GTranslate tscherna tia lingua

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 366

Hesekiel 14 da 48

 

Hesekiel 14 da 48

14 Intgins vegls da l'Israel èn vegnids ed èn sa tschentads davant mai.

2 Qua hai jau survegnì in messadi da Jehova. Ella tunava:

3 "Figl uman, quests umens èn decis da suandar lur idols disgustus ed els han tschentà in crap da stgarpitsch che surmaina a putgà. Duai jau laschar interrogar dad els?

4 discurra uss cun els e part cun els: "Quai di il suveran, signur Jehova: "Sch'in Israelit è decis da suandar ses idols disgustus e metta in crap da stgarpitsch che surmaina a putgà e lura vegn jau per dumandar in profet, lura vegn jau, Jehova, a respunder uschia sco ch'el merita quai pervia da ses blers idols disgustus.

5 Pertge che jau vegn a metter il cor dals Israelits en sgarschur, perquai che tuts èn sa retratgs da mai ed èn currids suenter lur idols disgustus.

6 Perquai ha il pievel dad Israel drizzà: "Quai di il suveran signur Jehova: 'Turnai enavos e laschai ir vus usits disgustus e volva davent vossas fatschas da tut vossas praticas disgustusas.

7 Pertge sch'in Israelit u in ester domicilià che viva en l'Israel sa vilenta da mai ed è decis da suandar ses idols disgustus e dat in crap da stgarpitsch che surmaina a putgà e vegn lura a respunder ad el persunalmain a mes profet.

8 Jau vegn a drizzar mia fatscha cunter quest uman, al far in segn avert ed in proverbi ed al prender or da mes pievel, e vus vegnis a stuair vesair che jau sun Jehova."

9 "Duess il profet dentant sa laschar surmanar e dar ina resposta, lura sun jau, Jehova, quel che ha surlaschà il profet. Jau vegn lura a stender il maun cunter el e stidar el da mes pievel Israel. 10 Els vegnan ad avair la culpa. La culpa da l'interrogatur vegn ad esser precis uschè gronda sco quella dal profet,

11 per ch'il pievel Israel na giaja betg pli davent da mai e na saja betg pli contaminà cun tut ses surpassaments. Lura vegnan els ad esser mes pievel ed jau vegn ad esser lur Dieu, declera il suveran signur Jehova.

12 E puspè hai jau survegnì in messadi da Jehova. Ella tunava:

13 "Figl uman, sch'in pajais fa putgà cunter mai cun agir fidaivel, vegn jau a stender mes maun cunter quest pajais e tagliar giu ses products alimentars sco er a trametter là ina fom e far svanir l'uman ed ils animals."

14 " " "Er sch'ils trais umens Noah, Daniel e Hiob fissan là, possian els mo salvar sezs pervia da lur gistia", declera il suveran signur Jehova."

15 " U supponì, jau lasch ir animals selvadis maligns tras il pajais ed els al pepopuleschan e fan che nagin n' è pli qua pervi dals animals selvadis.

16 Uschè vardaivel ch'jau viv!", declera il suveran signur Jehova. "Era sche quests trais umens fissan là, na salvassan els ni lur figls ni lur figlias. Be els salvassan els ed il pajais desertass."

17 "U supponì, jau port ina spada sur quest pajais e di: "Ina spada duai ir tras il pajais", ed jau merit l'uman ed animal.

18 Uschia viv jau: era sche quests trais umens fissan là, declera il suveran signur Jehova, "els na salvassan ni lur figls ni lur figlias. Mo els salvassan sezs."

19 " " U supponì, jau tramet la pesta en quest pajais ed hai giudì mia gritta cun svapurs da sang per far svanir l'uman ed ils animals.

20 Uschè ditg viv jau: era sche Noah, Daniel e Hiob fissan là, declera il suveran signur Jehova, "els na salvassan ni lur figls ni lur figlias. Mo els sezs salvassan els pervia da lur gistadad.

21 "Perquai che quai di il suveran Signur Jehova: 'Uschia vegn quai ad esser, sche jau met mes quatter chastis spada, fom, animals selvadis maligns e pestilenza sur Jerusalem per chatschar davent ils umans ed ils animals.

22 Ma intgins restads vegnan a mitschar ed executar, tant figls sco figlias. Els vegnan tar vus, e sche vus vesais lur cumportaments e lur malfatgs, lura vegni segir ad esser ina consolaziun che jau hai manà sventira da Jerusalem, gea che jau hai manà tut quai sur la citad."

23 "Vus vegnis ad esser voss confiert, sche Vus vesais lur cumportament e lur malfatgs e Vus vegnis a percorscher che jau n'hai betg fatg senza raschun quai che jau hai stuì far, declera il suveran signur Jehova."

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 357

Hesekiel 13 da 48

 

Hesekiel 13 da 48

13 Puspè hai jau survegnì in messadi da Jehova. Ella tunava:

2 "Figl uman, profetisescha ils profets da l'Israel e di a quels che sa distinguan lur atgnas profezias: "Tadlai ils pleds da Jehova.

3 Quai di il suveran signur Jehova: "Paupra ils profets nunchapibels che suondan lur agen spiert, sch'els n'han vis nagut!

4 O l'Israel, tes profets èn vegnids en las ruinas sco vulps.

5 Vus na vegnis betg ad ir tar ils mirs da crap per reconstruir ils mirs per la chasa da l'Israel, per che l'Israel restia en la battaglia il di da Jehova.

6 "Els han vis visiuns faussas e prevesì ina manzegna, els che dian: "Quai èn ils pleds da Jehova, schebain che Jehova sezza n'ha betg tramess els, ed els han spetgà sin lur pleds.

"7 N'è quai betg ina visiun faussa che Vus avais vis, ed ina manzegna che Vus avais ditg, cura che Vus schais: "Quai èn ils pleds da Jehova, sche jau n'hai tuttina ditg nagut?"""

8 "Perquai di il suveran signur Jehova: "Perquai che Vus avais discurrì la nunvardad e Vossas visiuns èn ina manzegna, sun jau cunter Vus, declera il suveran signur Jehova."

9 Mes maun sa drizza cunter ils profets cun visiuns sbagliadas e che predin ina manzegna. Els na vegnan betg a tutgar tar il pievel, al qual jau ma fidel, anc vegnan els registrads en la glista da la Chasa Israel, anc vegnan els a turnar en il pajais Israel. E Vus vegnis a stuair percorscher che jau sun il suveran signur Jehova.i

10 Tut vegn a vegnir uschia, perquai ch'els han manà en errur mes pievel ed han ditg: "I regna pasch!", malgrà ch'i na dat nagina pasch. Sch'i vegn construì ina paraid da separaziun sventulanta, al surdattan els cun colur alva.

11 tonschan a quels ch'els vegnan surora, che la pareta va a dar dapart. I vegn a dar üna darcheu, pregia vegnan a crudar e fermas burascas vegnan a sfruschar.

12 E cur che la paraid è crudada As vegnis Vus a dumandar: 'Nua è vossa colur alva?'

13 Perquai di il suveran Signur Jehova: "Jau vegn a laschar ir stemprads vehements en mia gritta ed ina ruttadira en mia gritta e crappa en ina gritta destructiva.

14 Jau vegn a prender giu la paraid che la ha dà cun colur alva e ch'ella sa collia cun il terratsch, e ses fundament vegn lura mess en libertad. Cura che la citad croda, vegnis vus enturn e vus vegnis a stuair percorscher che jau sun Jehova.

15 'Sche jau stir or mia gritta dal tuttafatg cunter la paraid e cunter quels che l'han tschiffà sapientivamain, vegn jau a dir a vus: "La paraid na stat betg pli e la part n'è betg pli qua.

16 Ils profets da l'Israel èn davent, gea quels che profetiseschan per Jerusalem e vesan visiuns da pasch per els, schebain ch'i na dat nagina pasch, declera il suveran signur Jehova.

17 Ma ti, figl da l'uman, drizza tia fatscha cunter las figlias da tes pievel che s'imagineschan lur atgnas profezias, e profetisescha cunter ellas.

18 part els cun: "Quai di il suveran, signur Jehova: 'Paupra las dunnas che tegnan ensemen bindels per mintga bratsch e che fan vels per ils chaus da mintga grond, per ir a chatscha d'umans! Faschais Vus chatscha sin persunas sut mes pievel ed empruvais al medem mument da salvar Vossa atgna vita?

19 Vegnis vus a profanar sut mes pievel per in pèr manetschs ed in pèr morsas paun ed uschia manar a la mort quels che na duessan betg murir e che mantegnan la vita che na duessan betg viver? Quai fa ella cun manizzar mes pievel che auda sin vossas manzegnas.

20 Perquai di il suveran Signur Jehova: "Jau sun cunter vossas bandas, lur dunnas cun las qualas vus faschais chatscha sin persunas sco sch'ellas fissan utschels, ed jau vegn a stuschar vus da la bratscha e laschar liber quels che fan chatscha sin vus sco utschels.

21 Jau vegn a stuschar davent voss vel e liberar mes pievel or da voss maun, e vus na pudais betg pli chatschar el e vus vegnis a stuair percorscher che jau sun Jehova.

22 Vus avais numnadamain prendì il curaschi per il gist, malgrà che jau n'hai betg fatg in pau mal ad el, e vus avais rinforzà ils mauns dal mal, uschia ch'el na guntgescha betg da sia nauscha via e resta viv.

23 Perquai na vesais Vus naginas visiuns pli faussas e faschais reverenza. Jau vegn a deliberar mes pievel or da Voss maun, e Vus vegnis a stuair percorscher che jau sun Jehova.

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 387

Hesekiel 12 da 48

 

Hesekiel 12 da 48

12 Puspè hai jau survegnì in messadi da Jehova. Ella tunava:

2 "Figl uman, ti vivas tranter in pievel rebel. Els han egls per vesair, ma na vesan nagut ed ureglias per tadlar, n'audan nagut, perquai ch'els èn in pievel rebel.

3 Ma ti, figl da l'uman, pachetescha tia rauba per la praschunia e ta fa lura in di davant tes egls sin via. Arriva davent da tes egls da chasa en in auter lieu e va uschia en praschun. Forsa ch'els prendan enconuschientscha da quai, era sch'els èn in pievel rebels.

4 Purtai ora la bagascha per la praschunia durant il di e tirai davent la saira davant ils egls, sco insatgi che vegn deporta.

5 Fa ina fora en il mir davant ses egls e sbragia sias chaussas tras la fora ora.

6 Metta tia rauba sin la spatla davant ses egls e las tira ora en il stgir. Scuvra tia fatscha per che ti na vesias betg il fund, perquai che jau ta fatsch per in segn per la chasa d'Israel."

7 Jau fascheva sco cumandà. Il di hai jau purtà ora mias chaussas, sco sch'i fiss bagascha per la praschunia. La saira hai jau lura fatg ina fora en il mir cun ils mauns. Cura ch'igl era stgir, hai jau transportà ora mias chaussas e las hai directamain davant ses egls sin la spatla.

La damaun hai jau puspè survegnì in messadi da Jehova. Ella era:

9 "Figl uman, n'ha il pievel da l'Israel, il pievel rebels, betg dumandà: 'Tge fas là?

10 parts dad els cun: "Quai di il suveran signur Jehova: 'Questa pronunzia pertutga il schef a Gerusalem e l'entir pievel Israel en la citad.

11 di: 'Jau sun in segn per vus. Quai che jau hai fatg vegn a far cun els. Els vegnan transportads en praschun.

12 Il capo tanter dad els porta sia roba sülla spatla e va inavant i'l stgir. El vain da far üna fora illa mür e d'ingionder sias robas tras quella fora. El vain da zuppar la fatscha per cha'l nu vezza il fuond.

13 Jau vegn a bittar mia rait sur el ed el vegn piglià in mia rait da chatscha. Lura til port jau a Babilonia, en il pajais da la Chaldära, ma el na vegn betg a vesair. E là vegn el a murir.

14 E tuts enturn el, ses gidanters e sias truppas, vegn jau a stgatschar en tuttas direcziuns. Jau als chatsch suenter cun ina spada tratga.

15 Ed els vegnan a stuair vesair che jau sun Jehova, sche jau empermet tranter ils pievels e las sparpagliar tranter ils pajais.

16 Ma intgins dad els vegn jau a schanegiar da la spada, da la fom e da la pestilenza per ch'els possian rapportar da tut lur praticas disgustusas tranter ils pievels ch'els van. Ed els vegnan a stuair percorscher che jau sun Jehova."

17 E puspè hai jau survegnì in messadi da Jehova. Ella tunava:

18 "Figl uman, ti duais mangiar tes paun tremblond e baiver tia aua plain malruaus e tema.

19 Part al pievel dal pajais cun: "Quai di il suveran signur Jehova als abitants da Jerusalem en il pajais d'Israel: 'Plainamain tema vegnan els a mangiar lur paun e baiver lur aua plain sgarschur, perquai che lur pajais vegn devastà dal tuttafatg pervia da la violenza da tuts che vivan en quel.

20 Las citads abitadas vegnan ins a devastar ed il pajais daventa in'unfrenda e vus vegnis a stuair vesair che jau sun Jehova.

21 E puspè hai jau survegnì in messadi da Jehova. Ella tunava:

22 "Figl uman, tge avais vus qua per in proverbi en l'Israel? Vus schais: "Ils dis passan e mintga visiun na sa schlia en nagut."

23 Perquai han els ditg: "Quai di il suveran, signur Jehova: Jau vegn a far ina fin a quest proverbi ed ins na vegn betg pli a duvrar quel en l'Israel." Part fan els dentant: "Ils dis èn s'avischinads e mintga visiun vegn ad arrivar."

24 Tranter il pievel d'Israel na vegni numnadamain betg pli a dar ina visiun faussa u in'enritgiment affectus.

25 ""Perquai che jau, Jehova, vegn a discurrer. Quai che jau di er adina, vegn a capitar senza ulteriuras suspensiuns. En tes dis, er in pievel rebels, vegn jau a discurrer e far mes pleds", declera il suveran signur Jehova."

26 Puspè hai jau survegnì in messadi da Jehova. Ella tunava:

27 "Figl uman, quai di il pievel dad Israel: "La visiun ch'el vesa è pir per bler pli tard. El profetisescha per l'avegnir lontan.

28 Perquai han els ditg: "Quai di il suveran signur Jehova: 'Nagin da mes pleds na vegn a sa retardar. Quai che jau di adina, vegn a capitar, declera il suveran signur Jehova.

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 365

Hesekiel 11 da 48

 

Hesekiel 11 da 48

11 Ed in spiert m'ha auzà per terra e m'ha manà a la porta orientala da la chasa Jehova, la porta che sa renda vers l'ost. Là a l'entrada dal porta hai jau vis 25 umens, tranter els Jaasanja, il figl Asurs, e Pelatja, il figl Benajas, ils umens dominants dal pievel.

2 Ussa m'ha Dieu ditg: "Figl uman, quai èn ils umens che planiseschan il mal e che dattan nauschs cussegls en questa citad.

3 Vus schais: "I n'è ussa betg il temp da bajegiar chasas? La citad è il chau-cuschina e nus essan la charn.

4 Perquai profetisescha la glieud cunter ella. profezia, figl da l'uman."

5 Lura è il spiert da Jehova vegnì sur mai e Dieu m'ha dumandà: "Quai èn ils pleds da Jehova: 'Quai che Vus avais ditg è endretg, pievel Israel, ed jau sai tge che Vus pensais.

6 Ella ha chaschunà la mort da blers en questa citad ed ha emplenì lur vias cun ils morts.

7 "Perquai di il suveran signur Jehova: 'Las baras che vus avais sparpaglià en la citad èn charn, e la citad è il chau da la cuschina. Ins vegn però a prender ora vus.

8 " " "Ina spada ha temì vus ed ina spada vegn jau a purtar sur vus, ha declerà il suveran signur Jehova.

9 "Jau vi exequir vus dad ella e dar en maun esters ed exequir la sentenzia a vus.

10 Tras la spada vegn ella a crudar. Al cunfin d'Israel vegn jau a discurrer la sentenzia da Vus e Vus vegnis a stuair renconuscher che jau sun Jehova.

11 La citad na vegn ad esser per vus nagin vaschè e vus betg la charn dad ella. Al cunfin d'Israel vegn jau a discurrer la sentenzia da vus,

12 e vus vegnis a stuair percorscher che jau sun Jehova. Perquai che vus n'avais betg respectà mias prescripziuns e n'avais betg prendì decisiuns vi da mes dretgs, mabain drizzai a vus tenor ils dretgs decisiuns dals pievels enturn vus."

13 Apaina che jau profetisescha era morta Pelatja, il figl da Benajas, ed jau m'hai bittada per terra ed hai clamà dad aut: "Ah, signur Jehova suveran! Vuls ti extirpar ils restants da l'Israel?"

14 Puspè hai jau survegnì in messadi da Jehova. Ella tunava:

15 "Figls umans, ils abitants da Gerusalem han ditg a tes frars che han ditg cun il dretg da recumpra, cun tut la chasa Israel: "Restai lunsch davent da Jehova. Quest pajais appartegna a nus, el ans è vegnì dà possess.

16 Perquai di jau: "Quai èn ils pleds dal suveran, signur Jehova: "Er sche jau als hai tramess lunsch davent tranter ils pievels e sparpagliada tranter ils pajais, vegn jau a daventar per in pitschen temp in sanctuari per els en ils pajais nua ch'els èn tratgs.

17 Perquai hai num: "Quai èn ils pleds dal suveran Signur Jehova: 'Jau vegn era a prender ensemen vus dals pievels e vus rimnais ils pajais nua che vus essas vegnids sparpagliads, ed jau as vegn a dar il pajais ad Israel.

18 Els turnan là ed elimineschan tut las praticas disgustusas e tuttas disgustusas.

19 Jeu vi dar ad els in cor uniu e metter en els in niev spért. Il cor da crap vegn jeu a prender or da lur corp e dar ad els in cor cun carn,

20 per ch'els observian mias disposiziuns e resguardian mias decisiuns giuridicas e las prendian suatientscha. Lura vegnan els ad esser mes pievel ed jau vegn ad esser lur Dieu."

21 ""Ma quella, da la quala il cor è resoluta, sa tegna vi da las chaussas disgustusas e vi da las praticas disgustusas, jau vegn a laschar enavos las consequenzas da lur cumportament", declera il suveran signur Jehova."

22 Ils Tscherubim auzavan ussa lur alas e las rodas eran spessas tar els e la gloria dal Dieu dad Israel era sur els.

23 Lura è la gloria da Jehova s'auzada da la citad ed è restada sur la muntogna che sa chatta a l'ost da la citad.

24 Lura m'ha in spiert auzà perpeten – en ina visiun tras il spiert da Dieu – e m'ha manà tar ils depurtaments a Chaldä. Sin quai è svanida la visiun ch'jau aveva vis.

25 Jau hai lura communitgà a las persunas depurtaziuns tut quai che jau aveva mussà a mai.