GTranslate tscherna tia lingua

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 375

Hesekiel 18 da 48

 

Hesekiel 18 da 48

18 E puspè hai jau survegnì in messadi da Jehova. Ella tunava:

2 "Tge signifitga quest proverbi che Vus citais en il pajais d'Israel: 'Ils babs mangian ivas tschuffas, ma ils dents dals figls vegnan grischs?

3 'So wahr ich lebe!', declera il suveran signur Jehova. 'Vus na vegnis betg pli a citar quest proverbi en l'Israel.

4 Tut las olmas – a mai tutgan ellas. Sco l'olma dal bab è era l'olma dal figl – jau udin ellas. L'olma che pitescha, ella vegn a murir.

5 Ins suppona ch'in uman è gist ed agescha en moda gista e correcta.

6 El na mangia nagina victima da l'idolenza sin las muntognas, na guarda betg sin ils idols disgustus dal pievel d'Israel, na contaminescha betg la dunna da ses conuman, n'ha naginas relaziuns cun ina menstruanta,

7 na tracta nagin senza resguard, mabain restituescha il pegn a ses debitur, na privescha nagin, mabain dat ses agen mangiar a la fom, cuvra il nuf cun ina buis,

8 na pretenda nagins tschains e na fa naginas uras, mabain sa tegna davent da l'abus, fa sentenzias gistas tranter duas partidas,

9 observa adina mias disposiziuns e sa drizza tenor mes dretg decisiuns per agir en moda fidaivla. In tal uman è gist e vegn segir a restar en vita, declera il suveran signur Jehova.

10 'Ma supponì è el bab d'in figl, cun il qual el è daventà in rubadur u in assassin u che fa insatge da questas autras chaussas

11 (er sch'il bab n'ha fatg nagut sumegliant) – el mangia sin ils culms da la victima d'idolenza, impestescha la dunna da ses conuman,

12 tracta il malruaus ed il pauper senza resguard, stgarpa vi da chaussas cun rapinar, na dat betg enavos pegns, guarda sin ils idols disgustus, pratitgescha vaivladads,

13 fa l'emna e pretenda tschains – alura na resta il figl betg viv. Perquai ch'el ha fatg tut questas isabladads, vegn el segir manà a mort. El è sez responsabel per sia mort.

14 Ma supponì ch'in bab ha in figl che vesa tut ils putgads da ses bab e malgrà ch'el vesa els, na fa el sez nagut auter.

15 El na mangia naginas victimas d'idols sin las muntognas, na guarda betg sin ils idols disgustus da la chasa Israel, na disturba betg la dunna da ses conuman,

16 na tracta nagin senza resguard, na s'empatscha nagin pegn, na s'adattescha nagut cun rapina, dat l'agen mangiar a la fom, cuvra il nuf cun ina buis,

17 n'ha nagina pussaivladad d'opprimer il pover, n'apporta betg e na pretenda nagins tschains, realisescha mes dretgs decisiuns e sa tegna vi da mias disposiziuns. Uschia na vegn in uman betg a murir causa d'in delict da ses bab. El resta segir en vita.

18 Il bab percunter mora per ses delict, perquai ch'el ha commess fraud, spoglià ses frar e fatg mal amez ses pievel.

19 Vus vegnis però a dumandar: "Pertge n'ha il figl betg la culpa dal delict da ses bab?" Damai ch'il figl ha agì fair e gist, ch'el ha tegnì vi da tut mias disposiziuns e realisà quellas, vegn el segir a restar en vita.

20 L'orma chi pütta, ella vegn a murir. Ün figl nu vain la cuolpa dal delict da seis bap ed ün bap nu la cuolpa dal delict da seis figl. A l'uman güst vain quintada sia güstia e be al nausch uman vain quintada sia malgiustia.

21 Sch'in uman nausch sa defenda ussa da tut ses putgads, sa tegna vi da mias disposiziuns ed agescha tenor dretg e giustia, vegn el segir a restar en vita. El na vegn betg a murir.

22 Nagins da ses surpassaments na vegnan tractads ad el. El resta en vita, perquai ch'el agescha a moda gista.

23 "Hai jau era mo il pli pitschen plaschair da la mort d'in nausch uman?", declera il suveran signur Jehova. "N'èsi betg pli gugent a mai ch'el sa disia da sias vias e restia en vita?"

24 "Sch'ün güst percunter evochescha sia güstia ed agescha e pratichescha tuot las disgusts dals nauschs umans, vegn'l lura a restar viv? I nu's vegn trat a trar in memoria da ses malfidaivels. El vegn a murir per sia malfidaivladad e seis putgats.

25 Ma vus schais: "La via da Jehova è malgista. Taidla, chasa Israel! È mia via malgista? N'èn quai betg vossas vias ch'èn malgistas?

26 Sch'in derschader dat si sia giustia ed agescha e mora pervia da quai, mora el per ses agen agir tradì.

27 Ed in uman nausch sa dosta da sia malignadad ed agescha da qua davent tenor dretg e giustia, vegn el da mantegnair sia atgna vita.

28 Sch'el vegn a prender invista e sa volva da tut ses surpassaments, resta el segir en vita. El na vegn betg a murir.

29 Ma il pievel d'Israel vegn a dir: "La via da Jehova è malgista." Èn quai propi mias vias ch'èn malgistas, u chasa Israel? N'èn quai betg Vossas vias ch'èn malgistas?

30 "Perquai vegn jau a giuditgar sur da mintgin da vus sco ch'i correspunda a sias vias, o chasa Israel, declera il suveran signur Jehova. "Viva enturn, gea ta volva cumplettamain davent da tut voss surpassaments per ch'els na daventian betg in crap da stgarpitsch e ta chargia uschia la culpa sin vus.

31 As liberescha da tuot ils surpassaments ed acquista ün nouv cor ed ün nouv spiert, perche cha vus stuvais murir, o chasa Israel?

32 "Jau n'hai betg il pli pitschen plaschair da la mort d'insatgi", declera signur Jehova suveran. "Perquai turna e resta viva.

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 366

Hesekiel 17 da 48

 

Hesekiel 17 da 48

17 Puspè hai jau survegnì in messadi da Jehova. Ella era:

2 "Figl uman, raquinta in engiavin e di si in proverbi davart la chasa da l'Israel.

3 di: "Quai èn ils pleds dal suveran, signur Jehova: "L'evla gronda cun alas grondas, la ballabaina lunga e la penna plaina e colurada è vegnida en il Libanon ed ha prendì davent la tschima da la ceder.

4 El ha sdrappà giu il chatsch suprem, l'ha manà en il pajais dals commerziants e l'ha mess en ina citad da commerziants.

5 El ha lura prendì alch dal sem dal pajais e semnà sin in champ fritgaivel. El l'ha plantà sco ina pastira, là nua ch'i deva blera aua.

6 Il sem è ì si ed è daventà in pitschen bist da vin, nua che frastgas èn sa scumbigliadas e nua che sias ragischs èn creschidas tranter el. Uschia è el daventà in bist da vin che ha furmà novs trieps ed ha stendì ora sia roma.

7 E qua es gnüda ün'otra gronda evla cun alas enormas e grandas vibrigas. Quia vaiva deraso auncha sias ragischs pro el, davent dals curtgins, ingio cha'l d'eira plantà, ed ha stendü sias frastgas vers el per as laschar sauar dad el.

8 Ma el era gia plantà sin in bun champ, nua ch'i deva blera aua per laschar crescher roma, purtar fritgs e daventar in magiel vin maiestus.

9 di: "Quai èn ils pleds dal suveran Signur Jehova: "Vegn el a prosperar? Na vegn insatgi a stuschar ora sias ragischs e smarschir ses fritg e laschar taschentar sia travaglia? El vegn ad esser uschè schetg ch'ins na dovra ni in bratsch ferm ni blera glieud per al stuschar ora cun las ragischs.

10 Vegn el a prosperar, perfin sch'el è plantà? Na vegn el betg a sientar dal tut, sch'il vent da l'ost buffa sin el? En las eras d'iert, nua ch'el è nutrì, vegn el a sientar.

11 E puspè hai jau survegnì in messadi da Jehova. Ella tunava:

12 "Tai per plaschair al pievel rebellant: "N'identifitgai betg tge che quai signifitga tut? ""Il retg da Babilonia è vegnì a Jerusalem ed ha prendì cun la Babilonia il retg ed ils umens dominants.

13 Er el ha prendì insatgi dals descendents roials, ha serrà ina confederaziun cun el e l'ha mess sut sarament. Alura ha el prendì davent a la terra ils umens observads,

14 per ch'il reginavel saja sin terra e na possia betg sa dauzar. Mo sch'el tegniss vi da sia confederaziun, restass el vinavant.

15 Mo la finala ha il retg rebellà cunter el, cur ch'el ha tramess ses messadis en l'Egipta per salvar da là chavals ed ina gronda armada. Vegn el ad avair success? Vegn quel chi fa uschea a mitschar dal chasti? Po'l rumper la confederaziun e tuottüna fugir?

16 ­"Uschia vi jau viver!", declera il suveran signur Jehova. "El vegn a murir a Babilonia, en il lieu nua ch'il retg che al fascheva vegnir il retg, quel dal qual el spretschava e la confederaziun.

17 La gronda armada ed ils blers schuldads dal farao n'al vegnan betg ad esser in agid durant la guerra, sch'i vegnan construids rampas e bindels per laschar murir ora bleras vitas d'umans.

18 El ha spretschà in sarament e rut ina confederaziun. Cumbain ch'el aveva dà ses pled, ha el fatg tut quai e na vegn betg a fugir."

19 "Perquai di il suveran signur Jehova: "Uschè vair che jau viv: jau vegn a laschar crudar enavos ad el las consequenzas ch'el ha spretschà mes engirament e che mia confederaziun ha rut.

20 Jau vegn a bittar mia rait sin el ed el vegn a vegnir tschiffà en mia rait da chatscha. Jau vegn a manar el a Babilonia e là cun el davant il tribunal pervì da sia malfidaivladad.

21 Tuot seis schuldads scappan vegnan a crudar tras la spada ed ils restants vegnan sparpagliads in tuot las direcziuns. Lura As vegnis vus a stuair percorscher che jau mezza, Jehova.

22 " Quai di il suveran Signur Jehova: "Jau vegn a prender in chatsch giuven giu da la tschima da la cella auta ed al emplantar. Dal piz da sia roma vegn jau a prender giu in fist giuven, ed jau mezza la vegn a plantar sin in'auta ed autalpina.

23 Sin in aut piz da l'Israel al vegn jau a plantar e sia roma crescha ed el porta fritg e dvantar in ceder maiestus. Ils pli differents utschels vegnan a star en sias rotschas ed a star en l'umbriva dal tetg da la feglia.

24 E tuot las plantas dal champ vegnan a stuvair vesair che jau mez, Jehova, hai umilià la planta auta e dauzar la planta bassa. Jau hai laschà setgentar la planta verda ed hai fatg flurir la planta sitga. Jau mezza, Jehova, hai discurrì e fatg quai.

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 371

Hesekiel 16 da 48

 

Hesekiel 16 da 48

16 Puspè hai jau survegnì in messadi da Jehova. Ella tunava:

2 "Figl uman, renda la citad da Gerusalem conscienta da sias praticas disgustusas.

3 di: "Quai èn ils pleds dal signur Jehova a Jerusalem: "Tia derivanza e tia naschientscha derivas ti dal pajais dal canaanit. Tes bab era in amorit e Tia mamma in'etitra.

4 Ed uschia èsi stà tar tia naschientscha: quel di che ti es naschì n'era betg vegnida separada la corda da l'umbli, ti na vegnissas betg lavadas en l'aua per far nettegiar, ti na vegnissas betg stuschà giu cun sal e na faschessas betg en sadellas.

5 Nagin n'aveva tanta cumpassiun cun tai ch'el avess fatg insatge da quai. Nagin n'aveva plaschair da tai. Empè da quai vegnissas ti bittada sin il champ avert, perquai ch'ins t'odiava il di da tia naschientscha.

6 Cur che jau sun passada, hai jau vis che ti ta traguttias en tes sang, e co che ti ta didas uschia en tes sang, hai jau ditg: "Ti stos star en vita!", gea, cur che ti es vegnida en tes sang, hai jau ditg a tai: 'Ti stos star en vita!'

7 Jau t'hai fatg ina fitg gronda quantitad sco las plantas che pasavan sin il champ, e ti es creschì, t'haj sviluppà bain ed ha purtà il cliniez il pli nobel. Tias tettas eran fermadas, tes chavels creschivan, ma ti era anc adina niva e malcostada."

8 'Cur che jau sun passada sperasvi e t'hai vis, hai jau remartgà che ti eras veglia avunda per testimonianzas. Perquai hai jau stendì ora mes satgados sur tai e cuvert tia nivadad e fatg ina tschera cun tai, ha declerà il suveran signur Jehova, "e da qua d'envi has ti udì mai.

9 Era t'hai jau lavà cun aua, spuentà giu tes sang e t'hai sfratgà cun ieli.

10 Lura t'hai jau mess en ina servietta surcusida, hai dà sandalas da tgirom noblas, t'hai pachetà en tailas finas e t'hai vestgida en ballas charas.

11 Jau t'hai mess ornada, ornà tes guaffens cun bratscha e tes culiez cun ina chadaina.

12 Jau t'hai mess en ina rintgina da nas ed uregliers e t'hai mess ina bella curuna sin il chau.

13 Cun aur ed argient has ti adina ornà tai e tia vestgadira consisteva da glin fina, taila custaivla ed ina servietta confusa. Farina fina, mel ed ieli has ti mangià, e ti daventassas fitg, fich bel ed adattà per la regina.

14 " "Tia gloria sa derasava plaun a plaun tranter ils pievels pervia da tia bellezza ch'era plaina, perquai che jau hai mess mia atgna glischur sin tai, declera signur Jehova suveran."

15 " Ma ti has adina fadià dapli vi da tia bellezza ed es daventada ina prostituada pervia da tia reputaziun. A mintga passà has ti offert senza plaschair tes servetschs e tia bellezza l'ha lura tutgada.

16 Ti has prendì in pèr da tia vestgadira e fatg autezzas en colur, nua che ti es sa prostituida. Insatge uschia na dastgi betg dar, mai insatge uschia!

17 Ti prendas era tes bel ornament dad aur ed argient che jau t'aveva dà, fa or da quai maletgs dad idols masculins e sa prostituir cun els.

18 E ti has prendì tia vestgadira occupada e t'han enzugliada cun quella. Ti t'has mussà mes ieli e mia fimera.

19 Ed il paun che jau t'aveva dà – fatg or da farina fina, ieli e mèl da mai – l'has lura er mussà, per ch'i creschia in'odur agreabla. Exact quai è capità, declera signur Jehova."

20 " " Ti has prendì tes figls e tias figlias che ti m'avevan parturì e sacrifitgà ad idols per ch'els vegnian smaladids. N'es ti betg anc ida lunsch avunda cun tia prostituziun?

21 Ti has mazzà mes figls e brischà sco victima.

22 Tar tut tias praticas disgustusas e tia prostituziun n'has ti betg pensà enavos a tes dis da giuventetgna, cura che ti eras niva e betg vestida e t'has fatg en tes sang.

23 Suenter tut tias nauschas: Guai!', declera il suveran signur Jehova.

24 "Ti has fatg si ina collina ed ina altezza en mintga plazza publica.

25 Ti has stabilì tias autezzas en ils lieus ils pli indecents da mintga via e transfurmà tia bellezza en insatge disgustus, perquai che ti has offrì tes servetschs a mintga passà e che ti has fatg adina dapli prostituziun.

26 Ti has chatschà cun ils figls da l'Egipta, cun tes vischins malfidaivels, cun la prostituziun e m'has laschà en cun tia prostituziun infinita.

27 Ussa vegn jau a volver mes maun cunter tai e scursanir tias marendas e ta surlaschar a l'arbitrariadad da tias odiaturas, figlias da filisters che han fatg tema da tes cumportament obscen.

28 En tia nunsazialitad has ti lura chatschà prostituziun cun ils figls da l'Assiria, ma suenter n'has ti anc betg gì avunda.

29 Ti has pia chatschà anc dapli prostituziun fin tar il pajais dals martgadants e tar ils Caldeans, ma lura n'has ti anc betg avunda.

30 Quant malsaun che tes cor era tuttina malsaun, declera il suveran signur Jehova, "cur che ti has fatg tut quai e t'has fatg sco ina prostituada trista!

31 Ma cura che ti has construì tes crest en il lieu il pli evident da mintga via e tia autezza sin mintga plazza publica, n'eras ti betg sco ina prostituada, perquai che ti n'has betg acceptà in pajament.

32 Ti es ina madritscha che preferescha esters a ses agen um.

33 Tuot las prostituadas survegnan regals, ma ti ta dun regals a tuot quels chi t'interessan, per chi vegnan da tuot las varts per far prostituziun.

34 Ti fas exact il cuntrari sco autras prostituadas. Nagina prostituescha sco ti! Ti pajas auters empè da ta pajar. Ti fas exact il cuntrari.

35 Perquai, ti prostituada, audas ils pleds da Jehova.

36 Quai di il suveran Signur Jehova: "Perquai che ti t'has dà senza retegnientschas a tia veglia e mess a l'ur tia narradad, cura che ti es sacrifitgà cun tes amads e cun tut tes idols disgustus, disgustus che ti has schizunt unfrì il sang da tes figls, prostituziun,

37 perquai vegn jau a purtar ensemen tut tes amants che ti has plaschair, tut tes amants ensemen cun tut tes odiads. Jau vegn a las reunir da tuttas varts cunter tai e mussar tia nozza ed els vegnan a vesair dal tuttafatg nivs.

38 Ed jau vi exequir la sentenzia a tai, il malfatschent e las dunnas ch'emblidan il sang e ti vegns ad engular en la gritta e schigliusia.

39 Jau t'hai in maun ed els vegnan a destruir tias collinas e stgarpar si tias autezzas. Els t'han da prender davent la vestgadira dal corp e t'han da prender davent tia bella ornamenta e laschar enavos tia blutta e senza vestgadira.

40 Els vegnan a bittar si ina fulla da glieud cunter tai, ed els ta vegnan a crair e mazzar cun lur soras.

41 Els vegnan ad arder tias chasas ed exequir la sentenzia a tai davant ils egls da bleras dunnas. Ed jau vegn a far ina fin a tia prostituziun e ti na vegns betg pli a pajar amants.

42 Jau quietesch mia gritta vi da tai e mia gritta vi da tai. Ed jau vegn a ma quietar e na ma sent betg pli permalada.

43 "Perquai che ti n'has betg pensà enavos vi da tes temp da giuventetgna, mabain che ti m'has grittentà da tut quests malfatgs, vegn jau uss a laschar crudar enavos las consequenzas da tes cumportament sin tai, declera il suveran Jehova, "e ti na vegns betg pli a cuntinuar cun tes cumportament obscenus e tut tias praticas disgustusas.

44 Mintgin che di gugent si proverbis vegn ad applitgar a tai il proverbi: "Sco la mamma, uschia la figlia!"

45 Ti es la figlia da la mamma che ha spretschà ses um e ses uffants. E ti es la sora da las soras che spretschavan lur umens e lur uffants. Tia mamma era in'etitra e tes bab in amorit.

46 " Tia sora pli veglia è Samaria e viva cun sias figlias al nord da tai, e tia sora pli giuvna che viva en il sid da tai è Sodom cun sias figlias.

47 Ti n'es betg mo ida sin sias vias ed has persequità sias praticas disgustusas, mabain era suenter curt temp anc pli tschufragnada che quai ch'ella.

48 Uschè vair ch'jau viv!", declera il suveran signur Jehova. "Tia sora Sodom e sias figlias n'han betg fatg quai che ti e tias figlias han fatg.

49 Il delict da tia sora Sodom era: ella e sias figlias eran superbis, avevan mangiar en surabundanza e vivevan en tutta quietezza e n'han betg sustegnì las persunas senza agid e paupras.

50 Els èn restads memia gross e faschevan enavant avant mes egls cun lur praticas disgustusas. Perquai na m'è restà nagut auter che d'eliminar.

51 Samarian n'ha gnanc commess la mesadad da tes putgads. Ti has laschà daventar tias praticas disgustusas adina pli numerusas che tias soras, uschia ch'ellas han parì pli gistas pervia da tut tias praticas disgustusas che ti.

52 Uossa stos ta prender tia umilitanza, perquai che ti has giustifichà il cumportament da tia sour. Pervia da tes putgà, numnadamein che ti has agì pli disgustus che quai ch'ellas, èn pli gists che ti. Pia ta turpegia ussa e piglia l'umilitaziun sin tai, perquai che ti laschas parair gistamain tias soras.

53 'Ed jau vegn a rabitschar ensemen lur praschuniers, ils praschuniers da Sodoms e lur figlias ed ils praschuniers da Samarias e lur figlias. Era tes praschuniers vegn jau a m'inscuntrar cun els,

54 per che ti prendias tia umiliaziun sin tai. E ti vegns a sentir umiliada per quai che ti has fatg cun sa consolar.

55 Tia sora Sodom cun sias figlias e Tia sora Samaria cun sias figlias vegnan a turnar en lur stadi da pli baud, ed era ti vegns a turnar cun tias figlias a tes stadi da pli baud.

56 Tia sora Sodom n'ha il di da tia superbia betg valì en tes egls, era mo menziunada,

57 lèra è vegnida scuvert tia atgna malignadad. Uss ti insultas las figlias da la Siria e lur vischins, e las figlias dals filisters enturn tai tractan ti spretschantas.

58 Ti vegns a purtar las consequenzas da tes cumportament obscen e da tias praticas disgustusas, declera Jehova."

59 "Perquai che quai di il suveran signur Jehova: 'Uss vegn jau a far cun tai quai che ti has fatg, perquai che ti has spretschà l'engirament cura che ti has rut mia confederaziun.

60 Però jau mezza vegn a ma regurdar da la Confederaziun che jau hai serrà cun tai durant tes temp da giuventetgna, ed jau vegn a serrar ina Confederaziun duraivla cun tai.

61 Ti vegns a ta regurdar da tes cumportament e ta sentir umiliada, sche ti beneventas mias soras quellas ch'èn pli veglias che ti, sco era quellas ch'èn pli giuvnas che ti ed jau vegn a dar ellas sco figlias, ma betg pervia da tia Confederaziun.

62 'Ed jau mezza vegn a serrar mia confederaziun cun tai e ti vegns a stuair vesair che jau sun Jehova.

63 Lura vegns ti a ta regurdar e ta turpegiar uschè fitg che ti na survegnas betg tia bucca pervi da tia umiliaziun, sche jau ma lasch per tai malgrà tut quai che ti has fatg, declera il suveran signur Jehova.

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 367

Hesekiel 15 da 48

 

Hesekiel 15 da 48

15 Puspè hai jau survegnì in messadi da Jehova. Ella tunava:

2 "Figl da l'uman, co sa distingua il lain dal vin da mintga autra planta u da las parts da las plantas en il guaud?

3 Pon ins lavurar cun ina stanga da quest lain? U fan ins cun ina stanga per pender vi d'insatge?

"4 Ins bitta el sco material dad arder, ed il fieu arda tuttas duas chaussas e curclescha il center." È quai ussa adattà per x-ina lavur?

5 Gia cura ch'igl era anc tut, na pudev'ins duvrar el per nagut. Quant bler main, sch'il fieu l'ha ars e cumbinà!"

6 "Perquai di il suveran signur Jehova: "Sut las plantas dal guaud hai jau dà la laina dal vin sco material dad arder per il fieu, e precis uschia vegn jau a proceder cun las abitantas ed ils abitants da Jerusalem.

7 Jau hai drizzà mia fatscha encunter els. Els èn mitschads dal fieu, ma il fieu maglia els. E Vus vegnis a stuair vesair che jau sun Jehova, sche jau drizzel mia fatscha encunter ella.

8 Ed jau vegn a far il pajais in'armonia, perquai ch'els han agì en moda fidaivla, declera il suveran signur Jehova."