el a lunga durada, gnanc cun ina chadaina.

4 Savens al avev'ins fatg litgivas en ils pes e las chadainas, ma mintga giada ha el stgarpà giu las chadainas e sblundregià las litgivas dals pes, e nagin n'era ferm avunda da metter en l'aua.

5 Indubitablamain, di e notg, sbragiva el en taunas da fossa ed en muntogna e tagliava cun crappa.

6 Ma cur ch'el ha vis Jesus da lunsch, è el partì ed è s'enclinà davant el.

7 Lura ha el sbragì dad aut: "Tge hai jau da far cun tai, Jesus, figl dal pli aut Dieu? Engira jau tar Dieu da betg ma turmentar!"

8 Jesus aveva numnadamain ditg ad el: "Vegni or da l'um, ti nausch spiert!"

9 Ma Jesus al ha dumandà: "Co has ti num?", e quai ha el respundì: "Mes num è legiun, perquai che nus essan blers."

10 Ed el ha adina puspè supplitgà Jesus da betg stgatschar ils spierts or dal pajais.

11 Là sin il culm pasculava gist ina gronda muntanera da portgs,

12 ed uschia al han ils spierts entupà: "Schmetta nus en ils portgs, lascha entrar nus en els!"

13 El ha permess ad els e fingià sun gnüts ora ils spierts ed ha scappà illas portgas. La muntanera da var 2000 animals es rivada sur la costa stippa i'l lai ed es creschüda.

14 Ils pasturs da portgs han prì la fugia ed han rapportà en citad e champagna tge ch'era capità, da quai pendeva la glieud per guardar tut quai.

15 Els èn rivads tar Jesus ed han vis là a seser l'um che possedeva d'ina legiun da demunis – el era vestgì e da buna raschun. Qua han els gì da far cun la tema.

16 Era las perditgas han raquintà ad ellas l'entira istorgia da l'obsessiun e dals portgs.

17 Sin quai ha la glieud supplitgà Jesus instantamain da bandunar lur regiun.

18 cur ch'el leva ir en bargada, ha l'anteriur survessur pladì el d'astgar accumpagnar el.

19 El n'ha però betg laschà vegnir cun el, ma ha ditg: "Va a chasa tar tes parents, e raquinta a quels tge che Jehova ha fatg tut per tai e ch'el aveva cumpassiun cun tai."

20 Pia è l'um ì davent ed ha cumenzà a rapportar en il Decapolis tge che Jesus aveva fatg per el, e tuts èn sa smirvegliads mo uschia.

21 Suenter che Jesus aveva cuntanschì cun la bartga puspè l'autra riva, è el sa radunà durant ch'el era anc sper il lai, ina gronda fulla da glieud enturn el.

22 Era è vegnì in da las sinagogas il schef – el sa numnava Jairus – ed apaina ch'el l'ha vis, è el crudà en pe.

23 El l'ha pluntà pliras giadas: "Mia figlia pitschna è grev malsauna. Per plaschair vegnir e metter si ils mauns ad ella per ch'ella daventia sauna e restia en vita."

24 Sin quai è Jesus ì cun el, suandà d'ina gronda fulla ch'è sa stuschada enturn el.

25 Ussa era qua ina dunna che pativa dapi 12 onns da sanganadas.

26 Ella aveva fatg tras bler tar tscherts medis e consumà sia entira facultad, ma ses stadi n'era betg meglier, mabain mo anc daventà mender.

27 Cunquai ch'ella aveva udì tge ch'ins rapportava da Jesus, è ella vegnida da davos en ed ha tutgà sia paraid surengiu,

28 perquai ch'ella sa diva adina puspè: "Jau stoss mo tutgar sia testa, lura vegn jau sauna."

29 Immediat han las sanganadas smessas ed ella ha sentì vi da ses corp ch'ella era guarida da la nauscha malsogna.

30 Il medem mument ha Jesus accurschì che forza era vegnida or dad el. El è sa vulvì en la massa ed ha dumandà: "Tgi ha tutgà mes avdants?"

31 Ses giuvnals han ditg: "Ti vesas bain il sfratg, e là dumondas ti tgi che t'ha tutgà?"

32 El mirava intuorn per verer tgi che quei era.

33 La duonna tremblava da la temma. Ella saveva gea, tge ch'era capità cun ella e pensava perquai, sa bittava davant el per terra e l'ha raquintà tut la vardad.

34 Qua ha el ditg ad ella: "Figlia, tia cretta t'ha rendida sauna. Va en pasch. Ti duessas esser curada da tia nauscha malsogna."

35 Durant ch'el discurriva anc, èn intgins umens vegnids or da la chasa da la sinagoga ed han ditg: "Tia figlia è morta. Pertge far anc ulteriuras circumstanzas al scolast?"

36 Ma Jesus ha survegnì quai ed ha ditg al manader da la sinagoga: "N'hajas nagina tema, n'hajas simplamain nagina cardientscha."

37 El na vuleva betg vegnir a frida cun Pieder, Jakobus e ses frar Johannes.

38 Cur ch'els sun rivats a la chasa dal schef da la sinagoga ha'l vis ils tumults e la glieud chi planschaiva e d'aut.w

39 El è ì en ed ha ditg ad els: "Pertge crida e chaschuna uschè in tumult? L'uffant n'è betg mort, mabain dorma."

40 Mo els rievan ora el. Suenter ch'el aveva tramess ora tuts, è el ì cun bab, cun mamma e cun ses accumpagnaders là, nua che l'uffant era.

41 Lura ha el prendì il maun da l'uffant e ditg: "Talithá kúmi", quai che vul dir: "Matta, jau di tai, stun si!"

42 En il medem mument è la matta vegnida si ed è ida enturn. (El aveva dudesch onns) Immediat eran els pli fitg da l'allegria,

43 ma el tils ha adina puspè animà da na raquintar a nagin da quai. Era ha el ditg ch'ins stoppia dar a la matta insatge da mangiar.