GTranslate tscherna tia lingua

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 384

1.Moses 2 da 50

 

1.Moses 2 da 50

2 Uschia è vegnida terminada la creaziun dal tschiel e da la terra e da tut quai che tutga tiers.

2 Il settavel di aveva Dieu terminà sia ovra ed il settavel di ha el cumenzà a ruassar da l'entira ovra.

3 Dieus ha lura benedì il settavel di e l'ha declerà sontg, perquai ch'el al era sa quietà da l'entira ovra creativa – da tut quai ch'el aveva prendì per far.

"4 Quai è il rapport davart il tschiel e la terra." El tracta il temp ch'els èn vegnids creads, il di che Jehova ha fatg terra e tschiel a Dieu.

5 Sin terra na devi anc naginas chaglias ed i na creschivan er naginas autras plantas sin terra, pertge che Dieu n'aveva betg laschà plover sin terra, i n'era nagin uman che cultivava il terren.

6 Ma ina savur è s'avanzada da la terra e sauava l'entira surfatscha da la terra.

7 Jehova ha alura furmà l'uman ord la pulvra dal terratsch ed ha dà si il flad da la vita en ses nas e l'uman è daventà in esser vivent.

8 Ultra da quai ha Jehova mess Dieu en in iert ad Eden, en l'Orient. Là ha el tschentà l'uman ch'el aveva furmà.

9 Jehova Dieus ha pudü crescher our da la terra tuot las sorts plantas chi sun stadas bellas da chattar e chi portan buns fritgs. El ha eir laschà crescher la planta da la vita immez l'iert sco eir la planta da l'enconuschientscha dal bun e dal nausch.

10 Da Eden es gni ün flüm chi sauaiva l'iert e lura s'ha spartida in quatter flums.

11 Il nom dal prüm es Pischon. El cumpiglia in tuot il pajais da Hawila, ingio chi dà aur. 12 L'aur in quist pajais es bun. Là daja eir nar da Bdellium ed Onyx.

13 Il nom dal seguond flüm es Gihon. El cumpiglia tuot il pajais da Cusch.

14 Il terz flum ha num Hiddekel e sbucca a l'ost da l'Assiria. Ed il quart flum è l'Eufrat.

15 Jehova ha prendì l'uman e til ha laschà viver en l'iert Eden. El al ha stuì cultivar e tgirar.

16 Jehova Dieu ha er dà il suandant cumandament a l'uman: "Ti dastgas mangiar da mintga planta en l'iert fin che ti es saziada.

17 Ma da la planta da l'enconuschientscha dal bun e dal nausch na dastgas ti betg mangiar, pertge quel di che ti mangias vegns ti segir a murir.

18 Lura ha Jehova ditg a Dieu: "I n'è betg bun per l'uman, sch'el resta sulet. Jau vegn a far insatgi per el che al gida e che s'adattescha precisamain cun el."

19 Uossa vaiva Jehova fuormà Dieu da la terra tuot ils animals selvadis dal pajais e tuot ils animals sgulants dal tschiel. El tils ha raivì pro l'uman per verer co ch'el til numness. Mincha creatira dess survgnir il nom cha l'uman til dess.

20 L'uman deva il num als animals da chasa, als animals sgulants dal tschiel ed a las selvaschinas da la terra, ma el n'aveva nagin che gidava e passava cun el.

21 Qua ha Dieu laschà crudar l'um en ina sien profunda. Durant che l'um durmiva, ha Dieu prendì ina costa dad el ed ha lura puspè serrà il corp en ses lieu.

22 Jehova ha furmà or da la costa ch'el aveva prendì da l'um ina dunna e purtà ella tar l'um.

23 Qua ha ditg l'um: "Quai è finalmain qua d'ina chascha e charn da mia charn!

Ella vegn a vegnir numnada dunna, perquai ch'ella è vegnida prendida da l'um."

24 Perquai vegn in um a bandunar ses bab e sia mamma e tegnair fermamain tar sia dunna, ed els daventan in.

25 L'um e sia dunna eran omadus anc nivs, ma els na sa turpegiavan betg.

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 406

Hiob 42 da 42

 

Hiob 42 da 42

42 Hiob ha lura respundì Jehova:

2 "Ussa sai jau che ti pos far tut e che nagut che ti has en il senn è nunpussaivel per tai.

 3 Ti has ditg: "Tgi è quai che stgirenta quai che jau hai decis e ch'è qua senza enconuschientscha?", gea, jau hai discurrì, ma senza chapir, da chaussas ch'èn memia mirvegliusas per mai e da las qualas jau na sai nagut.

 4 Ti has ditg: "Taidla per plaschair ed jau vegn a discurrer. Jau t'infurmesch e ti m'instruesch.

 5 Mias ureglias han udì da tai, ma ussa ves jau tai cun agens egls.

6 Perquai prend jau enavos quai che jau hai ditg e m'enricla da pulvra e da tschendra.

7 Suenter che Jehova ha finì ses pled a Hiob è Jehova sa drizzada ad Eliphas, al Temaniter: "Jau sun fitg grit sin tai e tes dus amis, vus n'avais betg ditg la vardad da mai sco mes servitur Hiob.

8 Piglia uossa set taurs e set bucs-chaura, va a mes servient Hiob ed unfrenda d'incendi per vus. E mes servient Hiob vegn ad urar per vus. Jau vegn segir ad accumplir sia supplica e n'als pledar betg per voss motiv – per che vus n'avais betg ditg la vardad da mai sco mes servient Hiob."

9 Eliphas, il temaniter, purtretad, il schuchiter, ed il zofar, il naamathiter, s'han damai mussads si e fatg quai che Jehova aveva ditg ad els. E Jehova fascheva l'uraziun da sias uras.

10 Davo cha Hiob vaiva urà per seis amis, ha Jehova fini seis temp da malencurada e tilla ha dat inavo sia bainstanza. Jehova al ha regalà duos plü bler sco avant.

11 Tuot ses frars e sias soras e tuot ses anteriurs amis til han fat üna visita ed han pisserà in sia chasa in tschavera cun el. Els til han exprimi lur cumpassiun e consolà, perche cha Jehova vaiva admess cha tanta sventira dad el. Minchün dad els til ha dat ün munaida ed ün anè dad aur.

12 Jehova ha benediu l'ultima part da la vita da Hiob dapli sco l'entschatta. El possedeva uossa 14 000 nuorsas, 6000 chamels, 2000 arments e 1000 asens.

13 Er ha el survegnì set ulteriurs figls e trais ulteriuras figlias.

14 La prüma figlia ha'l nomnà Jemiea, la seguonda Kezia ed il terz Happuch.

15 I nu daja in tuot il pajais uschè bellas duonnas sco figlias da Hiob. Ed ellas han survgnü da lur bap ün'ierta precis sco lur frars.

16 Hiob viveva suenter aunc 140 onns ed ha viu quater generaziuns da ses affons e biadis.

17 La finala ei Hiob morts suenter ina liunga veta accumplida.

 

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 395

Hiob 41 da 42

 

Hiob 41 da 42

41 Pudais ti tschiffar il Leviathan cun in crutsch?

Pon ins smatgar cun ina suga sia lieunga engiu?

 2 Ti pos trair ina stgaina tras las foras dal nas

u perfurar sia missella cun in crutsch?

 3 Vegn el a t'embarass cun supplicas giaglias?

Vegn el a discurrer amicabel cun tai?

 4 Sch'el vegn a far in contract cun tai,

per che ti al possias en vita far da tes sclav?

 5 Ti vegns a giugar cun el sco cun in utschè

u al metter per tias mattas pitschnas?

 6 Vegnan martgadants a sa gloriar enturn el?

Vegn'ins a reparter el tranter commerziants?

 7 Vuls ti zambregiar sia pel cun harpunas

e ses tgau cun pitgiras?

 8 Mettai vi dad el!

Quest cumbat ta vegn a restar en memoria e ti na vegns mai pli a far quai.

 9 Mintga spranza d'al metter en urden è invana.

Sia bella vista ta dumagnass.

10 Ningün nu gughegia da far star davent el.

Tgi ma po damai far frunt?

11 Tgi m'ha l'emprim dà insatge che jau al avess da pajar enavos?

Tut sut il tschiel ma tutga.

12 Jau na vegn betg a taschair da ses collegas,

davart sia forza e sia bella construcziun.

13 Tgi ha allontanà sia cuverta alva?

Tgi vegn en sias vendetgas?

14 Tgi po far si las portas da sia bucca?

Ses dents en rintgs èn temeraris.

15 Sin ses dies sa mussan retschas da stgaglias,

ensemen sco cun in sigil.

16 Els enserran uschè spessamain ina da l'autra,

ch'i na dat nagin'aria tranteren.

17 Üna tascha vi da l'otra.

Ellas èn responsablas ina l'autra e na sa laschan betg separar.

18 Tar ses schnuz traglischa la glisch

e ses egls èn sco ils radis da la notg da la damaun.

19 Ord sia bucca sorta chametgs.

Sbrinzlas furiusas.

20 Or da ses nuschs fim ruinà

sco or d'ina pigna inflammada cun schervettas.

21 Ses flad è giabus

ed ina flomma siglia or da sia bucca.

22 En ses culiez ha gronda forza

i fa prescha ad el.

23 Sias stresas da pel èn ina da l'autra.

Els èn chastiabels, sco ch'els èn tschiffads, ed immovibels.

24 Ses cor è dir-crap,

gea uschè dir sco ina sutga da mulin.

25 Sch'el s'auza, sa spaventan ils pussants.

Sch'el batta per sasez, chaschuna el sgarschur.

26 Nagina spada ch'el entaupa na sfurza betg

anc las litgivas, ils pizs da trair u ils pizs.

27 fiers è per el sco strom,

Arom sco laina smarschida.

28 Ün paliet nu'l chatscha.

Ils craps da sdermanar vegnan stuppai per el.

29 El ha ina cucla sco in strom

e la duscha d'ina pizza fa rir el.

30 Sia pagina sut è uschè ferma sco arvieuts.

El tira tras la belma sco in schlittunz.

31 La profunditad lascha el buglir sco ina sadella.

La mar porta el tar il Blubber sco in vaschè da sal.

32 El lascha enavos in fastiz glischant sin sia senda.

Igl è sco sche la profunditad avess chavels alvs.

33 El è tuttina sin terra,

ina creatira che n'enconuscha nagina tema.

34 Tut quai ch'è surlaschà ad el.

El è il retg da tut ils animals selvadis maiestus.

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 411

Hiob 40 da 42

 

Hiob 40 da 42

40 Jehova plinavon:

 2 "Duess insatgi che tschertga sbagls far dispita cun il Tutpussant?

Quel che vul dar raschun a Dieu, duai respunder."

3 Qua ha ditg Hiob a Jehova:

 4 "Tgi sun jau schon?

Tge poss jau respunder a tai?

Jau hai mess mes maun davant la bucca.

 5 Ina giada hai jau discurrì, ma jau na vegn betg pli a respunder,

duas giadas, ma jau na vegn betg pli a dir insatge."

6 Jehova ha il Hiob lura fatg or da l'orcan:

 7 "Fa per plaschair pront sco in um.

Jau t'interrogesch e ti m'instrueschas.

 8 Vuls ti metter en dumonda mia giustia?

Vul ti ma condemnar per che ti possias raschun?

 9 Has ti in bratsch uschè ferm sco il vair Dieu?

Sas ti dar cun tia vusch sco el?

10 decoraziuns ta per plaschair cun pumpa e maiestad.

Ta vestgescha cun dignitad e splendur.

11 Laschai ora tia gritta.

Guardai mintga surdimensiunament ed umiliescha el.

12 Guardar a mintga malaveglia ed umiliar el.

Metta il mal en il lieu sin terra.

13 s-chavran tuts en la pulvra.

Tegnair els en il lieu zuppà.

14 Lura vegn jau a conceder mezza

che tes maun dretg ta po salvar.

15 Qua è ussa il Behemoth – jau hai creà el sco ti.

El maglia erva verda sco in taur.

16 Guardai tge forza che sa chatta en ses chaluns

e quant ferms che ses musculs dal venter èn!

17 El stenda sia cua sco ina ceder.

Las bramas da ses chaluns èn entretschadas.

18 Sia ossa èn ivettas d'arom,

sias chommas èn sco fistets da fier veder.

19 El stat en emprima lingia sut las ovras da Dieu.

Mo ses creatur po s'avischinar ad el cun sia spada.

20 Las muntognas furneschan nutriment per el,

là, nua che tut ils animals selvadis giogan.

21 Tranter ils bostgs da Lotus sa tschenta el,

en protecziun da la palì.

22 Ils bostgs da Lotus al dattan sumbriva

e las chazzolas da la val al circumdeschan.

23 Ün flüm güsta nu til metta in panica.

El è da buna speranza, era sch'il Jordan sajetta en sia bucca.

24 pon ins tschiffar el, guardond,

u perfurar ses nas cun in crutsch?