GTranslate tscherna tia lingua

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 492

5.Moses 32 da 34

 

5.Moses 32 da 34

32 "Tadlar, o tschel, ed jau vegn a discurrer,

la terra auda ils pleds ord mia bucca.

 2 Mes entruidament vegn a crudar sco plievgia,

mes pleds vegnan a sgargugliar sco tau,

sco ina plievgia miaivla sin l'erva,

sco ina sgarschur da las plantas.

 3 Pertge che jau vegn ad annunziar il num da Jehova.

Discurs davart las grondezzas da noss Dieu!

 4 Il grip ch'el fa è plain,

pertge che tut sias vias èn gistas

In Dieu fidaivel che n'è mai malgist,

Il gist e sincer è el.

 5 Els èn quels che han fatg nauschas chaussas.

Els n'èn betg ses uffants, il sbagl è tar els.

Ina generaziun trafficada e turmentada èn els!

 6 Uschia vas ti enturn cun Jehova,

ti pievel nunchapibel, nunraschunaivel?

N'è betg tes bab, al qual ti engrazias tia existenza,

che t'ha fatg e ch'ha dà in success fix?

 7 Pensar a temps passads,

considerescha ils onns da las generaziuns passadas.

Dumonda tes bab, el ta po raquintar,

tes vegls, els vegnan a dir a tai.

 8 Cur ch'il pli aut ha dà ses ertavel a las naziuns,

cura ch'el ha separà ils figls dad Adams,

qua fixava el ils cunfins dals pievels

sch'ins resguarda il dumber dals figls da l'Israel.

 9 Pertge la part da Jehova è ses pievel,

Jakob è ses ertavel.

10 El ha chattà el en ina natira selvadia,

en in desert scurril.

El ha circumdà el cun in protectur ed ha dà ad el otgavel,

el l'ha approvà sco la poppa da ses egl.

11 Co ch'ina evla spaventa ses gnieu,

sur da ses mattatsch sgulant,

las alas schlargian, el registrescha,

ella porta sin ses givè,

12 uschia ha Jehova mo manà el permanentamain,

nagin Dieu ester n'era tar el.

13 El al ha laschà chavaltgar sin ils auts da la terra,

uschia ch'el smina il retgav dal champ.

El al nutriva cun mèl or dal grip

e cun ieli or d'in grip da glera,

14 cun paintg da la biestga gronda e cun latg da la biestga manidla,

ensemen cun las nursas elegidas

e bucs-chaura da Baschan e cun bucs-chaura,

ensemen cun il meglier furment,

e ti baivas vin dal sang da las ivas.

15 Cur cha Jeschurun es gnieu graschel, ha'l exclamà in rebel.

Ti es daventada grassa, ti es grossa e dascus.

Uschia bandunava el Dieu ch'aveva fatg el,

e spretschava il grip da ses salvament.

16 Els al han provocà da sa grittentar cun dieus esters,

els l'han adina puspè fatg mal cun disgusts.

17 Els han unfrì ils demunis e betg Dieu,

dieus ch'els n'avevan betg enconuschì,

novas ch'èn naschidas pir dacurt,

dieus che tes perdavants n'enconuschevan betg.

18 Ti has emblidà il grip che tes bab ha fatg,

ti na pensas betg pli al Dieu che t'ha parturì.

19 Cur che Jehova ha vis quai, chapiva el els,

pertge che ses figls e sias figlias l'han offrì.

20 Là ha el ditg: "Jau vegn a zuppar mia fatscha davant els.

Jau vi vesair tge che daventa dad els.

Pertge ch'els èn ina generaziun perdida,

Figls, en ils quals i n'è nagina fidaivladad.

21 Els m'han grittentà cun insatge che n'è betg Dieu.

Els m'han restrenschì cun lur idols senza valur.

Perquai vegn jau ad animar els a la schigliusia cun in pievel che n'è nagin.

Jau la vegn malavita tras in pievel nunchapibel.

Pertge che 22 mia gritta ha inflammà in fieu,

quai vegn a currer fin en il profund da la fossa,

i vegn a consumar la terra e ses retgav

e dar fieu als fundaments da las muntognas.

23 Jau vegn ad avair la controlla cun sventira

e sajettar tut mes paliets sin ella.

24 La fom vegn ad indeblir,

gronda fevra e destrucziun sgarschaivla vegn ella a magliar.

Jau als vegn a trametter ils dents dals animals selvadis

ed il tissi da reptils che ruschnan en la pulvra.

25 duers vegn ina spada spada als spogliar

ed endadens èsi sgarschur

per l'um giuven e per la giuvna,

il pop e l'um grisch dals chavels.

26 Jau avess ditg: "Jau vegn a desperar els,

nagin uman na vegn pli a sa regurdar dad els"

27 n'avess jau betg temì la reacziun da l'inimi.

Perchegl tg'igls adversaris savessan betg interpretar or fallo.

Els pudessan dir: "Nus eran ils pli ferms.

Tut quai n'ha Jehova betg fatg."

28 Els èn numnadamain in pievel senza senn,

i manca ad els la chapientscha.

29 Sch'els fissan mo sabis! Lura ponderassan els da far quai.

Els ponderassan co ch'i va cun els.

30 Co pudess in 1000 persequitar

e prender dus 10 000 en fugia,

sche ses grip na l'avess betg vendì

e Jehova l'avess extradì?

31 n'è betg sco noss grip,

quai han schizunt noss inimis chapì.

32 Lur piz da vin è dal piz da vin da Sodoms

e da las terrassas da Gomorras.

Las viticulturas èn ivettas da tissi,

lur ivas èn amaras.

33 Lur vin è tissi da serps,

il tissi crudaivel da Kobras.

34 Sche quai n'è betg memorisà tar mai,

sigillada en mia provisiun?

35 Igl è mia chaussa da far vendetga e da prender recuperaziun,

per il temp fixà, cura che ses pe sa ruschna davent,

pertge ch'il di da sia disgrazia è damanaivel,

e quai ch'ella spetga vegn spert.

36 Pertge che Jehova vegn a trair ina sentenzia davart ses pievel.

El vegn ad avair cumpassiun cun ses serviturs,

sch'el vesa che la forza l'ha bandunà

e mo pli las persunas senza agid e quellas ch'èn flaivlas.

37 Lura vegn el a dir: 'Nua èn ses dieus –

il grip, nua ch'els tschertgavan refugi –

38 che maglian cuntinuadamain il grass da lur victimas

e baiver il vin da lur unfrendas da baiver?

Els duain star si e gidar a vus.

Els duein daventar refugi per vus.

39 Jau ves ussa ch'jau, mo jau sun

e ch'i na dat sper mai nagins dieus.

Jau ma maz ed jau fatsch viva,

jau sun blessà ed jau vegn a guarir

e nagin na po salvar da mes maun.

40 Perquai che jau auz il maun per il tschiel

ed engira: "Uschè che jau viv en etern."

41 Cura che jau m'accorsch mia spada traglischanta

e preparar mes maun per la dretgira,

lura vegn jau a pajar enavos la vendetga a mes adversaris

e exercitar da las remuneraziuns che ma odieschan.

42 Jau fatsch mias frizzas sturnas da sang,

e mia spada vegn a magliar charn,

dal sang dals mazzads e dals praschuniers,

dals chaus da l'inimi.

43 As legrai vus, vos pievel, cun ses pievel,

perquai ch'el vegn a vinditgar il sang da ses serviturs.

El vegn a pajar enavos vendetga a ses adversaris

e far penetienza per il pajais da ses pievel.

44 Moses è damai vegnì ed ha preschentà tut ils pleds da questa chanzun davant il pievel – el e Hoschea, il figl Nuns.

45 Suenter che Moses aveva suttamess tut quests pleds a l'Israel,

46 ha el ditg ad els: "Prendai a cor tut quai che jau As di oz sco avertiment, per che Vus possias infurmar Voss figls da sa tegnair cun premura vid tut ils pleds da questa lescha.

47 n'èn betg pleds vids, ma els muntan vita per vus. Tras els pudais vus viver ditg en il pajais che vus vegnis a posseder da l'autra vart da la Jordania.

48 Il medem di ha Jehova ditg a Moses:

49 "Sa ascenda sin il culm Abarimm qua, il culm Nebo ch'è situà en il pajais Moab visavi Jericho, e guarda sin il pajais Canaan che jau poss als Israelits.

 50 Lura duessas ti murir sin il culm che ti ascendas ussa, murir e vegnir unì cun tes pievel, uschia sco che tes frar Aaron è mort sin il culm Hor ed è stà unì cun ses pievel.

51 vus dus m'avais numnadamain malfidaivlamain tar l'aua da Meriba sper il Kadesch en il Wildnis Zin amez ils Israelits, perquai che vus n'avais betg sa declerads avant il pievel Israel.

52 Ti vegns a vesair dalunsch il pajais che jau dun al pievel Israel, ma ti na vegns betg ad entrar en quel."

 

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 472

5.Moses 31 da 34

 

5.Moses 31 da 34

31 lu ha Moses drizzau ils plaids suandonts a gl'entir Israel.

2 El scheva: "Jau hai oz 120 onns. Jau na ta poss betg manar vinavant, pertge che Jehova m'ha ditg: "Ti na vegns betg a traversar la Jordan."

3 Jehova, tes Dieu, tira sasezza davant tai. El vegn a stizzar quels pievels davant tai e ti vegns a prender possess da lur pajais. Josua t'ha ditg.

4 Jau vegn a far cun els il medem ch'el ha fatg cun Sihone ed Og, ils retgs dals Amorits, e cun lur pajais cura ch'el als ha mess or.

5 Jau vegn a batter ella per tai, e ti duessas proceder cun ellas correspundentamain a l'entir cumond che jau hai dà a tai.

6 Essas curaschus e ferm. N'hajas nagina tema dad ellas e na vegn betg en panica, perquai che Jehova, tes Dieu, tira cun tai. El na ta vegn betg a bandunar e ta laschar en paglia."

7 Moses ha lura clamà Josua e ditg ad el davant ils egls da tut l'Israel: "Essas curaschus e ferm, pertge ti es quel che vegn a manar quest pievel en il pajais, che Jehova ha garantì a ses antenats tras in engirament, e ti als vegns a dar sco ertavel.

8 Jehova sezza tira davant tai ed el vegn ad esser inavant cun tai. El na ta vegn betg a bandunar e ta laschar en paglia. N'hajas nagina tema e na vegn betg en panica."

9 lura ha Moses scrit si questa lescha e dà als sacerdots, als levits che portan la cassa federala da Jehova ed a tut ils pli vegls da l'Israel.

10 Moses ha ella respundì: "La fin da mintgamai set onns, per il temp fixà durant l'onn da decret, per la festa da la chamona da feglia,

11 sche tut l'Israel cumpara davant Jehova, Voss Dieu, en il lieu ch'el tscherna, la duess preleger questa lescha a tut ils Israelits.

12 clomescha il pievel, ils umens, las dunnas, ils uffants ed ils esters domiciliads en lur citads. Els han da tadlar ed avair insatge da Jehova, da tes Dieu, d'emprender e d'onur davant el e da guardar ch'els sa tegnan vi da tut ils pleds da questa lescha.

13 Lura pon lur figls che n'enconuschan anc betg questa lescha tadlar ed emprender d'avair reverenza davant Voss Dieu Jehova, uschè ditg ch'els vivan en il pajais che vegnan a posseder da l'autra vart da la Jordania.

14 Sinaquai ha Jehova ditg a Moses: "Ussa es rivà per tai il temp da murir. Cloma Josua, e tilla gniv a la tenda da la reuniun per til poss surdar la direcziun." Qua èn Moses e Josua ids a la tenda da la reuniun ed han sa mess là.

15 Jehova èn alura cumparids a la tenda en la pitga e la pitga da nivels era tar l'entrada da la tenda.

16 Ussa ha Jehova ditg a Moses: "Ti vegns ussa a murir, e quest pievel cumenza a sa prostituir cun dieus esters, dals quals els vegnan ad esser circumdads en il pajais nua ch'els van. Els ma vegnan a bandunar e rumper la Confederaziun che jau hai serrà cun els.

17 En quel temp vegn mia gritta inflammada vers els ed jau la bandun. Jau vi zuppar mia fatscha davant els fin ch'els èn sa zuppads. Cur ch'i ha dà blera sventira e miseria sur els, vegnan els a dir: "N'ans ha quella sventira betg tutgà perquai che noss Dieu n'è betg en noss center?

18 Ma jau vegn da quel temp a tegnair zuppà mia fatscha perquai ch'els han fatg uschè nausch cun sa volver ad auters dieus.

19 Uossa scrivais vus quista chanzun. El contribuischa als Israelits. Els lessan imprender per ch'i servia sco perdetga cunter il pievel Israel.

20 Sche jau als port en il pajais che jau hai garantì a lur perdavants cun in engirament – in pajais nua ch'i cula ora latg e mel – e sch'els mangian alura saziads ed als èn stads buns, lura vegnan els a sa volver ad auters dieus ed als servan. Els vegnan a ma tractar senza respect e rumper mia confederaziun.

21 Sche la gronda sventira e miseria capita dad els, lura dess questa chanzun perditga per els, pertge che lur descendents na l'han betg d'emblidar. Jau sai numnadamain tge inclinaziun ch'els han sviluppà gia avant che ir en il pajais che jau als hai garantì cun in engirament."

22 qua ha Moses scrit si quella chanzun quel di e purtà quella als Israelits.

23 Lura ha el surdà la direcziun a Josua, il figl da Nuns, ed ha ditg: "Essas curaschus e ferm, pertge ti es quel che maina ils Israelits en il pajais che jau als hai garantì cun in engirament, ed jau vegn ad esser vinavant tar tai."

24 Uschespert che Moses aveva scrit tut ils pleds da questa lescha cumplettamain en in cudesch,

25 ha Moses punctuà las levitas, ils purtaders da la butia federala da Jehova:

26 "Prenda quist cudesch da lescha e mettai sper la butia da voss Dieu Jehova. Là duai el servir sco perditga cunter vus.

27 Jau sai numnadamain exact quant rebel che vus essas e dirigis. Sche vus essas gia uschè rebellanta envers Jehova, entant che jau viv ed jau sun tar vus, co vegn quai ad esser pir suenter mia mort!

28 cloma tut ils vegls e funcziunaris a mai per che jau possia discurrer quests pleds davant els e prender il tschiel e la terra sco perditga cunter els.

29 Jau sai exact che vus vegnis suenter mia mort a far tut il nausch e che vus vegnis a pudair mitschar da la via che jau hai prescrit a vus. A la fin vegnis vus segir e franc ad avair sventira, perquai che vus vegnis a far quai ch'è nausch en ils egls da Jehova e che vus vegnis a tegnair davent cun l'ovra da voss mauns."

30 Moses han lura preschentà avant l'entira radunanza da l'Israel ils pleds da la chanzun suandanta da l'entschatta fin a la fin:

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 466

5.Moses 30 da 34

 

5.Moses 30 da 34

30 Sche tut quests pleds che jau hai preschentà a tai – la benedicziun e la smaladicziun – vegnan sur tai e ti ta regordas en tut ils pievels, en ils quals la Jehova, tes Dieu, t'ha sparpaglià,

2 sche ti turnas cun tut cor e cun tut olma tar Jehova, tes Dieu – ti e tes figls – e ti tes tes tes pleds tut quai che jau ta fatsch oz, audas sin sia vusch,

3 lura vegn Jehova, tes Dieu, a manar enavos tes praschuniers. El vegn ad esser misericordaivel cun tai e prender ensemen tai da tut ils pievels che Jehova, tes Dieu, ta sparpaglià.

4 Era sche tes pievel è sternì fin a la fin dal tschiel, vegn Jehova, tes Dieu, a prender ensemen tai e manar enavos tai.

5 Jau, tes Dieu, vegn a manar tai en il pajais che tes babs han prendì possess e ti vegns a posseder el. El ta vegn a far dal bun e ta laschar daventar pli numerus che tes babs.

6 Jehova, tes Dieu, vegn a schubregiar tes cor ed il cor da tes descendents, per che ti charezzias la Jehova, tes Dieu, cun tut tes cor e tut tia olma e restas en vita.

7 Jau, tes Dieu, vegn lura a purtar tut questa smaladicziun sur tes inimis che ta odiavan e persequitavan.

8 Ti vegns lura a volver e tadlar sin la vusch da Jehova e resguardar tut ses cumandaments che jau dun oz a tai.

9 Jehova, tes Dieu, t'hajas in abundanza da tut quai che ti elavuras cun tes mauns. Tes uffants, Tes muvel ed il retgav da tes terratsch daventan pli e pli bler e ti vegns ad avair bainstanza. Perquai che Jehova ha puspè plaschair da tai e fa dal bun a tai, gist sco quai ch'ella ha plaschair da tes perdavants.

10 Ti vegns lura a tadlar sin la vusch da Jehova, da tes Dieu, e ta tegna vi da ses cumandaments e sias disposiziuns ch'èn scrittas en quest cudesch da lescha, e ti vegns a volver cun tes entir cor e tia entira olma a Jehova, tes Dieu.

11 Quest cumandament che jau dun oz a tai n'è betg memia grev per tai ed er betg nuncuntanschibel.

12 I n'è betg en tschiel, uschia che ti stuessas dir: 'Tgi s'auza en tschiel ed al prenda per che nus al possian udir e resguardar?

13 I n'è era betg da l'autra vart da la mar, uschia che ti stos dir: "Tgi viagia vi da tschella vart da la mar ed ans prenda per che nus al possian udir e resguardar?

14 Ils pleds èn tut datiers a tai, els èn en tia atgna bucca ed en tes agen cor, uschia che ti pos suenter agir.

15 Vesair, jau ta preschent oz vita e buna, mort e mal.

16 Sche ti ta taidlas sin ils cumandaments da tes Dieu Jehova ch'jau vi oz, e Jehova, tes Dieu, charezza e va sin sia via e ta tegnas decisiuns vi da ses cumandaments, da sias disposiziuns e da ses dretg, lura vegns ti a restar en vita e daventar numerus e Jehova, tes Dieu, vegn a benedir tai en il pajais che ti vegns a prender possess.

17 Sche tes cor sa dosta e na taidla betg e ta lascha surmanar da t'enclinar avant auters dieus e da servir ad els,

18 lura – quai di jau oz – vegns ti segir a turnar enturn. Ti na vegns betg a viver ditg en il pajais che ti vegns a prender possess da l'autra vart dal Jordan.

19 Il tschiel e la terra duain esser oz mias perditgas che jau hai preschentà a tai vita e mort, la benedicziun e la smaladicziun. Tscherni la vita per che ti restian en vita, ti e tes descendents,

20 cun tadlar Jehova, tes Dieu, char, e tegnair ferm vi dad el, perquai ch'el è tia vita, e tras el poss ti gia daditg viver en il pajais che Jehova ha garantì a tes perdavants Abraham, Isaac e Jakob cun in engirament."

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 458

5.Moses 29 da 34

 

5.Moses 29 da 34

29 Quai èn ils pleds da la Confederaziun che Moses duess serrar per incumbensa da Jehova cun ils Israelits en il pajais da Moab – ultra da la Confederaziun ch'ella ha serrà cun els al Horeb.

2 Moses ha lura clamà ensemen tut l'Israel e ditg: "Vus avais vis tut quai che Jehova ha fatg en l'Egipta cun il farao e cun tut ses serviturs e tut ses pajais davant voss egls,

3 las dretgiras penalas grondas ch'ella ha vis cun agens egls, ils gronds segns e las miraclas.

4 Ma Jehova n'ha dà a Vus ni in cor che chapescha, ni egls che vesan, ni ureglias che taidlan – enfin oz.

5 "Cura che jau hai manà vus durant 40 onns permanentamain en la natira selvadia, n'hai betg nizzegià la vestgadira che vus purtais e las sandalas vi da voss pes.

6 Vus n'avais betg mangià paun e n'avais betg bavì vin u insatge auter alcohol per che Vus percorschias che jau sun Jehova, Voss Dieu.

7 La finala è ella vegnida qua, ed Sihon, il retg da Heschbon, ed Og, il retg da Baschan, èn ids or per la battaglia cunter nus, ma nus l'avain battì.

8 Suenter avain nus piglià en lur pajais ed avain dà sco ertavels als Rubeniters, als Gaditers ed al mez tschep dals Manassiters.

9 Respectai perquai ils pleds da questa Confederaziun e las observa, per che tut quai ch'ella fa gartegia.

10 Vus avais tschentà oz vus tuts avant Jehova, Voss Dieu: voss chau da tschep, voss pli vegls, voss funcziunaris, mintga um da l'Israel,

11 voss uffants, vossas dunnas e l'ester domicilià en voss champ, cumenzà da quel che rimna tia laina fin a quel che bitta tias aua.

12 Vus essas qua per far part a la Confederaziun da Voss Dieu Jehova che Voss Dieu ha oz cun Vus,

13 per ch'el ta fetschia oz tar ses pievel e daventia Dieu, sco quai ch'el ha empermess a vus e co ch'el ha engirà a voss antenats Abraham, Isaac e Jakobs.

14 Jau n'er betg suletta questa Confederaziun cun Vus,

15 ma tant cun quels che stattan oz cun nus davant noss Dieu Jehova, sco era cun quels che n'èn oz betg cun nus.

16 – Pertge che vus savais gea co che nus avain vivì en l'Egipta e co che nus essan ids sin noss viadi amez differents pievels.

17 Ella ha vis cuntinuadamain sias disgustusas, ils idols disgustus da lain e crap, argient ed aur ch'i deva tar els. –

18 I dat en egl che tranter vus n'è oz nagin, nagin um e nagina dunna, nagina famiglia e nagin tschep che sa dat en il cor da noss Dieu Jehova per servir als dieus da quests pievels ch'i n'è tranter vus nagina ragisch che chaschuna fritgs ed ermas toxics.

19 Sch'insatgi auda ils pleds da questa saramentaziun e di luschezza: "Jau vegn ad avair pasch, era sch'jau vom stediamain suenter quai che mes cor di – per ir a la malura da tut sin sia via –

20 lura na vegn Jehova betg ad esser pront da perdunar el. Anzi, la gronda gritta da Jehova vegn ad inflammar cunter el, e l'entira smaladicziun ch'è scritta en quest cudesch al vegn a tutgar cun segirtad e Jehova vegn propi ad eliminar il num da quest um sut tschiel.

21 Jehova al vegn lura a zavrar da tut ils tscheps da l'Israel per ch'el tucca sia disgrazia en concordanza cun l'entira smaladicziun da la Confederaziun che stat en quest cudesch da lescha.

22 Sche la generaziun futura da voss figls e l'ester d'in pajais lontan vesan las plagas dal pajais, las catastrofas che Jehova ha purtà sur il pajais –

23 sulfur, sal e fö, uschè ch'i na po vegnir semnà nagut en l'entir pajais e naginas plantas na creschan si e creschan sco tar la destrucziun da Sodom e Gomorra, Adma e Zebojim che ha destruì Jehova en sia gritta ed en sia indignaziun –

24 lura vegnan els e tut ils pievels a dir: "Pertge ha Jehova fatg quai a quest pajais? Tge ha chaschunà questa gritta gronda ferventa?

25 Ins di lura: "Vus avais bandunà la Confederaziun, la Jehova, il Dieu da ses antenats, ha serrà cun els, cura ch'el als ha exequì da l'Egipta.

26 Els èn ids si ed han servì ad auters dieus. Els èn s'enclinads da dieus ch'els n'avevan betg enconuschì e ch'els n'avessan betg dastgà adurar.

27 Lura è la gritta da Jehova s'inflammada cunter quest pajais ed ha purtà sur il pajais l'entira smaladicziun ch'è scritta en quest cudesch.

28 Perquai ha Jehova sdrappà ella or da ses funs en sia gritta, sia indignaziun e sia gronda gritta ed ha deportà ella en in auter pajais nua ch'ella è oz.

29 Quai ch'è zuppà tutga Jehova, noss Dieu, ma quai ch'è evident tutga per adina nus e noss figls, per che nus ans tegnian vid tut ils pleds da questa lescha.