GTranslate tscherna tia lingua

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 411

3.Moses 23 da 27

 

3.Moses 23 da 27

23 Jehova ha ditg vinavant a Moses:

Discurra cun ils Israelits ed als cundivida: "Las festas annualas da Jehova che la duevan clamar èn radunanzas sontgas. Quai èn mias festas:

3 Sis dis astg'ins lavurar, mo il settavel di è in sabbat, in di da paus cumplaina, ina radunanza sontga. Ella na dastga betg far lavur. I duai esser in sabbat per Jehova dapertut nua che Vus abitais.

4 Quai èn las festas annualas da Jehova, las reuniuns sontgas che la duai proclamar durant ils temps fixads:

5 Il 14avel di da l'emprim mais da la saira è il passah per Jehova.

6 Al 15avel di da quist mais cumainza la festa dal paun sainzailà per Jehova. Set dis dess ella mangiar il paun sain sainzail.

7 L'emprim di avess ella da far ina radunanza sontga. Vus na dastgassas betg far ina lavur greva.

8 Ella dess però gnir üna unfrenda da fieu per set dis. Il settavel di dess avair lö üna radunanza sontga. Ella nu po far üna gronda lavur."

9 Plinavon ha Jehova detg a Moses:

10 "Discurra cun ils Israelits ed als cundivida: "Sche vus vegnis la finala en il pajais che jau vi dar, e porta la racolta, lura duessas vus purtar ina garascha da l'emprima rendita tar il sacerdot.

11 El dess ir vi e nà la garnischun davant Jehova per ch'ella chattia renconuschientscha. Il sacerdot dess far quai il di suenter il sabat.

12 Il di che Vus laschais ir vi e nà Vossa garna, duess Vossa Jehova, sco victima dal brischament, sacrifitgar ina nursa giuvna senza sbagls che ha fin in onn vegl.

13 Vitiers vegnan – sco victimas dal graun – dus dieschavels epha maschadada cun ieli – farina fina sco unfrenda da fieu per Jehova cun in'odur agreabla, plinavant in quart d'in vin sco unfrenda da baiver.

14 Fin il di che la sacrifizi porta per Voss Dieu, na dastgais Vus betg mangiar paun, grauns brassads e nagin graun frestg da la nova racolta. Questa disposiziun vala permanentamain per tut Vossas generaziuns, nua che Vus vivis era.

15 A partir dal di davo il sabat, di, cha la giò per l'unfrenda da lutga, dess ella dumbrar set sabats. I dess esser emnas plainas.

16 Vus duessas quintar 50 dis – fin il di suenter il settavel sabat – e lura duess Jehova puspè purtar ina victima da graun.

17 porta a chasa duos pauns sco unfrenda d'in lutgader. Els dessan consister da duos deschavels epha farina fina ed esser fat cun pasta d'aspida. I sun ils prüms fritgs da champagna madirs per Jehova.

18 Insembel cun ils pauns as represchenta set agnels mastgels sainza sbagls, mincha on vegl, ultra da quai ün taur giuven e dus bucs. Els dessan esser l'unfrenda d'incendi per Jehova cun l'unfrenda da gran correspundent e las victimas da bavronda, ün'unfrenda da fieu cun ün'odur agreabla per Jehova.

19 Ella duai er sacrifitgar in buc-chaura giuven sco unfrenda da putgà e daventar unfrenda da dus agnels masculins d'in onn.

20 Il sacerdot til dess lutgar cun ils paunins dals prüms fritgs da champagna madirs sco unfrenda dal lutgader davant Jehova vi e nà, insembel cun ils duos agnels masculins. Els duessan sco ensatge per il Sontg Jehova appartegnair al sacerdot.

21 Sch'i dat quel di l'appel da far ina radunanza sontga per vus. Vus na pudais betg far ina lavur greva. Questa disposiziun vala per adina per tut vossas generaziuns, nua che vus vivis era.

22 Cur che Vus purtais la racolta da Voss pajais, na duessas Vus betg racoltar Voss champ fin a l'ur, e Vus na duessas betg rimnar il rest da Vossa racolta. Laschai enavos per l'Armenia e per l'ester domicilià. Jau sun Jehova, tes Dieu.'

23 Plinavon ha Jehova detg a Moses:

24 "Parta als Israelits cun: "Il prim dal settavel mais duess vus far in paus cumplain. Igl è in di commemorativ che duai vegnir annunzià cun tun da trumbetta, ina radunanza sontga.

25 Vus na dastgassas betg far ina lavur greva e Vus duessas purtar ina unfrenda da fieu a Jehova."

26 Jehova ha ditg inavant a Moses:

27 "Il dieschavel da quest settavel mais è lura il di da penetienza. Vus avais da far ina sontga radunanza, As rugar en malura e far daventar ina unfrenda da fieu a Jehova.

28 Quest di na dastgas Vus far nagina lavur, perquai ch'igl è in di d'explicaziun che vegn prestà per Vus penetienza davant Jehova, Voss Dieu.

29 Sch'i n'è betg sa laschà en malura quel di, duai el vegnir allontanà da ses pievel.

30 Jau vegn a destruir mintgin en il pievel che fa quella lavur durant quel di.

31 Vus na dastgais betg far lavur. Questa disposiziun vala per adina per tut Vossas generaziuns, nua che Vus vivais era.

32 Igl ei per vus in sabbat, in di da paus entira. Ella duei star en malencurada per las novavlas dil meins, la sera. Da quella sera tochen la sera proxima duei vus tener vies sabat."

33 Plinavon ha Jehova detg a Moses:

34 "Parta als Israelits cun: "Il 15avel di da quest setavel mais cumenza la festa da la chamona da Fegliom che vegn celebrada set dis per Jehova.

35 L'emprim di ha lieu ina radunanza sontga. Ella na dastgass betg far ina lavur greva.

36 siat dis la vaiva da la Jehova ün'unfrenda da fieu. L'otgavel di duessa ella far üna radunanza sontga e far gnir ün'unfrenda da fieu a Jehova. Id es üna radunanza festiva. Ella nu dastgass far üna lavur greva.

37 Quai èn las festas annualas da Jehova, nua che ses sontgs duessan proclamar lur radunanzas, per far daventar unfrenda da fieu a Jehova, e quai l'unfrenda d'incendi, l'unfrenda dal graun respectiv e las victimas da bavronda, sco ch'igl è necessari per mintga di.

38 Quellas vegnan vitiers a las victimas dals sabats da Jehova sco er a Voss duns, a Vossas victimas da vuts ed a Voss duns facultativs che Jehova duai dar ad ella.

39 Il 15avel di dal settavel mais però, cur che Vus avais rimnà il retgav dal pajais, duess ella festivar durant set dis la festa da Jehova. L'emprim e l'otgavel di duessan esser dis da paus cumplaina.

40 As tegnai l'emprim di il fritg da stupentas plantas, da nodas da palmas e da roma da plantas spessas e da paplas da la val. E vus as legrais set dis avant Jehova, voss Dieu.

41 Ella avess da festivar set dis ad onn la festa per Jehova, e quai il settavel mais. Questa disposiziun vala per adina per tut vossas generaziuns.

42 Ella vess da star siat dis en chamonas da Laub. Tuot ils indigens in Israel dessan star a chamonas da Laub.

43 Uschia vegnan generaziuns futuras a savair ch'jau laschava viver ils Israelits en chamonas da Laubia cura che jau als executava da l'Egipta. Jau sun Jehova, Voss Dieu.

44 Quei ha Moses detg als Israelits davart las fiastas annualas da Jehova.

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 430

3.Moses 26 da 27

 

3.Moses 26 da 27

26 Ella nu's po far ün dieus sainza valur e nu s'installar ün purtret d'öra e n'üna pitga sontga. E nu mettain eir üna figüra da crap in Seis pajais per t'encleger. Perche cha'l sun Jehova, teu Dieu.

2 Ella duai avair mes sabbats ed avair grond respect da mes sanctuari. Jau sun Jehova.

3 Sche Vus observais vinavant mias disposiziuns e tegnais mes cumandaments e vivais suenter,

4 Jau As vegn a dar plievgia al temp. Il pajais vegn a bittar giu sia rendita ed ils bostgs dal champ vegnan a purtar lur fritgs.

5 Voss temp da schanegiar dura fin tar la vendemia e la vendemia fin tar la semenza. Vus vegnis a mangiar voss paun fin che Vus essas saziads, e viver en segirezza en Voss pajais.

6 Jau vegn a procurar che la pasch regia en il pajais, e Vus As vegnis a far valair senza ch'insatgi haja tema. Jau vegn ad eliminar da la terra ils animals selvadis che fan donns e nagina spada na vegn a manar tras Voss pajais.

7 Vus vegnis segir a persequitar Voss inimis ed els vegnan a crudar tras la spada davant Vus.

8 5 da vus vegnan a seguir 100 e 100 vegnan a seguir 10 000. Lur inimis vegnan a crudar tras la spada davant vus.

9 Jau vegn a regalar a vus mia favur e lasch esser fritgaivla e numerus ed jau vegn a tegnair mia confederaziun cun vus.

10 Ferton ch'ella mangia aunc il vegl recav digl onn precedent, vegn ella a stuer prender ora la veglia raccolta per far plaz alla nova raccolta.

11 Jau vegn a metter mia tegia da culm en vossa mez ed jau na vegn betg a renviar vus.

12 Jau vegn ad esser en Voss center ed esser Voss Dieu e Vus vegnis ad esser mes pievel.

13 Jau sun Jehova, tes Dieu che t'ha executà da l'Egipta per che vus na sajan betg pli sclavs dals Egipzians. Jau hai rut las stangas da voss giuf ed hai laschà star vus sidretg.

14 Sche vus na tadlais dentant betg sin mai e na tegnais betg tut quests cumandaments,

15 sche Vus refusais mias disposiziuns, sch'ella deliberescha mes dretg da decider, uschia che Vus n'avais betg tut mes cumandaments, e sche Vus faschais quai a mia confederaziun,

16 lura fatsch jau da mia vart il suandant cun vus: jau vegn a far vegnir il mal sur da vus, la tuberculosa e la fevra auta che lascha svanir voss egls e che as indeblescha adina dapli. Vus vegnis a semnar senza vossa semenza, pertge che voss inimis al mangian.

17 Jau ma volv encunter vus e vus vegnis a dumagnar ils inimis. Quels odieschan vus, vegnan a ta laschar giu e vus vegnis a fugir, malgrà che nagin na persequitescha vus.

18 Sche Vus na tadlais tuttina betg sin mai, As vegn jau a stuair chastiar set giadas uschè dir per Voss putgads.

19 Jau vegn a rumper Vossa luschezza nauscha e far Voss tschiel sco fier e vossa terra sco arom.

20 Vus vegnis a consumar Vossas forzas per nagut, pertge che Voss pajais na vegn betg a reducir ina rendita e las plantas dal pajais na vegnan betg a purtar fritg.

21 Sche vus mettais vinavant cunter mai e na vulais betg tadlar sin mai, lura stoss jau chastiar vus en il senn da voss putgads set giadas pli sever.

22 Jau vegn a trametter ils animals selvadis da la champagna tar vus e vus vegnis a rapinar ils uffants, mazzar voss animals da chasa e sminuir il dumber, e vossas vias vegnan ad esser bandunadas.

23 Sche vus na laschais tuttina betg curreger da mai e ta mettais vinavant cunter mai,

24 lura vegn jau era a ma metter cunter vus, ed jau mezza vegn a chastiar vus set giadas per voss putgads.

25 Jau vi trametter a vus ina spada da vendetga, perquai che la Confederaziun ha rut. Cur che vus as retirais en vossas citads, vegn jau a laschar rumper ora malsognas sut vus, e vus vegnis a prender en mauns ad in in inimi.

26 Cur ch'eu dismet vossa provisiun vi da lur paun, pon diesch duonnas far lur paun in be ün pigna. Ellas vegnan lura a parter a pais voss paun tenor pais e vus vegnis a mangiar, ma na gnir sadada.

27 Sche vus na guardais tuttina betg sin mai e ta mettais vinavant cunter mai,

28 vegn jau a far anc dapli resistenza, ed jau mez vegn a stuair chastiar vus set giadas per voss putgads.

29 Vus avais da mangiar la charn da voss figls e la charn da vossas figlias.

30 Jau vegn a destruir vossas autezzas sontgas, guttar enturn vossas vaivas e bittar voss cadavers sin voss'idilla senza vita, disgustusa ed jau ma disdir da vus.

31 Jau vegn a surdar la spada a vossas citads ed adossar voss sanctuaris. Jau na vegn betg a savurar las odurs empernaivlas da vossas unfrendas.

32 Jau mezza vegn a far svanir il pajais e voss inimis che vivan en quel vegnan ad esser inquietads.

33 Jau as distrair tranter ils pievels e trair ina spada davos vus. Voss pajais vegn fatg svaniment e vossas citads vegnan devastadas.

34 Da quel temp vegn il pajais a pajar ses sabats en tut quels dis ch'el è desertà, entant che Vus essas en il pajais da Voss inimis. Il pajais vegn lura a paus, perquai ch'el sto pajar giu ses sabats.

35 L'entir temp ch'igl è desertà, vegn el a ruassar perquai ch'i n'ha betg ruaus durant Voss sabbats cura che Vus abitais en els.

36 Quai che reguarda ils survivents, ma vegn jau a procurar che ses cor saja en il pajais da lur inimis plain desperaziun. Cun far la barba d'ina feglia maltarschinada vegnan els a fugir. Els vegnan a fugir sco insatgi che scappa da la spada ed els vegnan a crudar senza ch'insatgi als persequiteschia.

37 Els vegnan a sa stgarpar in cun l'auter sco sch'els scappassan d'ina spada, cumbain che nagin na las persequitescha. Els na pon betg resister a lur inimis.

38 Vus vegnis a passar tranter ils pievels ed il pajais da Voss inimis As maglia.

39 quels da vus ch'èn anc restads vegnan laschads en ils pajais da voss inimis pervia da lur delict, per ch'els giajan en malura là. Gea, els vegnan ad ir en malura pervi dals delicts da lur babs.

40 Lura vegnan els a confessar lur delict sco er il delict e la malfidaivladad da lur babs ed a conceder ch'els èn stads malfidaivels, cur ch'els èn sa mess cunter mai,

41 perquai hai jau era ma mess cunter ella e manà ella en il pajais da lur inimis.

Forsa daventa lur cor inclinà lura pli umilitaivel e lura pajan els per lur delict.

42 Ed jau vegn a ma regurdar da mia confederaziun cun Jakob, da mia confederaziun cun Isaac ed era da mia confederaziun cun Abraham, ed jau vegn a pensar al pajais.

43 Cur ch'els han bandunà il pajais, ha el pajà giu ses sabbats ed era là senza desertar. Els han pajà per lur delict, perquai ch'els han refusà mes dretgs e perquai ch'els han deliberà mias disposiziuns.

44 Sch'els èn en il pajais da lur inimis, na vegn jau però mai a refusar cumplettamain els u als dar ord via uschia che jau als extirpass, uschia che mia confederaziun vegniss a sfratgar cun els. Perquai che jau sun Jehova, lur Dieu.

45 Jau ma vegn a regurdar a la Confederaziun cun ses antenats che jau hai fatg or da l'Egipta avant ils egls dals pievels per ma mussar sco lur Dieu. Jau sun Jehova.

46 Quei ein las prescripziuns, il dretg da decider e las leschas che Jehova ha dau als Israelits tras Moses sil cuolm Sinai.

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 433

3.Moses 22 da 27

 

3.Moses 22 da 27

22 Jehova ha ditg vinavant a Moses:

2 "Dain Aaron e ses figls ch'els duain guardar co ir enturn cun las unfrendas sontgas dals Israelits. Els na duain betg profanar mes num sontg tras quai ch'els sontgs. Jau sun Jehova.

"Per tut vossas generaziuns vala: tgi che vegn da voss descendents en in stadi malnet en la vischinanza da las victimas sontgas che sontgeschan ils Israelits Jehova, che duai vegnir allontanà da mes preschent. Jau sun Jehova.

4 Nagin descendent dad Aaron che ha ora u ina deflussiun na dastga mangiar da las victimas sontgas avant ch'el è puspè pur, er nagin che ha tutgà in auter suenter ch'el è sa contaminà pervia d'in mort, er nagin um che ha in daletg da sperma,

5 Ultra da quai nagin che tutga insaco in animal pitschen malnet u in uman ch'è malnet e che po contaminar el per in motiv u l'auter.

6 Tgi che vegn en contact cun insatge uschia duai esser malnet fin la saira e na dastga mangiar nagut da las victimas sontgas, mabain duai far bogn en l'aua.

7 Suenter la rendida dal sulegl vegn el ad esser pur. Lura dastga el mangiar insatge da las unfrendas sontgas, quai è ses nutriment.

8 El na duai era mangiar nagin animal ch'è vegnì chattà mort u stgarpà d'animals selvadis per ch'el na vegnia betg malnet. Jau sun Jehova.

9 Els han d'ademplir lur obligaziun envers mai, per ch'els na stoppian betg sa denunziar e murir, perquai ch'els han profanà sontgs. Jau sun Jehova, che la benedescha.

10 Nagin nunautorisà na dastga mangiar insatge sontg. Nagin ester che è giast tar in sacerdotal e nagin lavurer pajabel dastga mangiar insatge sontg.

11 Sch'in sacerdot cumpra insatgi cun ses raps, dastga il pertutgà mangiar cun quel. Er sclavs naschids en sia chasa dastgan mangiar da ses nutriment.

12 Sche la figlia d'in sacerdot marida ina persuna che n'è betg sacerdotala, na dastga ella betg mangiar da la contribuziun sontga.

13 Sche la figlia d'in sacerdotal è dentant vaiva u sch'ella vegn divorziada senza avair descendents e turna en la chasa da ses bab, dastga ella – sco en sia giuventetgna – mangiar dal nutriment da ses bab. Ma in nunautorisà na dastga mangiar da quai.

14 Sch'insatgi mangia ussa per sbagl insatge sontg, duai el dar enavos al sacerdot il dun sontg ed agiuntar in tschintgavel da la valur.

15 Ils sacerdots na duain betg profanar da las victimas sontgas dals Israelits che vegnan assistidas per Jehova,

16 per ch'els na vegnian betg chastiads, perquai ch'els sa fan culpaivels cun mangiar lur victimas sontgas. Perquai che jau sun Jehova che la salida.

17 Jehova ha ditg inavant a Moses:

18 "I discurra cun Aaron e ses figls e tut ils Israelits ed als communitgescha: "Sch'in Israelit u in ester domicilià en l'Israel chatta ina victima d'incendi per ademplir ses vuts u sco regal voluntar,

19 lura duai el purtar in animal masculin senza sbagls da la scossa d'arments, da las nursas giuvnas u da las chauras, per ch'el chattia ina renconuschientscha.

20 Vus na pudais betg sacrifitgar insatge che ha in sbagl, perquai ch'i na vegn betg a dar renconuschientscha a Vus.

21 Per cas cha Jehova fo ün sacrifizi cumünaivel per accumplir ün vut o sco don voluntari, dess quai esser ün animal sainza sbagls da la muaglia o da la muaglia manidla, per ch'el chattia renconuschientscha. I nu das-cha avair ün sbagl.

22 Ningün'unfrenda nu das-cha esser tschorv o üna ruttadira da l'ossa, ün tagl, üna vopna chi ha sgriffels o la glüschella. Tals animals nu das-cha tilla manar a Jehova o chi's sacrifichescha Jehova sül altar.

23 In taur u ina nursa cun in corp memia curt u memia lung pudais Vus sacrifitgar sco victima voluntara, ma sco victima da vuts na vegn el betg supponì.

24 Ün animal cun muossas donnegiadas, squittadas, s-charpadas o tagliadas nu das-cha alch Jehova. In tal cas nu dess gnir sacrifichà in voss pajais.

25 tals animals nu das-cha tgnir our da l'chà d'ün ester sco paun da tuos, perche ch'els sun defects ed han üna macla. Els nu vegnan acceptats.

26 Jehova ha ditg inavant a Moses:

27 "Sch'i nascha in taur u in giuven buc u ina chaura, duain els restar set dis tar lur mamma. A partir da l'otgavel di vegnan els acceptads sco victimas – sco unfrenda da fieu per Jehova.

28 In taur u ina nursa na dastgass ella betg mazzar il medem di sco ses pitschen.

29 Sche Vus essas in'unfrenda d'engraziament, duess ella sacrifitgar per chattar renconuschientscha.

30 I dess gnir mangià il medem di. Ella na dastgass restar nagut fin la damaun. Jau sun Jehova.

31 Vus avais da mantegnair mes cumandaments ed agir suenter. Jau sun Jehova.

32 N'ha jau betg profanà mes num sontg. Ins duai ma sontgar tranter ils Israelits. Jau sun Jehova, che vus sontgs,

33 che s'extenda da l'Egipta per ma mussar Dieu sco Dieu. Jau sun Jehova."

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 428

3.Moses 21 da 27

 

3.Moses 21 da 27

21 Jehova ha ditg vinavant a Moses: "Ins discurra cun ils sacerdots, cun ils figls Arons, e di: "Nagin sacerdot na dastga s'embratschar pervi d'in mort en ses pievel,

2 Dal rest sa tracti d'in stretg parent dal sang – da sia mamma, da ses bab, da ses figl, da sia figlia u da ses frar.

3 Pervia da sia sora dastga el s'impatriar, sch'ella è ina giuvna che viva tar el e che n'ha anc betg maridà.

4 El na dastga betg s'impatriar pervi d'ina dunna ch'è maridada cun in um da ses pievel.

5 Ils sacerdots na duain betg stuschar il chau, betg stuschar giu la barba da las varts e betg sa far in tagl vid il corp.

6 Els duain esser sontgs per lur Dieu e betg profanar il num da lur Dieu, perquai ch'els èn l'unfrenda dal fieu da Jehova, il paun da lur Dieu. Els duain esser sontgs.

7 Els na dastgan maridar nagina prostituada, nagina dunna impestada e nagins divorziads, perquai ch'il sacerdot è sontg per ses Dieu.

8 Ti duais sontgar el, perquai ch'el è quel che porta il paun da Tes Dieu. El duai esser sontg per tai, perquai che jau, Jehova, che vus sontgs, sun sontga.

9 Cas cha la figlia d'ün sacerdot as profanescha tras prostituziun, profetisescha ella seis bap. Ella dess gnir arsa.

10 L'aut sacerdot tranter ses frars, sin il chau da l'ieli da sal e ch'è vegnì duvrà per purtar la vestgadira sacerdotala, na duai betg laschar pender ses chavels senza tgira e betg sfruschar ora sia vestgadira.

11 El na dastga betg sa zuppar d'in mort. El na dastga gnanc s'infectar pervi da ses bab u sia mamma.

12 El na duai betg bandunar il sanctuari e betg profanar il sanctuari da ses Dieu, perquai che sin el è l'ensaina da la devoziun, l'ieli da salvia da ses Dieu. Jau sun Jehova.

13 El dastga prender ina dunna mo in um giuven.

14 Ina vaiva, ina divorziada, ina dunna impregnada u ina prostituada na dastga el betg maridar. El duess prender ina dunna giuvna da ses pievel.

15 El na duai betg profanar da ses descendents tranter ses pievel, perquai che jau sun Jehova che la benedescha.

16 Plinavon ha Jehova detg a Moses:

17 "Ditg ad Aaron: "Nagin um da tia descendenza en tut las generaziuns che ha in impediment corporal, na dastga s'avischinar per mussar il paun da ses Dieu."

18 Sch'in um ha in impediment corporal, na dastga el betg s'avischinar: in tschorv, in lahmer, in um cun ina fatscha sfigurada u cordas nunditg lungas,

19 in um che ha rut in pe u in maun,

20 chi ha ün guin o chi'd es pitschen, chi ha ün mal dals ögls, ün eczem, l'incliner o o las chossas donnegiadas.

21 Ningün dals descendents Aarons, il sacerdot chi ha ün disturbi corporal, astga s'avischinar a l'unfrenda dal fieu da Jehova. Cun quai ch'el ha ün impediment corporal, nu'l gnir per far gnir il paun da seis Dieu.

22 El dastga mangiar dal paun da ses Dieu, da quai ch'è sontg, e da quai ch'è sontg.

23 Ma el nu das-cha gnir in vicinanza da la tenda e nu s'avischinar a l'altar, perquai ch'el ha ün disturbi corporal. El nu dess profanar a meis sanctuari, perquai cha jau sun "Jehova" chi la benedescha.

24 Moses ha dau quei ad Aaron e ses figls e tut ils Israelits.