GTranslate tscherna tia lingua

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 350

Hesekiel 34 da 48

 

Hesekiel 34 da 48

34 Puspè hai jau survegnì in messadi da Jehova. Ella tunava:

"2 "Figl uman, profetisescha encunter ils pasturs da l'Israel. profetisescha e di als pasturs: "Quai èn ils pleds dal suveran Signur Jehova: "Paupra ils pasturs da l'Israel che pasculeschan sasezs! Vessan ils pasturs betg da pascular las nursas?

3 Vus mangiais il grass, as vestgis cun la launa e mazza il animal il pli grass, ma las nursas n'al pasculeschan betg.

4 La persuna flaivla n'ha betg rinforzà ella, betg guarida ils malsauns, betg collià ils blessads, betg repatrià ils sparids e betg tschertgà ils pers. Empè da quai avev'ins dumagnà els en moda dira e tirannica.

5 Perquai ch'i na deva nagin pastur, gievan els in ord l'auter. Els gievan dapart e servivan a mintga animal selvadi dal champ sco nutriment.

6 Mias nursas sblundregian sin tuttas muntognas e sin mintga auta collina enturn. Mias nursas eran sternidas sin tut la surfatscha da la terra e nagin na tschertgava ellas u ha sa sfadià da chattar ellas.

7 Perquai, lur pastur, auda ils pleds da Jehova:

8 ""Uschè vaira jau viv!", declera il suveran signur Jehova. "Perquai che mias nursas èn daventadas ina preda, per il nutriment per mintga animal selvadi dal champ – i n'era gea betg qua in pastur e mes pasturs na tschertgavan betg mias nursas, mabain pasculavan adina be sezs enstagl da mias nursas,

9 perquai, lur pastur, auda ils pleds da Jehova.

10 Quai di il suveran Signur Jehova: 'Jau sun cunter ils pasturs e vegn a render quint pervia da mias nursas. Jau vegn a metter giu ellas ed els na dastgan betg pli pascular mias nursas, ed ils pasturs na vegnan betg pli a pascular in l'auter. Jau vegn a salvar mias nursas or da lur giabus, uschia ch'ellas na servan betg pli per pavlar.'

11 Pertge che quai di il suveran, signur Jehova: "Qua sun jau! Jau vegn a tschertgar mezza mias nursas e m'occupar dad ellas.

12 Jau vegn a m'occupar da mias nursas sco in pastur che ha chattà sias nursas sparpagliadas e che pasculescha ellas. Jau vegn a salvar ellas, nua ch'ellas han adina sternì il di dals nivels e da stgir spess.

13 Jau als vegn a far or dals pievels, als rimnar or dals pajais e als purtar en lur pajais ed als pascular sin las muntognas da l'Israel, sin ils auals ed en tut ils lieus abitads en il pajais.

14 Sin bun terren als pasculesch jau ed ils lieus nua ch'els pasculeschan vegnan a sa chattar sin ils culms auts da l'Israel. Là vegnan els a muntar sin ina buna pastgira ed a pascular sin ils megliers prads da las muntognas d'Israel."

15 "Jau mezza vegn a pascular mias nursas ed jau mezza vegn a laschar magasinar ellas", declara il suveran signur Jehova.

16 "Suenter ils pers vegn jau a tschertgar, manar enavos ils perderts, colliar ils blessads e rinforzar ils debels. Ma ils grass ed ils ferms vegn jau a destruir – tenor il dretg e la giustia als pascular."

17 Ma quai che pertutga vus, mias nursas: Quai di il suveran Signur Jehova: "Jau vegn ussa da raschun a discurrer tranter nursas e nursas, tranter nursas e bucs-chaura.

18 Na basti per vus betg da pascular sülla megldra plazza da la pasculaziun? Stuais vus uossa eir amo dgrattar il rest da la pasculaziun? E davo cha vus veis baivì l'aua la plü clera, stuvais vus zugliar là cun ils pugns e dar uschè üna tschütta l'aua?

19 Duain mias nursas ussa pascular sin la pastgira ch'ella ha sblundregià e baiver l'aua tschuffa che vus avais smuglià cun ils pes?"

20 Perquai di il suveran Signur Jehova ad els: "Qua sun jau, ed jau mez vegn da raschun a discurrer tranter ina nursa grassa ed ina magra,

21 pertge che vus avais bittà davent ella cun la vart e la spatla e l'avais adina puspè tschiffà cun sias cornas tut ils malsauns, fin che vus l'avais chatschà davent.

22 Jau vegn a salvar mias nursas ed ellas na vegnan betg pli ad ir a preda. Jau vegn da raschun a discurrer tranter las nursas e las nursas.

23 Jau vegn a nominar in pastur sur els, mes servient David, ed el als pasculescha. El sez vegn a pascular els e dvantar lur pastur.

24 Ed jau, Jehova, vegn a daventar ses Dieu, e mes servient David in schef en lur center. Jau mezza, Jehova, hai discurrì.

25 Ed jau vegn a far ina federaziun da pasch cun els e liberar il pajais dals animals selvadis maligns, uschia ch'els pon viver segir en la natira selvadia e durmir en ils guauds.

26 Jau vegn a laschar daventar ella e la cuntrada enturn mes crest ina benedicziun e procurar ch'i plova il dretg temp. La benedicziun vegn ad ir giu sin ella sco ina plievgia.

27 Las plantas da la champagna portan fritg ed il terren furnescha in retgav ed ellas vivan en segirtad en il pajais. Ed ellas vegnan a stuair percorscher che jau sun Jehova, cur che jau rumpel giu lur stangas da giuf e las liberar or da maun da quels che han schlavà.

28 Els nu daventan plü üna preda dals pievels ed ils animals selvadis da la terra nu tils traguttan. Els vegnan a viver in sgürezza e ingün nu tils temma.

29 Jau vegn a far per els ina plantaziun ch'ins vegn a glorifitgar ed els na vegnan betg pli a murir da la fom en il pajais e betg pli umiliads dals pievels.

30 "Lura ston els percorscher che jau, lur Dieu Jehova, sun tar els e ch'els èn la chasa Israel, mes pievel", declera il suveran signur Jehova.

31 'E vus, mias nursas, las nursas che jau m'occupesch, vus essas be umans ed jau sun voss Dieu, declera il suveran signur Jehova.'

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 363

Hesekiel 33 da 48

 

Hesekiel 33 da 48

33 Ed jau hai survegnì in messadi da Jehova. Ella tunava:

2 "Figl uman, di cun ils figls da tes pievel e di ad els:

"Ponì che jau porti ina spada sur in pajais e l'entir pievel dal pajais prenda in um e fa ch'el fetschia sia guardia

3 ed el vesa che la spada vegn sur il pajais e fa ina corna ed avertescha il pievel.

4 Sch'insatgi auda il sun da la corna, n'observa betg l'avertiment e la spada vegn e prenda la vita, alura è el sez responsabel per sia mort.

5 El ha udì il sun da la corna, ma n'observa betg l'avertiment. El è sez responsabel per sia mort. Sch'el avess resguardà l'avertiment avess el salvà sia vita.

6 Ma sch'il guardian vegn la spada e na dat betg la corna ed il pievel na survegn nagin avertiment, ed ina spada vegn e prenda la vita ad in dad els, lura vegn quel a murir per ses delict, ma ses sang vegn jau a pretender enavos dal guardian.

7 Ti, figl dad umans, tai hai jau engaschà sco guardian per il pievel dad Israel, e sche ti audas in pled or da mia bucca stoss ti admonir quai en mes num.

8 Sche jau di ad in nausch: "Ti schlet uman, ti vegns segir a murir!", ma ti n'al pretend betg en tutta clerezza da midar ses curs, lura vegn el a murir sco nausch uman pervi da ses agen delict, ma ses sang vegn jau a pretender enavos da tai.

9 Sche ti avisas però in nausch, per ch'el guntgeschia sia via, ma el na midia betg ses curs, lura vegnia el a murir per ses delict, ma ti vegns segir a salvar tia atgna vita.

10 figls umans che fan part da la chasa d'Israel cun: "Vus avais ditg: nossas illuminaziuns e noss putgads han grond pais sin nus e ans laschan fugir. Co duain nus restar en vita qua?

11 Tilla/"Uschè vaira ch'jau viv!", declera il suveran signur Jehova. "Jau n'hai betg plaschair da la mort dal mal, mabain ch'in nausch midia ses curs e restia viva. Va enturn, turna da Vossas nauschas vias, pertge duessas Vus murir, pievel Israel?

12 figls da l'uman, di als figls da tes pievel: "La giustia da l'uman gist na vegn betg a salvar el, sch'el sa revoltescha e la nauschadad dal nausch uman na vegn betg ad al manar en stgaglias, sch'el sa disa da sia malgiustia, ed in uman gist na vegn betg a pudair restar viv entras sia giustia quel di ch'el pitescha.

13 Sche jau di al gist: "Ti vegns segir a restar en la vita", ed el sa fida sin sia atgna giustia ed agescha, lura na vegn ins betg a sa regurdar da ses malfatgs gists, mabain mora per ses agir tradì.

14 E sch'jau di al mal: "Ti vegns segir a murir", ed el sa dosta da ses putgà ed agescha per dretg e giustia, 15 ed il mal ha puspè il pegn prendì ora, paja il rapinà enavos e sa tegna vi da las disposiziuns che mainan a la vita, sch'el n'agescha betg, lura resta el segir en vita. El na vegn betg a murir.

16 Nagins dals putgads ch'el ha commess na vegnan betg a sa tegnair davant el Perquai ch'el ha agì tenor dretg e gistadad, vegn el segir a restar en vita.

17 Voss pievel ha dentant ditg: "La via da Jehova è malgista, en quest connex è sia via malgista.

18 Sch'in derschader dat si sia giustia ed agescha, sto el murir persuenter.

19 Ma sch'in uman nausch sa distanziescha da sia malignadad ed agescha tenor dretg e giustia, vegn el perquai a restar en vita.

20 Vus avais però ditg: "La via da Jehova è malgista. Jau vegn a giuditgar sur da mintgin da vus uschia sco ch'i correspunda a sia via, ubain chasa Israel."

Il 12avel onn, il 5avel di dal 10avel mais da nossa praschunia, è la finala vegnì tar mai in fugitiv da Jerusalem ed ha ditg: "La citad è crudada!

22 La saira avant ch'il fugitiv è arrivà era il maun da Jehova vegnì sur mai. Avant che l'um è arrivà tar mai la damaun aveva Dieu avert mia bucca. Mia lieunga era damai schliada ed jau n'era betg pli mudesta.

23 Suenter hai jau survegnì in messadi da Jehova. Ella era:

24 "Figls umans, ils abitants da las ruinas din davart il pajais Israel: 'Abraham era be in singul um e tuttina prendeva el possess dal pajais. Nus percunter essan blers, damai ans appartegna il pajais pir da dretg.

25 Perquai als di: "Quai èn ils pleds dal suveran Signur Jehova: "Vus mangiais charn che n'è betg scuflada e guardais sin voss'idilla disgustusa ed avais adina sang. Pertge duess damai appartegnair a vus il pajais?

26 Vus avais bandunà Vossa spada, pratitgà praticas disgustusas e mintgin da vus ha impestà la dunna da ses concarstgaun. Pertge duess damai appartegnair il pajais a vus?

27 di ad els: "Quai èn ils pleds dal suveran Signur Jehova: 'Uschè vaira sun jau viv: ils abitants da las ruinas vegnan a crudar tras la spada. Quels che vivan sin il territori avert, vegn jau a surlaschar a las bestgas selvadias per in fraissen e quels vegnan a murir d'ina malsogna en las fortezzas e cuvels.

28 Jau vegn a far il pajais in'objecziun dal tuttafatg abandunada e sia luschezza arroganta vegn ad avair ina fin ed ils culms d'Israel vegnan ad esser desolats, uschia che nagin na vegn natiers.

29 Ed els vegnan a stuair vesair che jau sun Jehova, sche jau fatsch il pajais in'objecziun dal tuttafatg abandunada pervi da tut las disgustusitads ch'els han fatg."

30 figls, tes pievel discurra da tai vi dals mirs ed en las entradas da las chasas. Els din in a l'auter, mintgin a ses frar: "Vegni e laschai udir nus ils pleds che Jehova transmetta.

31 Els vegnan natiers per seser avant tai sco mes pievel, ed els vegnan a tadlar tes pleds, ma betg agir suenter. Cun lur bucca t'amtain, ma lur cor va tenor in gudogn nunsincer.

32 Vesas mo! Ti es per els sco ina chanzun d'amur romantica, chantada cun ina bella vusch e sunada cun in instrument da cordas. Els vegnan a tadlar tes pleds, ma suenter na vegn nagin ad agir.

33 Sch'i daventa lura realitad – ed i vegn a daventar vair – ston els percorscher ch'in profet era tranter els."

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 356

Hesekiel 32 da 48

 

Hesekiel 32 da 48

32 Ed il 12avel onn, l'emprim di dal 12avel mais, hai jau puspè survegnì in messadi da Jehova. Ella tunava:

2 "Figl uman, chanta ina chanzun da malencurada davart il farao, il retg da l'Egipta, e di ad el: "Ti es stà sco in ferm liun giuven tranter ils pievels, ma ti es vegnì taschì. Ti es stà sco in fain da la mar che bittava enturn sai en ses flums, che sventulava cun ses pes la belma e smardegliava ils flums."

 3 Quai di il suveran Signur Jehova: "Cun accumular blers pievels vegn jau a bittar mia rait sin tai ed els vegnan a t'utilisar en mia rait rullanta.

 4 Jau ta vegn a laschar enavos sin la champagna. Jau t'hai a bittar sin la champagna libra. Jau vegn a procurar che tut ils utschels dal tschiel sa chasian sin tai e ch'ils animals selvadis da l'entira terra vegnian semtgads da tai.

 5 Jau vegn a bittar tia charn sin las muntognas ed emplenir las valladas cun las restanzas.

 6 Jau vegn a baiver il pajais fin si en las muntognas cun la balena ed il sang vegn ad emplenir ils auals.

 7 'E cur che ti vegns stizzada, cuvern jau il tschiel e stgir sias stailas.  'Jau vegn a cuvrir il sulegl cun nivels e la glina na vegn betg a laschar glischar sia glisch.

 8 Pervi da tai vegn jau a stgirentar tut las glischs traglischantas vi dal tschiel ed jau vegn a cuvrir tes pajais cun ina stgiradetgna da finas, declera il suveran signur Jehova.

 9 "Jau vegn a far miseria als cors da blers pievels, sche jau main tes praschuniers en autras naziuns, en pajais che ti n'has betg enconuschì.e

10 Jau vegn a far tema a blers pievels e lur retgs vegnan a pachetar il grisch pervi da tai, cura che jau ballantsch da mia spada davant els. Els vegnan a tremblar in pau, perquai che mintgin ha tema per sia vita il di ch'el n'è betg ì.

11 Pertge che quai di il suveran Signur Jehova: la spada dal retg da Babilonia vegn sur tai.

12 Jau vegn a laschar crudar tias rotschas tras las spadas da guerriers pussants, tras las misericordiaintas tranter ils pievels, tras els tuts. Els vegnan a bittar la luschezza da l'Egipta e tut sias rotschas vegnan stizzadas.

13 Jau vegn a destruir tut ses muvel directamain sper ses grond giaschament d'aua e ni il pe d'in uman ni il mantun d'in animal vegnan a svegliar la belma.

14 'Da quel temp vegn jau a laschar sclerir l'aua e laschar cular ils flums sco ieli, declera il suveran signur Jehova.

15 'Sche jau fatsch l'Egipta in'opposiziun desolata, in pajais, privà da tut quai ch'el ha emplenì, sche jau stun giu tut ils abitants dad el,

lura vegnan els a stuair vesair che jau sun Jehova.

16 Quai è ina chanzun da tristezza ed ins la chanta cun segirtad. Las figlias dals pievels vegnan a chantar. Ellas vegnan a chantar en cordoli l'Egipta e tut sias rotschas, declera il suveran signur Jehova.

17 En il 12avel onn lura, il 15avel di dal mais, hai jau survegnì in messadi da Jehova. Ella sa clamava:

18 "Figl uman, lapèra da la fossa da l'Egipta, e sbragian l'Egipta e las figlias da pievels pussants profundamain en il pajais ensemen cun quels che van en fossa.

19 'Cur ta surstas ti da la bellezza? Va giu e ta mettain tar ils malspierts!'

20 'Ils Egipzians vegnan a crudar amiez da la spada. L'Egipta es gnüda surdada a la spada. Tilla tira davent insembel cun tuot sias rotschas.

21 Or da las profunditads da la fossa vegnan a discurrer ils guerriers ils pli pussants cun il farao e cun ses gidanters. Els vegnan segir a mitschar e vegnir squassads da la spada, precis sco ils malfatgs.

22 Là è l'Assiria cun tut sia raspada. Lur fossas èn rintgs enturn il retg. Ellas èn tuttas crudadas tras la spada.

23 fossas da l'Assiria sa chattan en la pli profunda fossa e sia raspada è enturn la fossa da l'Assiria, tut davent da la spada, perquai ch'ellas derasavan sgarschur en il pajais.

24 Elam as rechatta là cun tuot sias rotschas per Elam Grab, tuot sun crudats tras la spada. Infinitamaing sun els güstaats giò il pajais, els chi derasan sgarschur i'l pajais dals vivs. Uossa vegnan els a purtar lur vargugna insembel cun quels chi entran in fossa.

25 Amez ils squassads s'hajas fat ün letg per Elam ed in rudè enturn sias fossas as rechattan tuot sias rotschas. Ellas sun tuots malsclüts, poster cun la spada, perquai ch'ellas derasan sgarschur il pajais dals umans vivs. Ed ellas vegnan a purtar lur vargugna insembel cun quels chi van giuaden in fossa. Elam è vegnì mess tar las persunas ch'èn vegnidas testadas.

26 Là sun meschecs e tubals e tuot lur rotschas. Lur fossas sun rintgs intuorn il retg. Ellas sun tuottas inclinadas, perfuradas da la spada, perquai ch'ellas derasan sgarschurs in pajais.

27 Na vegnan els betg ad esser situads tar guerriers pussants sgrattads ch'èn crudads en fossa cun lur armas da guerra? Ins vegn a metter las spadas sut il chau e metter lur putgads sin lur champs, perquai ch'ils guerriers pussants han terrorisà il pajais dals vivs.

28 Ma ti, ti vegns a vegnir smatgada en il mez da la fradaglia e ti vegns ad esser da la spada.

29 là es Edom, seis retgs e tuot seis manaders chi sun gnüts fats da la spada, malgrad lur pussanza. Eir els vegnan a star pro quels chi van in fossa.

30 Leu sun tuot ils prinzis dal Nord, i tuot ils colonists chi sun rivats ad ouras insembel cun las squassadas, malgrad la sgarschur chi derasaiva lur pussanza. Els vegnan indecisads da la spada e vegnan a purtar lur vargugna insembel cun quels chi van in fossa.

31 Il farao vegn a vesair tuots e quai al consolar sur da tuot quai chi'd es ida davo sia roba. Il farao e tuot sia armà vegnan squassadas da la spada, declera signur Jehova suveran.

32 "Perquai ch'el derasava la sgarschur en il pajais dals vivs, vegnan il farao e tut sias rotschas a paus tar ils malfatschents ensemen cun quels da la spada, declera il suveran signur Jehova."

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 363

Hesekiel 31 da 48

 

Hesekiel 31 da 48

31 a l'11avel onn, l'emprim di dal terz mais, hai jau puspè survegnì in messadi da Jehova. Ella sa clamava:

2 "Figl uman, di al farao, il retg da l'Egipta, e sia roscha: "Tgi guliveschas ti en tia grondezza?

 3 Qua era in Assir, in ceder en il Libanon, cun bella roma sco in spessom e creschì si. Sia tschima tanscheva fin en ils nivels.

 4 Aua pudaiva gnir gronda, las funtanas bassas tilan a chatschar aint illa otezza. Là, ingio cha la d'eira gnida plantada, d'eira'la tschinclada dad auals. Lur chanal sauaiva tuot las plontas dal champ.

 5 Perquai è ella daventada pli auta che tut las autras plantas dal champ. Ella survegniva pli e pli roma e sias roma èn daventadas lungas, perquai ch'ils auals, nua ch'ella era, manavan blera aua.

 6 En lur giasts gnivavan tut ils utschels dal tschiel, tranter lur rotschas bittavan tut ils animals selvadis dal champ lur pitschens e tut ils pievels populads vivevan en lur sumbriva.

 7 Lur bellezza e la lunghezza da lur roma eran maiestusas, lur ragischs tanschevan en la profunditad ed avevan bler aua.

 8 Ningün otras cremas i'l iert da Dieus gniva ad ella listess. Ningün bos-serva vaiva roma sco ella e ningüna roma da platana sco ella. Ningün'otra planta i'l üert da Dieus pudaiva absorbar cun sia bellezza.

 9 Jau la fascheva bella, cun bler verd, e tut las autras plantas dad Eden, l'iert dal vair Dieu, las han patì.

10 Perquai di il suveran signur Jehova: "Perquai che ella è vegnida uschè auta e perquai che sia tschima è vegnida engiu fin en ils nivels e perquai che ses cor è daventà memia grond pervia da sia autezza,

11 vegn jau a la dar en il maun dal signur pussant dals pievels. El vegn franc a proceder cunter ella ed jau vegn ad als encleger pervi da lur nauschadad.

12 esters, ils plü senza misericordia tanter ils pievels, tils vegnan a tils muottar enturn e als laschar inavo sulet süllas muntognas e lur föglia vain ad ir in tuot las vals, e lur roma as rumpa in tuot ils uals dal pajais. Tut ils pievels da la terra vegnan a bandunar lur sumbriva e la laschar inavo solitariamain.

13 Tut ils utschels dal tschiel vegnan a viver sin lur tschep crudà enturn e tut ils animals selvadis en lur parts.

14 Quai capita per che nagina planta a l'aua na daventia uschè auta u ch'ella cuchegia sia tschima en ils nivels e n'arrivia uschia nagina planta bain sauada en ils nivels. Els vegnan surdads a la mort, la terra engiu, ensemen cun ils figls umans che van en fossa.

15 Quai di il suveran Signur Jehova: "Il di ch'ella va giu en fossa, vegn jau a procurar per ina tristezza. Gea, jau vegn a cuvrir las profunditads da l'aua e tegnair enavos lur auals per che la ritgezza da l'aua vegnia tegnida enavos. Entrond vegn jau pli stgir il Libanon e las plantas dal champ vegnan stuppadas tuts.

16 Cun la ramur da sia curdada lasch jau ertar ils pievels, sche jau lasch sfundrar en fossa ensemen cun tut quels che van giu en la fossa. E tut las plantas ad Eden, las meglieras al Libanon, tut las plantas bain sauadas, vegnan consoladas profundamain en il pajais.

17 Els èn sfundrads cun ella en fossa, per la spada, ensemen cun lur aderents che vivevan en lur sumbriva tranter ils pievels.

18 'Tgenina da las plantas dad Eden t'ha la pumpa e la grondezza? E tuttina vegns ti segir a crudar profundamain en il pajais insembel cun las plantas dad Edens. Ti vegns a rivar tranter ils indecis che vegnan sajettads da la spada. Uschia vegn quai a dar al farao ed a tut sias rotschas, declera il suveran signur Jehova.'