GTranslate tscherna tia lingua

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 423

4.Moses 21 da 36

 

4.Moses 21 da 36

21 Cur ch'il retg canaanitic d'Arad che abitava a Negeb ha udì che l'Israel era vegnì sin via dad Atharim, ha el attatgà l'Israel e tschiffà in pèr dad els.

"2 L'Israel ha lura empermess a Jehova cun in vut: "Sche ti dun en mes maun quest pievel, vegn jau segir a destruir sias citads senza interrupziun."

3 Qua s'udiva Jehova sin l'Israel ed als furniva als canaanitans. Els als han destruì e lur citads infinitamain. Perquai han els numnà il lieu Horma.

4 Cur ch'els èn ids vinavant da la muntogna Horc sin via da la Mar cotschna per guntgir il pajais dad Edom, aveva il pievel avunda dal viadi.

5 Els sa lamentavan cuntinuadamain davart Dieu e Moses ed han ditg: "Pertge avais vus fatg or da l'Egipta? Per che nus morian en la natira selvadia? Nus n'avain nagut da mangiar e nagin'aua, e quest paun miserabel na pudain nus betg pli murir ora!"

6 Qua ha Jehova tramess serps toxicas tranter il pievel e blers Israelits èn vegnids mors ed èn morts.

7 Il pievel è vegnì tar Moses ed ha ditg: "Nus avain smess, cur che nus ans lamentain da Jehova e da tai. As engaschai per nus tar Jehova, per ch'el ans delibereschia da las serps." Qua s'engaschava Moses per il pievel.

8 sinaquai ha Jehova ditg a Moses: "Faschai ina reproducziun d'ina serp da tissi e la fixai vi d'ina stanga. Cur ch'insatgi è vegnì mors sto'l guardar per ch'el restia viv."

9 Immediat ha Moses fat üna serp or d'arom e l'ha forschada vi d'üna stanga. Chi chi guardaiva sülla serp arom davo üna morsa sülla serp aromera ha survi.

10 suenter èn ils Israelits ids vinavant ed han battì lur champ ad Oboth.

11 lura èn els sblundregiads da Oboth e deponids ad Ije-Abarim, en la natira selvadia da Moab, vers ost.

12 da quista jada inavaunt pro la Tala Sered, ingio chi's haun darcheu sü lur champ.

13, davo ch'els sun gnieus davent da là, as rechattan els in territori da l'Arnon chi'd es in üna selvadia chi s'extenda dal cunfin dals Amorits. L'Arnon es nempe il cunfin da Moab, tanter Moab ed ils amorits.

14 En il cudesch da las guerras da Jehova hai num: "Waheb in Supha e la Tälera des Arnon

15 e la spunda da las vals che s'extenda fin a l'abitadi dad Ar e sa chatta al cunfin da Moab."

16 Sco prossem sun els dischlocads a Beer. Quai es il bigl, ingio cha Jehova ha dit a Moses: "Clamescha il pievel insembel. Jau tils less dar aua."

17 Israel chantava quella giada la chanzun: "Brunnen, sgrifla o! – rispunda ad el cun chant!

18 Ün bigl, chavà da prinzis, distatgà da nobels dal pievel, cun ün fist da cumonds e lur agens bastunets." Lura han els tratg da la sulvadia a Mattana,

19 da Mattana vinavant a Nahaliël e da là a Bamoth.

20 Da Bamoth es i inavaunt illa val, chi'd es il territori da Moabs, sül Pisga chi survarà a Jeschimonbu.

21 L'Israel ha lura laschà dir Sihon, il retg dals Amoritans, tras urdens:

22 "Laschai ir tras Tes pajais. Nus vegnin a traversar Tes territori sin la via roiala senza ir giu en in champ u en in iert da vin. Nus na vegnin era nagliur a baiver aua or d'in bigl."

23 Sihon nun ho lubieu a l'Israel da trer tras seis intschess, ma el ho clamo insembel tuot sia glieud e ho gieu invers l'Israel. A Jahaz es gnieu ad ün cumbat.

24 L'Israel l'ha però munì cun la spada ed ha prendì ses pajais dad Arnonz fin a Jabboka – en la vischinanza dals ammoniters, damai che Jaser cunfinescha cun il territori dals ammoniters.

25 L'Israel ha prendì si tut las citads dals Amorits ed è sa domicilià là, er a Heschbon ed en tut ses lieus dependents.

26 Heschbon era numnadamein la citad dil retg amorit Sihon ch'aveva cumbattiu encunter il retg da Moab e priu giu tut il pajais tochen tier Arnon.

La poesia è naschida: "Vegni a Heschbon! La citad da Sihons duai vegnir bajegiada si ed avair in stadi stabil.

28 In fö es gni da Heschbon, üna flomma da la cità da Sihon. Ar-Moab es ars in quella, ils signurs da las alezzas dad Arnon.

29 Paupa tai, mab! Ti vegns destruius, pievel dil camet! El fa ses figls a fugitivs e sias figlias en praschuniers da Sihon, il retg dals Amorits.

30 ans tiran sün ella. Heschbon vain destruì fin a Dibon. La desertüra fin a Nophach. Fieu as derasa fin a Medeba."

31 Uschia è l'Israel sa domicilià en il pajais dals Amoritans.

32 Moses ha lura tramess clients a Jaser.i Ils Israelits èn vegnids en ses lieus dependents ed han stgatschà ils Amorits ch'eran là.

33 Davo s'han els givlà enturn ed èn ids inavant sülla via da Baschan. Qua es il retg Ogj da Baschan inavo cun tuot sia glieud cunter els per cumbatter pro Edreï cunter els.

34 Jehova ha ditg a Moses: "Jau n'hai nagina tema dad el, perquai che jau al vegn a dar en tes maun, tut il pievel e ses pajais. Faschai quai cun el sco cun Sihon, il retg dals Amorits che viveva a Heschbon."

35 Qua han els mazzà el e ses figls e ses entir pievel, uschia che nagin n'ha survivì e prendì possess da ses pajais.

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 418

4.Moses 20 da 36

 

4.Moses 20 da 36

20 L'emprim mais es rivà a tuot la cumünanza dals Israelits il Wildnis Zin ed il pievel ha deponì a Kadesch. Là es Mirjam morta ed es gnida sepulida.

2 Uossa nu d'eira qua per la vschinauncha ed els as mettivan insembel cunter Moses ed Aaron.

3 Il pievel ha dispita cun Moses. Els schevan: "Fissan nus be morts cur che noss frars davant Jehova eran morts!

4 Pertge ha Vossa radunanza da Jehova fatg vegnir en questa natira? Per che nus e noss muvel entrian qua?

5 Pertge n'avais vus executà nus da l'Egipta ed ans manà en quest lieu terribel? Qua na pon ins betg guardar ora ed i n'ha betg fifas, bastunets da vin e maila da granata. Ed aua da baiver n'è era nagin qua!"

6 Qua èn morts Moses ed Aaron da la radunanza vers l'entrada da la tenda da la reuniun. Els èn crudads cun la fatscha vers la terra e la gloria da Jehova als pareva.

7 Jehova ha lura ditg a Moses:

8 "Pren il stab e cloman ensemen la vischnanca, ti e tes frar Aaron, e tschantschas davant ils egls vers il grip per che sia aua vegnia or. Ti vegns a laschar cular or aua dal grip e dar da baiver a la vischnanca ed a sia muaglia."

9 Qua ha Moses prendì davent la batgetta da Jehova, sco quai ch'el aveva cumandà ad el.

10 Suenter han Moses ed Aaron laschà vegnir ensemen la radunanza davant il grip e Moses ha ditg: "Tadlai uss, vus rebelins! Duain nus laschar cular aua per vus or da quest grip?"

11 Moses ha lura plü aint il man ed ha fat duos jadas al grip cun seis fist. Quia ha cumanzà a derscher blera aua e la vschinauncha e seis muvel han cumanzà a baiver.

12 Pli tard ha Jehova ditg a Moses ed Aaron: "Vus n'avais betg cumprovà ina cardientscha a mai e n'avais betg sonorisà avant ils egls dals Israelits. Perquai na vegn questa radunanza betg a manar Vus en il pajais che jau als dat."

13 Quei ei l'aua dalla Meriba nua ch'ils Israelits han dispittau cun Jehova, aschia ch'el ei vegnius sanctificaus denter els.

14 Moses ha lura tramess da Kadesch da Boten tar il retg dad Edomo ed al ha laschà drizzar ora: "Quai di tes frar Israel: 'Ti sas gea quai che nus avain fatg atras.

15 Noss babs èn ids en l'Egipta e nus avain vivì là blers onns. Ma ils Egipzians han tractà mal nus e noss babs.

16 La finala avain nus clamà per agid tar Jehova ed el ans ha udì. El ans ha tramess in anghel ed ans ha manà or da l'Egipta. Ussa essan nus qua a Kadesch, ina citad al cunfin da Tes territori.

17 Laschai ir per plaschair tras Voss pajais. Nus na vegnin betg ad ir tras in champ u tras in iert da vin e na a baiver aua era ord nagin bigl. Nus traversain Tes territori sin la via roiala senza passar a dretga u a sanestra.

18 Edom ha però respundì: "Ti na dastgas betg ir tras mes territori. Sche ti fas bain, vegn jau a dir cun la spada cunter tai."

19 A quai han respundì ils Israelits: "Nus vegnin a girar las vias e sche nus e noss muvel bavain tia aua, lura pajain nus quai. Nus vulain propi ir tras be a pe."

20 El ha però ditg: "Ti na dastgas betg passar tras!" Lura è Edom sa mess en viadi ed è entrà en l'Israel cun ina armada ferma.

21 Uschè nu'daiva Edom trar l'Israel tras sieu territori. Perquai ha l'Israel fat ün'otra direcziun.

22 L'intera cumünanza dals Israelits es gnüda da Kadesch ed es rivada al Munt Hor.

23 Jehova ha ditg a Moses ed Aaron al Munt Hor al cunfin dal pajais dad Edom.

24 "Aaron vegn ad esser unì cun ses pievel. El na vegn betg ad entrar en il pajais che jau dun als Israelits, perquai che vus dus avais resistì a mes cumond en l'aua da Meriba.

25 Pren Aaron e ses figl Eleasar cun el sin la muntogna Hor.

26 tira Aron ora la vetta sacerdotala e la dat oura a ses figl Eleasare. Aron vegn a murir là."

27 Moses ha fatg precis quai che Jehova al aveva incumbensà. Els eran ids si per la muntogna da Hor davant ils egls da l'entira vischnanca.

28 Lu ha Aaron tratg ora la spada sacerdotala e dà si a ses figl Eleasar. Suenter è Aaron mort là sin il piz e Moses è rivà puspè giu cun Eleasar.

29 Cur cha la vischnanca ha vis cha Aaron era mort, ha l'intera chasa Israel planschì 30 dis enturn el.

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 432

4.Moses 19 da 36

 

4.Moses 19 da 36

19 Jehova discurriva lura puspè cun Moses ed Aaron ed ha ditg:

"Qua è ina disposiziun legala che Jehova ha fixà: 'Din als Israelits ch'els duain prender per tai ina vatga cotschna senza sbagls che n'ha nagina macla e sin la quala na giascheva anc betg in giuf.

3 Ella pregia Eleasar, il sacerdot. El la duai manar davant il champ ed el duai vegnir mazzà davant el.

4 Lura duai il sacerdot Eleasar prender cun ses det insatge dal sang e sprizzar quel set giadas directamain vers la vart davant da la tenda da la reuniun.

5 Suenter duai la vatga vegnir arsa davant ses egls – sia pel, sia charn e ses sang ensemen cun il cuntegn da lur ensainas.

6 Il sacerdot duai prender laina da Zedern, bittar Ysop e taila karmesinrota e tut en il fieu, nua che la vatga è arsa.

7 Il sacerdot duai lavar sia vestgadira e sa bognar en l'aua e suenter dastga el vegnir en il champ. El è dentant malnet fin la saira.

8 Quel chi ha ars la vacha sto lavar sia vestgadira e far bogn aint illa aua. Fin la saira es el malnet.

9 Ün um pur dess rimnar la tschendra da la vacha e la metter in ün lö pü oura il champ. La cumünanza dals Israelits tilla dess tegnair in salv per uschè far aua da schubergiar. Quai es ün'unfrenda da putgà.

10 chi ha ramassà la tschendra da la vacha dess lavar sia vestgadira ed esser malnetta fin la saira.

Questa disposiziun duai valair per adina per ils Israelits e per l'ester ch'è domicilià tar els.

11 Tgi che tutga in mort duai esser malnet set dis.

12 El dess gnir schuber il terz di cun l'aua ed il settavel di es el net. Sch'el nu sa nettegia però al terz di, n'è'l il settavel di.

13 minchün chi tucca il corp d'ün mort e nu s'impütescha ha impestà la chamona da Jehova. I'l pertutgà sto gnir allontanà da l'Israel. Cun quai cha l'aua da purificaziun nun es gnüda siglida sün el, es'l malnetta plü. Sia impertinenza resta in el.

14 Sch'in uman mora en ina tenda vala la suandanta lescha: mintgin che va en la tenda e mintgin ch'era gia en la tenda duai esser malnets set dis.

15 Mintga vasch avert, nua ch'i n'è betg lià in viertgel, è malnetta.

16 Mintgin che ha entupà sin il champ liber insatgi ch'è vegnì mazzà cun la spada u ina bara u in oss d'in uman u ina fossa duai esser malnet set dis.

17 Ins duai prender in pau tschendra da l'unfrenda dal putgà ars e duvrar aua frestga en in vaschè.

18 Alura duai in um pur prender Ysopo, sfunsar el en l'aua e sprizzar uschia la tenda, tut ils vaschels ed ils umans ch'eran là, respectivamain quel che ha tutgà l'ossa, il mazzà, la bara u la fossa.

19 La regina duai squittar cun ella il terz e settavel di e nettegiar ella il settavel di dal putgà. Alura duai il pertutgà lavar sia vestgadira e sa bognar en l'aua. La saira è el net.

20 Chi chi nun es però malnet e nu s'impegna, qua sto gnir allontanà da la radunanza, perquai ch'el ha impestà il sezzem da Jehova. Cun quai cha l'aua da schubregiar nun es gnü siglida sün el, es el malnetta.

21 Sco disposiziun per adina vala per els: Tgi che siglienta l'aua da nettegiar, duai lavar sia vestgadira e tgi che tutga l'aua da nettegiar è malnetta fin la saira.

22 Tut quai che tutga l'imperi duai esser malnet e tgi che la tutga è malnet fin la saira.

 

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 527

4.Moses 18 da 36

 

4.Moses 18 da 36

18 Jehova ha lura ditg ad Aaron: "Ti e tes figls e tia famiglia gronda, vus essas responsabels per mintga delict cunter il sanctuari. Per mintga delict cunter voss uffizi sacerdotal vegns ti da responsar cun tes figls.

2 Laschai vegnir er tes frars giu dal tschep Levi, il tschep da tes bab, per ch'els sa participeschian a tai e star en servetsch a tai e tes figls davant la tenda da l'attestat.

3 Els duain ademplir la responsabladad ch'els han envers els ed en cumbinaziun cun l'entira tenda. Els na dastgan dentant betg vegnir en vischinanza dals objects dal lieu sontg e da l'altar, per ch'els na morian betg, ni els ni lur.

4 Els duain sa participar ad els ed ademplir lur incumbensas en cumbinaziun cun la tenda da reuniun e cun l'entir servetsch per la tenda. Nagin nunautorisà na dastga vegnir en Vossa vischinanza.

5 Ella ha d'ademplir Vossa responsabladad en cumbinaziun cun l'Ort sontg e cun l'altari, per ch'ils Israelits na sentian betg pli gritta.

6 Jau mezza hai prendì voss frars, las levitas, ord las retschas dals Israelits sco regal per vus. Vus essas vegnids surdads a Jehova, per ch'els s'occupian dal servetsch en la tenda da la reuniun.

"7 Ti e tes figls, vus essas responsabels per ils pensums sacerdotals vi da l'altar e davos la tenda. Quest servetsch dueva ella far. Il servetsch sacerdotal è mes regal a vus e mintga nunautorisà che s'avischina duai vegnir chastià cun la mort."

8 Plinavant ha Jehova ditg ad Aaron: "Jau mezza t'administrar las contribuziuns ch'ins dat a mai. Da tut las contribuziuns sontgas dals Israelits hai jau dà ina part a tai ed a tes figls che t'avess dad esser adina permessa.

9 Da las victimas da fieu autonicas as duai appartegnair il sequent: mincha victima ch'ella porta – sias victimas da graun, lur victimas da putgà e lur victimas da scuol che ellas portan a mai. Igl è insatge autonest per tai e per tes figls.

10 In ün lö ot sonch tü am dess mangiar. Mincha persuna masculina til dastga mangiar. I dess esser alch sonch per tai.

11 Eir tü dessan part ils duns chi vegnan portads sco contribuziun, insembel cun tuot las victimas dals Israelits. Eu tils haun do a tai e tes figls e tias figlias ed els tils han da supportar adüna. Mintgin in tia chasa chi'd es netta astga mangiar da quai.

12 Il meglier da l'ieli, dal vin nov e dal graun – l'emprim retgav ch'els portan a Jehova – tut vi jau dar a vus.

13 Ils prüms früts madürs da tuot ils prodots da lur pajais chi's portan Jehova, tü tuot quai. Minchün in tia chasa chi'd es net astga mangiar da quai.

14 Tut ils consecrads en l'Israel duain tutgar a tai.

15 L'emprimnaschì da tut las creatiras – saja quai l'uman u l'animal – che vegn manà tar Jehova, duai appartegnair a tai. L'emprimnaschì da l'uman duai dentant exnum cumprar liber, medemamain l'emprimnaschì dals animals malnets.

16 Cumpra libra a partir d'üna vegliadetgna d'ün mais. Il pretsch da cumpra correspunda a la valur approximativa da 5 schecs d'argien tenor il schec da standard dal sanctuari. Ün schec es 20 schecs.

17 Mo il taur primnaschì, l'agnè masculin primnaschì ed il buc-chaura d'emprim parturì. Ellas èn insatge sontg. Ella siglienta ses sang sin l'altar e lascha ir en fim ses grass sco unfrenda da fieu per crear in'odur agreabla per Jehova.

18 La charn dess tuoccar a tai. Ella dess tuottar sco il pèz da l'unfrenda da lutga ed il schentsch dretg.

19 Tuot las sontgas contribuziuns chi'ls Israelits contribuischan a Jehova, n'haja dat a tai e tes figls e tias figlias. Quai es üna basa salada permanenta tanter Jehova e tai e tes descendents."

20 Jehova ha ditg vinavant ad Aaron: "Ti na vegns ad avair nagin ertavel en lur pajais e na vegn betg ad esser ina part dal pajais. Jau sun tia part e tes ertavel en il mez dals Israelits.

21 Ma jau hai dà als figls Levis in dieschavel da tut en l'Israel sco ertavel per lur servetsch, il servetsch en la tenda da la reuniun.

22 Ils Israelits na pon betg pli s'avischinar a la tenda da la reuniun. Quai fiss putgà ed els stuessan murir.

23 Mo las levitas duain far il servetsch a la tenda da la reuniun, ellas duain sa responsar per lur delict. Igl è ina disposiziun permanenta tras tut Vossas generaziuns, cun quai ch'ellas na duain betg posseder in ertavel tranter ils Israelits.

24 Jau hai numnadamain dà il dieschavel ch'ils Israelits han per Jehova sco ertavel. Perquai hai jau ditg: "Els na duain betg posseder in ertavel tranter ils Israelits.

25 Lura ha Jehova ditg a Moses:

26 "Vus survegnis dals Israelits il dieschavel che jau hai dà a vus sco ertavla. E da quest dieschavel As duess Jehova lura dar in dieschavel sco contribuziun.

27 Ella vala sco Vossa contribuziun, sco sch'i fiss il graun da la plazza da scuder u il retgav cumplain da las racoltas da vin u da la pressa d'ieli.

28 Eschea do eir sia Jehova üna contribuziun da tuot las desch-chas chi tilla survain dals Israelits. Quia fa la contribuziun per Jehova al sacerdot Aaron.

29 Dal tut il meglier dals regals ch'ella survegn, duess sia Jehova dar las pli differentas contribuziuns sco insatge sontg.

30 di quai er ad els: "Sche Vus survegnis il meglier ina contribuziun, alura vala quai sco sch'i fiss il retgav da las levitas da la dreschtia e da la staila da vin u da la pressa d'ieli.

31 Vossa e Vossa chasa cuminaivla astgass mangiar ella en mintga lieu, pertge ch'igl è Vossa paja per il servetsch en la tenda da reuniun.

32 Uschè ditg che Vus avais il meglier sco contribuziun, n'As fa nagin putgà en questa chaussa. Vus na dastgais betg profanar ils duns sontgs dals Israelits, uschiglio stuvais Vus murir.