GTranslate tscherna tia lingua

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 356

Hesekiel 47 da 48

 

Hesekiel 47 da 48

47 lura m'ha'l manà enavos a l'entrada dal tempel, e là hai jau vis co che l'aua vegniva giu sut la sava dal tempel e curriva vers l'ost, perquai che la vart davant dal tempel mussava vers l'ost. L'aua è culada da sut la vart dretga dal tempel, en il sid da l'altar.

2 Suenter m'ha el manà tras il portal dal nord a la riva ed en in artg vers il gol pli alv che mussa vers l'ost, ed jau hai vis da la vart dretga che sgargugliava aua.

3 Cur che l'um è ì cun ina corda da mesira vers l'ost, ha el fatg ir 1000 Ellena giu e m'ha laschà ir tras l'aua. L'aua era profunda da l'utschè.

4 Lura ha el fatg giu ulteriuras 1000 ellas e m'ha laschà ir tras l'aua. L'aua era nauscha en schanuglias. El ha sientà giu ulteriuras 1000 ellas e m'ha laschà ir tras e l'aua era in chalun profunda.

5 Cura ch'el dumagnava anc ina giada 1000 El era l'aua daventada in aual selvadi che jau na pudeva betg ir tras a pe. Igl era uschè bass ch'ins stueva nudar, in aual selvadi ch'ins na pudeva betg traversar a pe.

6 El m'ha dumandà: "Has vis quai, figl da carstgaun?" Lura m'ha el puspè laschà turnar a la riva dal torrent.

7 Cura che jau sun turnada hai jau vis a la riva da l'aual selvadi da tuttas duas varts ch'eran fitg bleras plantas.

8 Sin quai m'ha el ditg: "Quest'aua cula en la regiun da l'ost e vinavant en la mar tras l'Araba. Cur ch'ella cula en la mar, daventa l'aua sanadaivla là.

9 Ingio chi'd es adüna l'aua, pon viver ils augs da bes-chas. I nu's riva da peschs, perche cha quist'aua sbuorfla là. L'aua da mar vain guarida e ingio chi'd es adüna il torrent, vain tuot viver.

10 Da En-Gedii fin En-Eglajim, ingio chi dvainta üna sütta per las raits straits, vegnan ils pestgaders a star a la costa. I vegn a dar grondas quantitads da peschs da tuot gener sco aint il mar grond.

11 Ma là dessi eir plütostas e tüblers chi nu vegnan guarids. Els restan surlaschads al sal.

12 A las duas rivas da l'aual selvadi vegnan a crescher las plontas las plontas, lur fritgs pon ins mangiar. Lur feglia nu volva e lur recav nu resta. Mincha mais vegnan els a portar nouvs frütts, perquai cha lur aua sorta dal sanctuari. Lur recav vegn a servir sco vivonda, e la feglia vegn sco medicament."

13 Quai di il suveran Signur Jehova: "Qua è il territori che vegn attribuì ad ella sco possess ereditar a las dudesch tscheps da l'Israel, e Josef vegn a survegnir duas parts. 14 Vus vegnis ad ertar e survegnir parts egualas. Jau hai garantì a Voss antenats quest pajais cun in engirament ed ussa vegn el attribuì a Vus sco ertavel.

15 Quai es il cunfin dal pajais al nord: El passa da la Mar gronda sur Hethlon vers Zedad, 16 Hamath, Berothas e Sibrajim chi'd es situà tanter il territori da Damascus ed il territori da Hamath e fin a Hazer-Hattichon al cunfin da Hauran. 17 Il cunfin va dimena da la mar fin a Hazar-Enon, lung il cunfin da Damascus al nord ed il cunfin da Hamath. Quai es al cunfin nord.

18 Il cunfin ost passa tranter Huran e Damascus e per lung da la Jordania tranter Gilead ed il pajais Israel. Mesirà dal cunfin fin a la Mar orientala. Quai es il cunfin ost.

19 Il cunfin süd vegn a s'extender da Tamar fin pro l'aua da Meribath-Kadesch, lura inavant fin al Wadi ed a la mar gronda. Quai es il cunfin süd.

20 Il cunfin vest furma la Mar gronda, dal cunfin al cunfin fin ad in post vers Lebo-Hamath. Quai è il cunfin vest."

21 "Vus duais parter quest pajais tranter vus, tranter ils dudesch tscheps da l'Israel.

22 Ella duess reparter el sco ertavel tranter vus ed era als esters che vivan tar vus e che han survegnì uffants en quest temp, ed els vegnan ad esser Israelits indigens per vus sco era per els. Els vegnan a survegnir ensemen cun vus in ertavel sut ils tscheps da l'Israel.

23 Ella duess dar ina ierta a l'ester domicilià en il territori da tschep, nua ch'ella è sa domiciliada", declera il suveran signur Jehova.

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 367

Hesekiel 46 da 48

 

Hesekiel 46 da 48

46 "Quai di il suveran signur Jehova: 'Il gol dal avdant intern che mussa vers l'ost duai restar serrà durant ils sis lavurdis, ma il sabat ed il di nov da la glina duai vegnir avert.

"2 Il parsura vegn da sutensi tras l'avdanza da la porta e sa metta vi da la porta. Ils sacerdots vegnan a sacrifitgar da sia unfrenda dal fieu e da sia cuminanza, ed el vegn a s'enclinar a la sava da l'isch da la porta ed alura ir ora. Ma il porta na duai betg vegnir serrà fin la saira.

3 Er il pievel dal pajais vegn a s'enclinar vi dals sabats e vi da la glina nova a l'entrada da questa porta avant Jehova.

4 L'unfrenda d'incendi entir ch'il schef Jehova metta al sabat duai sa cumponer da sis agnels masculins senza sbagls e d'in buc-chaura senza sbagls.

5 La victima dal graun vegn ad importar ina epha per il buc da nursas e quai ch'ella po adina dar per ils agnels masculins sco er in vi ieli per mintga epha.

6 Il di da Bumaun vegn la victima a consister d'in taur giuven senza sbagls da la muntanera d'arments, da sis agnels masculins e d'in buc-chaura. Tut sto esser senza sbagls.

7 Sco unfrenda dal graun dess el esser ün epha per il taur giuven ed ün epha pel bot da nuorsas e ch'el po dar adüna pels agnels masculins. Per mincha epha dess el metter ün nan ieli.

8 Cur ch'il schef entra, duai el entrar tras la halla dal gol e puspè ir sin la medema via.

9 Sch'il pievel dal pajais sa preschenta a las festas davant Jehova, alura duain quels che vegnan tras la porta dal nord per adurar puspè ir tras la porta dal sid, e quels che vegnan tras la porta dal sid duain puspè passar tras la porta dal nord. Nagin na dastga ir enavos tras il gol, tras il qual el è entrà, mabain tras il gol che va encunter.

10 Il schef en ses center duai entrar, cur ch'els entran e sortir, cura ch'els sortan.

11 Duront ils dis da festa e da festa duei l'unfrenda da graun importar in'epa per il taur giuven ed in'epa per il buc-chaura e tgei ch'el sa adina dar per ils agnels masculins sco era in vi ieli per mintga epa.

12 Sch'il schef muossa üna victima d'incendi tuot o d'ün cumünanza sainza sacrifizi sco ün dun voluntari per Jehova, al vegna ad al s'avrir la porta chi muossa vers l'ost, ed el metta a disposiziun sia victima d'incendi interiur e sia victima da cumünanza, precis sco cha'l sabat. Davo ch'el es sortì, dess il porta gnir serrà.

13 Mintga di duais ti procurar per in agnè masculin senza sbagls fin ad in onn sco victima d'in incendi total per Jehova. Damaun per damaun al stos ti metter a disposiziun.

14 Per quest intent duais Ti metter a disposiziun mintga damaun in sisavel epha sco unfrenda dal graun tut ensemen in terz ieli per explotar la farina fina sco unfrenda dal graun per Jehova. Questa disposiziun vala per adina.

15 L' agnè masculin, l' unfrenda dal graun e l' ieli duain vegnir mess a disposiziun mintga damaun sco unfrenda regulara d' arsira.

16 Quai di il suveran Signur Jehova: "Sch'il schef regala a mintgin da ses figls insatge da ses ertavels, daventa quai il possess funsil da ses figls. Igl è lur possess ereditar.

17 Regala percunter ad ün da ses serviturs ün pa da sia ierta, lura appartegna a quel fin a l'on da la libertad. Suenter vaja inavo al capo. Mo ses figls vegnan a posseder l'ierta per adina.

18 Il schef na dastga stgatschar nagin dal pievel cun violenza da ses possess funsil per uschia far vegnir en possess da l'ierta. El duai dar a ses figls in ertavel da ses agen fund, per che nagin da mes pievel vegnia stgatschà da ses possess.

19 Lura m'ha el manà tras l'access sper la porta che ha manà a las sontgas plazzas da mangiar dals sacerdots en il nord, e là hai jau vis davos il vest in plaz.

20 El m'ha ditg: "Quai è il lieu, nua ch'ils sacerdots cuschinan la victima da la scola ed il putgà e vegnan a far l'unfrenda dal graun per ch'els na portian nagut en l'avdanza pli malsegira e surdettian uschia la sontgadad sin il pievel."

21 El m'ha manà en l'avdanza sisura e m'ha manà sin ils quatter champs da l'avdanza, ed jau hai vis ina curt en mintga chantun da l'avdanza sisura.

22 In tuot ils quatter chantuns da l'avantgordanza as chattavan pü pitschnas paurarias chi d'eiran lungas 40 Ellena e 30 Ellen vastas. Tuottas quatter d'eiran listess gronds.

23 Tuts quatter han gì ina vieuta e sut quellas èn vegnidas fatgas plazzas da cuschinar per las victimas.

24 El m'ha ditg: "Quai èn las cuschinas, nua ch'ils serviturs dal tempel cuschinan l'unfrenda dal pievel."

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 365

Hesekiel 45 da 48

 

Hesekiel 45 da 48

45 "Sch'ins attribuescha il pajais sco ertavel tras la sort, alura dess sia Jehova ina part sontga dal pajais sco contribuziun. El dess avair ina lunghezza da 25 000 Ellena e 10 000 Ellas vastas. L'inter intschess dess esser üna part sontga.

2 En quella vegn consegnada ina surfatscha quadratica da 500 giadas 500 Ellena per il lieu sontg ed i vegn ad avair da mintga vart 50 ellas pastgiras.

3 Tenor questa indicaziun da tirc duessas ti mesirar la lunghezza da 25 000 ellas e la ladezza da 10 000 ellas, ed entaifer quellas vegn ad esser il sanctuari, insatge aut sontg.

"4 I vegn ad esser ina part sontga dal terren per ils sacerdots, servients dal sanctuari che s'avischinan a Jehova per far il servezzan per el. I saran ün lö per lur chasas ed ün lö sontg per il sanctuari.

5 Per las levitas che servan en il tempel vegni a dar ina part da 25 000 aras lunghezza e 10 000 aras ladezza, ed ellas vegnan a posseder 20 locals da mangiar.

6 Ti duais dar en possess da la citad in territori cun ina lunghezza da 25 000 Ellen (correspunda a la contribuziun sontga) e 5000 Ellen. I appartegna a l'entira chasa d'Israel.

7 Al capo appartegnan il pajais da domaduas varts da la contribuziun sontga e dal territori attribuì a la citad. El as chatta sper la contribuziun sontga e dal possess da la citad. El vegn ad esser situà al vest ed a l'ost. La lunghezza dal cunfin vest fin al cunfin ost vegn a correspunder a la part territoriala d'in dals tscheps.

8 Quest pajais daventa possess da l'Israel. Mes manaders na vegnan betg pli a tractar mal mes pievel ed els vegnan a dar il pajais confurm a lur tschep a la chasa Israel.

9 Quai di il suveran Signur Jehova: "I basta, Voss manader da l'Israel!".

"Smetta cun Vossa violenza e Vossa suppressiun ed agescha fair e gist. Chala da prender davent a mes pievel ses possess, declera signur Jehova suveran.

10 'Duvra ina stadaira exacta, in epha exact ed in bogn precis.

11 L'epha ed il bogn dessan esser ordinats. Il bogn dess far ün dieschavel d'ün Homers ed eir l'Epha dess far ün dieschavel d'ün Homers. Il Homer sarà il standard per la mappa.

12 La schibetta dess correspunder a 20 gera. 20 schecs plus 25 schecs plus 15 schecs correspundan ad ün moni.

13 'Quai è la contribuziun che Vus duessas dar: in sisavel epha da mintga Homer furment ed in sisavel epha da mintga Homer Geri.

14 La donaziun per ieli sa drizza tenor il bogn. Il bogn correspunda ad in dieschavel Kora e 10 bogn èn in homer, perche che 10 bogn correspundan gea ad in homer.

15 E da la muaglia manidla da muvel da l'Israel dess gnir spindrada üna nursa da mincha 200. Ellas sun destinadas per l'unfrenda da graun, per l'unfrenda da brandschamaint interiur e per la cumünanza per prestar expiaziun pel pievel, ha declerà il suveran signur Jehova.

16 'L'entir pievel dal pajais vegn a dar questa contribuziun al schef en l'Israel.

17 Ma il schef es respunsabel per las victimas da l'increschantüm, per las victimas da gran e per las victimas da bavronda düra dürant festas, ils dis da la glüna nova, ils sabbats e tut las festas ordinadas da la chasa Israel. El es quel chi procura l'unfrenda da putgà, l'unfrenda dal gran, da la victima dal bardigliar e da las victimas da la cumünanza per s'impestir per la chasa Israel.

18 Quai di il suveran Signur Jehova: "L'emprim di da l'emprim mais duessas ti prender in taur giuven senza sbagls giu da la muntanera e nettegiar il sanctuari da putgads.

19 Il sacerdot vegn a prender insatge dal sang da l'unfrenda dal putgà e far quai vi da las portas dal tempel, vi dals quatter chantuns da l'allevament da l'altar e vi da las portas da la porta da l'avantguardia interna.

20 Quai vegns ti a far il 7avel di dal mais pervia dad x-in uman che pitescha per sbagl u per ignoranza e che ti vegns a prestar pitra per il tempel.

21 Il 14avel di dal prüm mais tilla festegia il passah. Dürant set dis dess gnir mangià paun sainza l'aua.

22 Quel di vegn il schef a procurar per sasez e per tut il pievel dal pajais in taur giuven sco unfrenda dal putgà.

23 Durant ils set dis da la festa vegn el a procurar per Jehova set taurs giuvens senza sbagls e set bucs-chaura senza sbagls, durant mintgin dals set dis sco er mintga di in buc-chaura sco unfrenda d'ina pesta.

24 duai el era metter a disposiziun sco unfrenda da graun ina epha per mintga taur giuven ed in epha per mintga buc-nursa sco er in hina ieli per mintga epha.

25 Il 15avel di dal 7avel mais duai el procurar durant ils set dis da la festa il medem: l' unfrenda dal putgà, l' unfrenda dal fieu entir, l' unfrenda dal graun e l' ieli."

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 360

Hesekiel 44 da 48

 

Hesekiel 44 da 48

44 El m'ha manà enavos tar la porta davant dal sanctuari che mussa vers l'Orient ed el era serrà.

2 Lura m'ha Jehova ditg: "Quest gol vegn a restar serrà. El na dastga betg vegnir avert e nagin uman na vegn a passar tras, perquai che Jehova, il Dieu da l'Israel, è sfratgà tras questa porta, e perquai sto el restar serrà.

3 Il schef vegn però a seser en il gol per mangiar paun avant Jehova, perquai ch'el è il schef. El vegn ad entrar en la halla avant ed er ir ora."

4 Lura m'ha el manà tras la porta nord vers la vart davant dal tempel. Cur che jau guardava, hai jau vis che la gloria da Jehova aveva ademplì il tempel da Jehova. Qua ma sun jau bittada cun la fatscha sin la terra.

5 Jehova m'ha ditg: "Figl uman, fa bain attenziun, guarda vi e taidla bain tge che jau t'exprim tut davart las disposiziuns e las leschas dal tempel da Jehova. Per guardar precis a l'entrada dal tempel e tut las sortidas dal sanctuari.

6 Ti duais drizzar vers il pievel rebels, Israel: "Quai èn ils pleds dal suveran, Signur Jehova: 'Avunda da vossas praticas disgustusas, chasa Israel!

7 Cur che Vus mettais en mes sanctuari en il cor ed il corp, profaneschan els mes tempel. Ella ma preschenta mes paun – grass e sang – entant che mia Confederaziun vegn rutta tras tut Vossas praticas disgustusas.

8 Vus n'avais betg quità da quai ch'è mia sontga. Empè da quai incumbensescha Vus auters d'ademplir las obligaziuns en mes sanctuari.

9 'Quai di il suveran signur Jehova: "Nagin ester che viva en l'Israel e ch'è isolà vi dal cor e vi dal corp na dastga vegnir en mes sanctuari."

10 "Las levitas percunter, che m'èn daventadas lunsch davent da mai, cura che l'Israel è sa distatgà da mai per ir suenter a ses idols disgustus, vegnan a purtar las consequenzas da lur delict.

11 Ed els vegnan a dvantar servients in meis sanctuari e survigilar ils tempelurs e far servezzans i'l tempel. Els vegnan a mazzar l'unfrenda da l'incendi e la victima per il pievel, ed els vegnan a star davant il pievel per al servir.

12 Perquai ch'els servivan al pievel avant ses idols disgustus e daventavan in crap da stgarpitsch che ha manà la chasa d'Israel a putgà, hai jau auzà mes maun per in engirament cunter els, declera il suveran signur Jehova, "ed els vegnan a purtar las consequenzas da lur delict.

13 Els na s'avischinan betg a mai per sa servir sco mes sacerdots u per s'avischinar insacura a mias chaussas sontgas u sontgas ed els vegnan a purtar lur vargugna pervia da las avdanzas ch'els commovan.

14 Pero ad els la respunsabiltà per las incumbenzas in tempel, per ch'els s'occupian dal servezzan dal tempel e da tuot quai chi's sto far là.

15 'Quai che pertutga ils sacerdots levitics, ils figls Zadoks che s'occupavan dals pensums en mes sanctuari, cura ch'ils Israelits èn s'avischinads da mai, els vegnan a m'avischinar per far servetsch per mai, ed els vegnan a star davant mai per ma mussar il grass ed il sang, declera il suveran signur Jehova.

16 'Ellas èn quellas che vegnan en mes sanctuari, ed ellas vegnan vi da mia maisa per ma servir ed ellas vegnan ad ademplir lur pensums per mai.

17 Cur ch'ellas/els entran en las portas da l'avdanza dadens, ston ellas/els purtar bindels da glin. Ellas/els nu dastgan portar nüglia da launa, sch'ellas/els fan il servezzan da l'avdanza dadaint o dadaint.

18 Ellas vessan da purtar turbans da taila sül chau e chautschas curtas da lenziels vessan da cuvrir lur chaluns. Ellas nu pon portar ingün da quai chi's suarà.

19 Avant ch'els pon ir ora en l'avantguardia franca – l'avantguardia, nua ch'il pievel è – duain els trair ora las bartgas, a las qualas els han servì, e las metter en ils locals da mangiar sontgs. Els duain lura trair en autras bartgas, per ch'ellas na transmettian nagina sontgadad sin il pievel tras lur vestgadira.

20 Els na duain betg sa laschar pender il chau, ni laschar crescher ditg ils chavels. Els duain sa tagliar ils chavels.

21 Ils sacerdots na dastgan betg baiver vin, sch'els entran en l'avdanza interna.

22 Ellas na dastgan betg prender ina vaiva u in divorzià a la dunna, ma bain ina giuvna dals descendents da l'Israel u la vaiva d'in sacerdot.

23 'Ellas duain mussar a mes pievel la differenza tranter sontg e betg sontg e vegnan a vesair la differenza tranter malnet e net.

24 En in cas giuridic duain ellas esser derschadras e derschaders, ed ellas ston decider lur sentenzias en concordanza cun mes dretg. Ellas duain respectar mias leschas e disposiziuns per tut mias festas e guarir mes sabbats.

25 Ellas na pon s'avischinar a nagina bara da l'uman, uschiglio daventan ellas malnettas. Ma per bab, mamma, figl, figlia, frar u sora betg maridada dastgan ellas sa laschar cugliunar.

26 Suenter sia nettegiada duei il sacerdot spitgar aunc siat dis.

27 Il di ch'el entra en il lieu sontg, l'avdanza interna per far là il servezzan, dess el far l'unfrenda da putgà, declera il suveran signur Jehova.

28 " E quai vegn ad esser lur ierta: jau sun lur ierta. Ella n'als dess betg posseder en Israel, perquai che jau sun ses possess.

29 Els èn quels che mangian l'unfrenda da graun, l'unfrenda da putgà e la victima da la scola, e tut ils consecrads en l'Israel tutgan ad els.

30 La megldra da tuot ils prüms fritgs madirs e las plü differentas contribuziuns da vus saran a'ls sacerdots. E vus duais dar al sacerdot l'emprim retgav da vossa farina da scrotta. Lura as metta la benedicziun a ruassar sin vossas chasas.

31 Ils sacerdots na dastgan betg mangiar in utschè e nagin auter animal ch'è vegnì chattà mort u stgarpà.