GTranslate tscherna tia lingua

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 572

Ruth 1 da 4

 

Ruth 1 da 4

RUTTADIRA

1 Durant il temp ch'ils derschaders han pronunzià raschun, è rut ora ina fomina en il pajais. Qua è in um partì cun sia dunna e ses dus figls da Betlehem a Juda ed ha sa chasà sco ester en la Landa Moab.

"2 L'hom numnava Elimelech, sia dunna Noomi e ses duos figls as numnavan Machlon e Kiljon. Els eran dad Ephrath, da Betlehem a Juda, e la finala sun els rivads a Moab e restads là.

3 Suenter in temp è l'um da Noomis Elimelech mort ed ella è turnada cun ses dus figls.

4 Ils umens han pli tard maridà las moabiteranas Orpa e Ruth. Els han vivì là var diesch onns.

5 Lura èn era morts ils dus figls Machlon e Kiljon, uschia che la dunna è restada enavos senza ses dus uffants e ses um.

6 Damai ch'ella aveva udì che Jehova fascheva puspè attenziun a ses pievel e la provediva cun nutriment, è ella sa messa enavos cun sias soras da Moab.

7 Insembel cun sias duos figlias ha'la bandunà il lö, nua ch'ella vaiva vivü. Cur ch'ellas d'eiran da viadi sin via vers Juda,

8 ha ditg Noomi a sias figlias: "Va tuttina enavos en la chasa da vossas mammas. Jau As mussa amur loiala sco che Vus As avais mussà als umens morts ed a mai.

9 Ha Jehova pudü chattar la sgürezza e la sgürezza in la chasa da voss homens. Lura ha ella bitschà ils duos ed els bragian dad aut. 10 Adüna darcheu schevan els ad ella: "Na, nus giain cun tai pro teis pievel.

11 Ma Noomi ha ditg: "Turni enturn, mias figlias. Pertge vulais vus ir cun mai? Poss jau anc survegnir figls che voss umens pudessan daventar?

12 Turnà enturn, mias figlias. Va, jau sun memia veglia per maridar. Er sch'i dess anc speranza che jau chattia in consort questa notg e survegnia anc figls,

13 spetgassas vus fin ch'els èn creschids? Desistessas vus uschè ditg per els da maridar? Na, mias figlias. I ma displascha per vus ch'il maun da Jehova è sa drizzà cunter mai.

14 E darcheu planschaivan dad aut. Lura ha Orpa bitschà sia sira ed es ida davent. Ruth es restada pro Noomi.

15 Qua ha ditg Noomi: "Guardai bain, tia quinada turna tar ses pievel e tar ses dieus. Vai bain cun ella."

16 Ruth ha ditg encunter: "Na pretend jau betg da bandunar tai e turnar enavos. Nua che ti vas, vegn jau ad ir e nua che ti passentas la notg, vegn jau a passentar la notg. Tes pievel vegn ad esser mes pievel e Tes Dieu è mes Dieu.

17 Nua che ti mora, vegn jau a murir, e là vegn jau er sepulida. Jau duai pajar enavos il dubel, sche insatge auter che la mort ans separass."

18 Cura che Noomi ha vis che Ruth vuleva exnum ir cun ella, n'ha ella betg pli empruvà da midar ella.

19 Qua èn omadus ids vinavant fin a Betlehem. Cur ch'els èn arrivads là, hai dà l'entira citad in'agitaziun e las duonnas han ditg: "È quai Noomi?"

20 "Jau na ma numna betg Noomia", ha ella respundì. "Ma nomna Marab, il Tutpussant m'ha fatg amar la vita.

21 Cura che jau sun ida davent hai jau gì tut, ed ussa ma lascha Jehova turnar cun mauns vids. Pertge duessas Vus ma numnar Noomi, sche Jehova è sa messa cunter mai e ha purtà la sventira tutpussanta sur mai?

22 Aschia ei Noomi turnaus cun sia sira moabitica Ruth da Moab. Cur ch'els ein arrivai a Betlehem ha gest entschiet la raccolta d'ierdi.

 

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 467

Neemia 13 da 13

 

Neemia 13 da 13

13 Al di han ins prelegì al pievel or dal cudesch da Moses. Là hai gì num che nagin ammonitur e nagin moabiter na dastga vegnir recepì en la reuniun dal vair Dieu.

"2 Els n'eran nempe betg vegnids encunter als Israelits cun paun ed aua." Anzi, els avevan appellà a Bileam da smaladir il pievel." Ma noss Dieu ha midà la smaladicziun en ina benedicziun.

3 Uschespert ch'ils Israelits han tadlà la lescha, cumenzan els a sa separar da tuts, da l'origin ester warena.f

4 Avant era il spiritual Eljaschib, in parent Tobija, responsabel per ils champs en la chasa da noss Dieu.

5 El aveva mess a disposiziun a Tobija in grond spazi da magasinar, nua ch'ins conservava pli baud l'unfrenda dal graun, il salmelin, las utensilias, la dieschavla part dal graun, dal vin nov e da l'ieli, da las levitas, dals chantadurs e dals guardians sco er da las contribuziuns per ils sacerdots.

6 Durant tut quest temp na sun jau betg stada a Jerusalem, perquai che jau sun turnada a la curt roiala durant il 32avel onn da Artaxerxes, il retg da Babilon. Insacura pli tard hai jau supplitgà il retg da far vacanzas per in tschert temp.

7 Turnà a Jerusalem hai jau retschet quai che Eljaschibo aveva fatg nunudì. En l'avantguardia da la chasa da Dieu aveva'l mess a disposiziun in local da deposit a Tobija.

8 Quai m'ha vilentà fitg ed jau hai bittà Tobija entiras rauba da chasa or da la stanza.

9 Sin mes cumond èn vegnidas nettegiadas las localitads dal deposit ed jau hai manà enavos là las utensilias che tutgan tar la chasa dal vair Dieu ensemen cun l'unfrenda da graun e la consecraziun.

10 Jau hai era constatà che las levitas n'avevan betg survegnì lur part. Perquai eran las levitas ed ils chantauturs ids davent, mintgin en ses agen champ.

11 Qua hai jau mess a pled ils schefs: "Pertge es vegnida negligida la chasa dal vair Dieu?" Lura hai jau clamà ensemen las levitas e las hai puspè mess a lur post. 12 Tot Juda ha ussa purtà la dieschavla part dal graun, dal nov vin e da l'ieli en las localitads da deposit.

13 La responsabladad per ils locals da deposit hai jau lura attribuì a sacerdot Schelemja, a l'amortografa Zadok ed al Levit Pedaja ed als hai mess da la vart Hanan, figl da Sakkur, figl da Mattanja. Els valevan sco fidaivels. Igl era lur incumbensa da far la distribuziun a lur frars.

14 n'emblida betg, er mes Dieu, e na stida betg or da tia memoria tge che jau hai fatg tut per amur loiala per tia chasa e per il servetsch là!

15 quella giada hai jau vis a Giuda glieud che schluppava ivas durant il Sabbat en las vignas, tschaghignavan graun e cargavan sin asens e manava il vin, las ivas da vin, las figneclas e las pli differentas chargias a Jerusalem. Jau hai avertì da betg vender rauba quel di.

16 Ed ils tiradurs chi staivan illa cità han creau pesch e la plü differenta rauba e vendü al sabbat a Jerusalem als abitants da Juda.

17 Qua hai jau mess a pled ils umens cun grond'influenza da Juda: "Co pudais Vus mo far insatge nausch e schizunt profanar il sabat?

18 N'han betg gia fatg quai cun voss antenats? Perquai ha noss Dieu gea manà tut questa sventira sur nus ed era sur questa citad. Ed ussa ta porta l'Israel cun svidar il sabat anc pli gronda gritta cun l'Israel!"

19 Cur che las sumbrivas èn crudadas sin las portas da Jerusalem avant il sabat hai jau cumandà da serrar las portas. Era jau hai ordinà da puspè avrir ellas pir suenter il sabat ed hai mess in pèr da mias persunas vi da las portas, per ch'i na possian betg vegnir chargiadas per il sabat.

20 Ils martgadants ed ils vendiders da tutta rauba han alura passentà duas notgs ordaifer Jerusalem.

21 Jau l'hai avertì: "Co vegnis Vus a star davant il mir? Sche Vus faschais quai anc ina giada, As lasch jau transportar davent cun forza!" Davent da lura n'èn els betg pli vegnids al sabbat.

22 Las levitas pretend jau da schubregiar regularmain e da survegliar las portas per ch'il sabat vegnia guarì. N'emblida betg mai, era mes Dieu, e quinta era quai, ed jau hai cumpassiun cun mai en tia generusa amur loiala!g

23 da quel temp hai jau era vesì ch'intgins Gidieus avevan maridà dunnas andoditicas, ammonitas e moabiticas.

24 La mesadad da ses uffants discurriva asdoditic e l'autra mesadad las linguas dals differents pievels, ma nagin dad els na dumagnava la lingua dals Gidieus.

25 Jau hai sdiavlà cun quests gidieus, hai stizzà ina smaladicziun cunter els, hai sbittà intgins umens, stgarpa or els chavels, l'hai mess sut sarament davant Dieu ed hai ditg: "Vus na duais betg dar a vossas figlias a voss figls e na prendais naginas da lur figlias per voss figls u vus sezs.

26 n'ha betg eir il retg Salomo da l'Israel pittà pervi da talas duonnas? Denter ils blers pievels nu d'eira ün retg sco el. Seis Dieu til amaiva e perquai til ha'l laschà reger in tuot l'Israel. Ma perfin el til ha surmanà sias duonnas estras a pittar.

27 I n'è betg da chapir che vus essas uschè impertinents da maridar dunnas estras e rumpais uschia la fidaivladad a noss Dieu!"

28 Ün figl da Jojada, il figl da l'haut-Sacerd Eljaschib, d'eira dvantà il siraun da l'oronit Sanballats. Damai til hai jau chatschà inavant.

29 Per plaschair n'emblidan els betg quai, er mes Dieu, perquai ch'els han impestà il sacerdot e la confederaziun cun ils sacerdots e las levitas!

30 Jau hai ussa purifitgà il pievel da tut las influenzas estras ed attribuì mintgamai lur incumbensas da servetsch als sacerdots ed als levits.

31 Era hai jau procurà che la laina è vegnida furnida sco er l'emprima racolta durant las uras fixadas. N'emblida betg e benedescha mai, o Dieu!

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 411

Neemia 12 da 13

 

Neemia 12 da 13

12 Quists sun stats ils sacerdots e las levitas chi sun gnüdas aint cun Serubbabel, il figl da Schealtiëls e Jeschuac: Seraja, Jeremia, Esra,

2 Amarja, Malluch, Hattusch, 3 Schechanja, Rehum, Meremoth,

4 Iddo, Ginnethoi, Abija,

5 Mijamin, Maadja, Bilga,

6 Schemaja, Jojarib, Jedaja,

7 Sallu, amoc, Hilkija e Jedaja. Els eran al temp da Jeschuas ils superiurs dals sacerdots e lur frars.

8 Las levitas eran: Jeschua, Binnui, Kadmiël, Scherebja, Juda e Mattanja che ha dirigì ensemen cun ses frars la chanzun d'engraziament.

9 Lur frars Bakbukja ed Unni eran visavi els la guardia.

10 Jeschua è daventà il bab Jojakims, Jojakim il bab Eljaschibsf ed Eljaschib il bab Jojadas.

11 Jojada è daventà il bab Jonathans e Jonathan il bab da Jadduas.

12 En il temp da Jojakims eran ils suandants sacerdots superiurs da famiglias grondas: per Serajah Meraja, per Jeremia Hananja,

13 per Esrai Meschullam, per Amarja Jehohan,

14 per Malluchi Jonathan, per Schebanja Joseph,

15 per Harimj Adna, per Merajoth Helkai,

16 per Iddo Sacharja, per Ginnethon Meschullam,

17 per Abijak Sichri, per Minjamin, per Moadja Piltai,

18 per Bilgal Schammua, per Schemaja Jonathan,

19 per Jojarib Mattenai, per Jedajam Usi,

20 per Sallai Kallai, per amoc Eber, 21 per Hilkija Haschabja, per Jedaja Nethanel.

22 Ils chaus da las grondas famiglias da las levitas dal temp dad Eljaschib, Jojada, Johan e Jadduan èn vegnids registrads sco era ils sacerdots – fin a la signuria roiala da Darius, il Persian.

23 Ils chaus da las grondas famiglias da las levitas han ins registrà en la cronica – fin al temp da Johanan, il figl Eljaschibs.

24 Ils chaus superiurs da las levitas eran Haschabja, Scherebja e Jeschua, il figl da Kadmiëls. Lur frars stevan visavi els – la gruppa da guardia per la gruppa da guardia – per ludar e d'engraziar a Dieu tenor las instrucziuns da David, l'um dal vair Dieu.

25 Las guardias da golis Mattanja, Bakbukja, Obadja, Meschullam, Talmon ed Akkubt surveglian ils locals da deposit tar las portas.

26 èn els vegnids engaschads durant il temp da Jojakim, figl da Jeschua, figl da Jozadak, e durant il temp dal stattalter Nehemia e dal sacerdot e scrivant Esra.

27 Tar l'inauguraziun dal mir da Gerusalem han ins tschertgà las levitas e numnà quellas a Jerusalem da tut lur lieus da domicil, per ch'ins possia festivar l'inauguraziun sco festa da legria cun chanzuns d'engraziament e cun zimbels, cordas e harpunas.

28 Ed ils cantadurs scolai s'han radunai ord il district, da tut ils contuorns da Jerusalem, ord ils abitadis dils neofatiters,

29 da Beth-Gilgaly e dals champs da Gebas ed asmaweths. Ils chantauturs s'han nempe fabrichats intuorn culegnas da Jerusalem.

30 Ils sacerdots e las levitas èn sa nettegiads, els han nettegià il pievel, las portas ed il mir.

31 lura hai jau manà ils umens dominants da Juda sin la paraid ed hai mess ensemen dus gronds cors d'engraziament e cortegis da festa. Ina gruppa è ida sin il mir a dretga en direcziun dal lai da tschendra.

32 Hoschaja e la mesadad dals umens dominants da Juda èn suandads ad ella,

33 medemamain Asarja, Esra, Meschullam,

34 Juda, Benjamin, Schemaja e Jeremia.

35 I s'han partecipads er in pèr figls da spirituals cun trumbettas: Sacharja (figl Jonathans, figl Schemajas, figl Mattanjas, figl Michajas, figl Sakkurs, figl Asaphs)

36 e ses frars Schemaja, Asarel, Milalai, Gilalai, Maai, Nethanel, Juda e Hanani cun ils instruments da David, l'um dal dret Dieu. L'esrai es ida davant els.

37 Vi da la porta da funtauna gievan els gist sur la stgala da la citad da Davids, a l'ascensiun dal mir sur la chasa da David per lung e vinavant fin a la porta d'aua en l'ost.

38 L'auter chor d'engraziament va en la direcziun cuntraria, ed jau al sun seguì sin il mir cun la mesadad da la glieud sur la tur dal pigna, vinavant vers il mir lada.

39 sur la porta d'Ephraim, vinavant tar la porta da la citad veglia, tar il fisor, tar la tur Hanel, tar la tur Mea e tar il arbiter. A la porta da la guardia essan nus alura restads en pe.

40 A la fin dals quints stevan ils dus cors d'engraziament davant la chasa dal vair Dieu. Era jau sun stà là cun la mesadad dals sutmanaders,

41 ultra da quai ils spirituals Eljakim, Maaseja, Minjamin, Michaja, Eljoenai, Sacharja e Hananja cun las trumbettas

42 sco er Maaseja, Schemaja, Eleasar, Usi, Jehohan, Malkija, Elam ed eser. Ed ils chantauturs han chantà suot la bachetta da Jisrachja cun ferma vusch.

43 A quist di es gni sacrifichà blers e tuots s'allegravan, perche cha'l dret Dieu tils ha fat grond plaschair. Eir las duonnas ed ils uffants s'allegravan, uschè chi's dudiva fin a lontan co cha Jerusalem ha fat ün jent.

44 Quist di s'haja dat als homens la respunsabiltà per las chaschas da provisiun, ingio chi gnivan conservadas las contribuziuns, l' prüma rendita ed il dieschavel. Là s'ha insembel da las parts chi gnivan dadas als sacerdots e las levitas dals champs da las citads tenor la ledscha. Perche a Giuda regiva plaschair dals sacerdots e da las levitas chi servivan.

45 Els han ussa ademplì las incumbensas per lur Dieu ed han exequì las prescripziuns da purificaziun, ed il medem han fatg ils chantadurs e las guardias dal goli – tenor las instrucziuns da David e da ses figl Salomo.

 46 Avon liung temps, ils dis David ed Asaph, ha ei numnadamein dau menaders per cantadurs e per las canzuns cun las qualas ins engrazia a Diu pries ed ad el.

47 Pel temp da Serubbabele e pel mumaint Nehemias haun tuot ils Israelits dat part a las chantaduras e'ls guardians da porta tenor lur bsögn da minchadi. Eir la part per las levitas haun els mess d'ina vart e las levitas mettan d'ina vart la part per ils descendents d'Aarons.